第七十二章 商議籤售流程

沙俄沙王酒店的安保人員一聽這聲音,轉身,看到珍妮.諾福克後,立馬就面帶微笑迎了上去。

“尊貴的珍妮.諾福克小姐,抱歉,請原諒我剛剛的無禮。”

珍妮.諾福克是菲查倫-霍華德家族的小公主,雖然年齡不大。但是平日裡經常跟着她父親出去,所以沙俄沙王酒店的人自然也認得她。

諾福克公爵的名氣不僅僅是在蘇格蘭,甚者整個英國都是響噹噹的。而且也是貴族等級之首。在貴族中,公爵是第一等級,地位最高。

這個爵名的由來有三:一是歐洲氏族社會解體時期,日耳曼部落的軍事首長;二是古代羅馬部落的軍事首長;三是古羅馬時代的邊省將領,後指地方軍政長官,其拉丁文原意爲‘統帥‘。隨着封建關係的發展,王權的日益強化,公爵成了統治階級中的上層人物。在英國,公爵最初是由十四世紀的英王愛德華三世分封的,被封這公爵的全是王室成員。十五世紀後纔打破這慣例,少數非王室人員也被封爲公爵。

珍妮.諾福克的父親雖然不是王室成員,但是身份地位顯赫,誰都不敢輕視他。所以,沙俄沙王酒店的安保人員哪裡敢神氣,看到十八歲的珍妮.諾福克後,立馬就乖乖的道歉起來。不僅如此,他們怕凱文懷恨在心,立馬也向凱文道歉了。

“尊貴的先生,抱歉,請原諒我剛剛的輕視。我在此向你做出最真誠的道歉。”

“朋友,小事一件。在東方的華夏有一句古話“不知者不罪”。”凱文說道。

就這麼一句簡單的話語,珍妮.諾福克瞬間覺得凱文是那樣的博學多才。是啊。遙遠的東方的華夏的古語他都知道,這就證明了對方平日裡閱讀數是驚人的。

可是珍妮.諾福克不會知道,凱文的腦海裡---遙遠的東方,那個叫做華夏的地方,曾經他是如此的熟悉。

“謝謝你,尊貴的先生,謝謝你大度的理解。”安保人員馬上感謝到。

“以後他來這裡你們不許欺負他,不然休怪我不客氣。”珍妮.諾福克說到。

“是,尊貴的珍妮.諾福克小姐。是我們的錯。”

“好了,我定了位置,我們要上去了。”

“你請……”

安保人員立馬笑容滿面的做出了一個請的姿勢。等珍妮.諾福克和大夥走遠了,他們才擦擦額頭上的汗。慶幸諾福克公爵的寶貝女兒並沒有生自己的氣,不然就真的被炒魷魚了。

“尊貴的珍妮.諾福克小姐,這位就是《呼嘯山莊》的作者凱文先生。”恩妮主編這個時候介紹道。

“你好,珍妮.諾福克,你可以叫我珍妮。”

珍妮.諾福克說完,主動的伸出手。凱文也不猶豫,立馬微笑着伸手和對方握了握。

十八歲女人的手就是不一樣,是那樣的柔軟,舒服。而且這還是貴族的家庭中出生的少女的手,感覺就更加的不一樣了。

珍妮.諾福克一直憧憬着能和這個富有才學的大作家見上一面,現在真人就在眼前。而且他是如此的帥氣,平凡中帶有高貴的氣質。在她看來,凱文一點也不比那些貴族公子哥差勁多少。

“珍妮.諾福克小姐的笑容真是與衆不同,像愛丁堡公園的塞洛尼桑花一樣的迷人。”凱文說道。

塞洛尼桑花是愛丁堡公園一種花種,每年的七八月份盛開,每當花開的時候,它的清香便會飄滿整個愛丁堡公園,讓過往的行人深深的迷醉其中,不忍離去。

凱文能把自己的笑容比作塞洛尼桑花,這讓珍妮.諾福克非常的高興。因爲塞洛尼桑花在愛丁堡人的心目中,也有受人歡喜的意思。

“謝謝你的誇讚,你真是一個富有才華的作家。連說話都帶有濃濃的文學味道。”珍妮.諾福克道。

大夥邊走邊聊,很快便來到了預定好的房間裡。房間十分的典雅,牆上掛着一張傑克.諾阿的相片,這是蘇格蘭神話裡的英雄。當年蘇格蘭險些被大雨淹沒,是傑克.諾阿用身體去接受罪惡的懲罰,然後蘇格蘭才免去了一場災難。所以,許多人家裡都會貼有傑克.諾阿的相片,一方面是對神話英雄的致敬,一方面祈禱傑克.諾阿保佑他們風調雨順。

“凱文,我們這一次的目的是想和你講解一下《呼嘯山莊》籤售的事情。由於一家書店的邀請,我們打算在愛丁堡開始籤售。”恩妮主編說到。

“是啊,非常高興,我們一家書店能邀請到凱文先生過來籤售。再次,致以真誠的謝意。”一家書店的總經理說到。

這本來是小事情一件,作爲一家書店的總經理,他本來可以不出席今天的活動的。可是見十八歲的珍妮.諾福克都過來了。他也跟着過來看看了。

“謝謝你們的邀請,我感覺此刻幸福極了。沒有什麼比這事情更讓人愉悅的了。”凱文感謝道。

“那好,竟然大夥都沒有意見,我想我們就商議一下籤售的具體流程吧。比如和讀者互動之類的。”一家書店的人說到。

於是,大夥便一起商議了關於《呼嘯山莊》籤售的事情。爲了滿足讀者的需求,書店和出版社都決定在現場舉行一個簡短的提問環節。不過凱文對此提出了自己的想法,那就是最多隻能提問五個問題。

出版社和一家書店也都尊重了凱文的想法。畢竟在這個平行世界的國度,作者有許多建議的權利。

提問環節結束後,就是凱文籤售的時間了。籤售完畢後,讀者們還可以選擇和凱文合影留戀。

就這樣,籤售的大概流程,雙方也都商議好了。一切也顯得比較和諧。只是珍妮.諾福克在談話中時不時的用眼睛花癡搬的注視着凱文,彷佛像一隻飢餓已久的母狼,事實上她也飢餓許久了。

籤售的流程商議好後,珍妮.諾福克從包裡拿出了一本自己看過幾遍的《簡.愛》,然後把它放到了桌子上。

“凱文,在《呼嘯山莊》籤售會還沒有開始之前,麻煩你先給我親筆簽名一下《簡.愛》先,我想你不會拒絕吧?”珍妮.諾福克說道。

“當然,很感謝尊貴的你也喜歡我的小說,多一個讀者,對來說是最大的幸運。”

凱文說完,雙手接過珍妮.諾福克遞過來的《簡.愛》,然後從自己包裡拿出了一隻羽毛筆,在《簡.愛》的首頁上行雲流水的簽上了自己的大名。

這是他在昨晚想好的藝術簽名,沒有想到今天就可以實驗了。他看了看,覺得還算滿意。

珍妮.諾福克得到凱文的親筆簽名後,臉上也展露出了笑容。然後把《簡.愛》好好地放進了包裡。

第223章 詩歌協會的會長的關注第129章 不滿第五章 被拒絕(求打賞)第八十一章 兩方對罵第110章 能否創造奇蹟?第174章 評選金牌作家第249章 百年難見的詩人第三名第326章 斯德哥爾摩的傳說第338章 瑞典讀者的興奮第八章 去往倫敦第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》第二十八章 《論矯情》第247章 凱文看不起明星?第114章 《簡.愛》的票房奇蹟第313章 文學常青樹的好奇第五章 被拒絕(求打賞)第304章 110萬冊的銷量。第十七章 澤拉的糾結第262章 一條推特引起的訂購第二十四章 《簡.愛》(求推薦第314章 文學常青樹的到訪第143章 現場揮筆第五十章 《當你老了》第279章 知名作家開新書第235章 頒獎儀式第181章 反超(求打賞第四十六章 寫專欄(求打賞第342章 貝拉的做客第177章 寫《論妒忌》第一章 重生到英國第117章 提問第319章 《哈利.波特》影視版權全部賣出第255章 思華文化有限公司第121章 賣出影視版權第237章 賣出瑞典版第204章 凱文的朗誦第267章 宴會前的接客第八十一章 兩方對罵第169章 天才作家和文壇老將的交談第176章 一較高低第129章 不滿第138章 解僱凱文?第六十二章 《曼徹斯特的夜晚》大賣第119章 採訪結束(求推薦第158章 帕迪克的實力第226章 做客邀請第五十九章 貝拉做客第110章 能否創造奇蹟?第307章《哈利波特與魔法石》的影視商談第341章 寫《呼嘯山莊》的原因第162章 帕迪克的肚量第219章 只是小丑?第315章 文學大師的氣息第九十三章 凱文登臺第124章 宴會進行時第二節第二十三章 推特上的預熱第四十二章 新人的作品(求打賞第329章 出色的演講第九十七章 澤拉的再次失算第195章 詩集完成第五十二章 優美的詩歌(求推薦第220章 繼續貶低和嘲笑第六十七章 瘋狂的猜想第八十二章 嗮出證據第169章 天才作家和文壇老將的交談第257章 公佈辦雜誌的消息第326章 斯德哥爾摩的傳說第312章《哈利.波特》的精彩語句第142章 證明自己(求月票第十七章 澤拉的糾結第三十章 澤拉編輯的妄想第七十二章 商議籤售流程第164章 接受採訪(求打賞第194章 參加生日宴會第244章 桂冠詩人的賜名第六十八章 創史之王第126章 拒絕寫詞邀請第五十二章 優美的詩歌(求推薦第319章 《哈利.波特》影視版權全部賣出第三十七章 拒絕採訪(求打賞第248章 凱文詩歌所產生的效應第八十三章 加印版上市(求打賞第171章 商談影視版權第134章 詩人的詩心(五更第147章 瘋狂的電話第七十八章 同行的驚歎第十二章 參加複賽(求收藏)第153章 最精彩有趣的故事第160章 魯濱遜漂流記論壇第140章 發佈會ing第115章 “《簡.愛》現象”第111章 安吉拉第148章 凱文的要求第328章 斯德哥爾摩大學的演講第208章 優秀的詩集第273章 雜誌受到了好評第155章 冒險王的新書第167章 又被文章攻“擊”
第223章 詩歌協會的會長的關注第129章 不滿第五章 被拒絕(求打賞)第八十一章 兩方對罵第110章 能否創造奇蹟?第174章 評選金牌作家第249章 百年難見的詩人第三名第326章 斯德哥爾摩的傳說第338章 瑞典讀者的興奮第八章 去往倫敦第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》第二十八章 《論矯情》第247章 凱文看不起明星?第114章 《簡.愛》的票房奇蹟第313章 文學常青樹的好奇第五章 被拒絕(求打賞)第304章 110萬冊的銷量。第十七章 澤拉的糾結第262章 一條推特引起的訂購第二十四章 《簡.愛》(求推薦第314章 文學常青樹的到訪第143章 現場揮筆第五十章 《當你老了》第279章 知名作家開新書第235章 頒獎儀式第181章 反超(求打賞第四十六章 寫專欄(求打賞第342章 貝拉的做客第177章 寫《論妒忌》第一章 重生到英國第117章 提問第319章 《哈利.波特》影視版權全部賣出第255章 思華文化有限公司第121章 賣出影視版權第237章 賣出瑞典版第204章 凱文的朗誦第267章 宴會前的接客第八十一章 兩方對罵第169章 天才作家和文壇老將的交談第176章 一較高低第129章 不滿第138章 解僱凱文?第六十二章 《曼徹斯特的夜晚》大賣第119章 採訪結束(求推薦第158章 帕迪克的實力第226章 做客邀請第五十九章 貝拉做客第110章 能否創造奇蹟?第307章《哈利波特與魔法石》的影視商談第341章 寫《呼嘯山莊》的原因第162章 帕迪克的肚量第219章 只是小丑?第315章 文學大師的氣息第九十三章 凱文登臺第124章 宴會進行時第二節第二十三章 推特上的預熱第四十二章 新人的作品(求打賞第329章 出色的演講第九十七章 澤拉的再次失算第195章 詩集完成第五十二章 優美的詩歌(求推薦第220章 繼續貶低和嘲笑第六十七章 瘋狂的猜想第八十二章 嗮出證據第169章 天才作家和文壇老將的交談第257章 公佈辦雜誌的消息第326章 斯德哥爾摩的傳說第312章《哈利.波特》的精彩語句第142章 證明自己(求月票第十七章 澤拉的糾結第三十章 澤拉編輯的妄想第七十二章 商議籤售流程第164章 接受採訪(求打賞第194章 參加生日宴會第244章 桂冠詩人的賜名第六十八章 創史之王第126章 拒絕寫詞邀請第五十二章 優美的詩歌(求推薦第319章 《哈利.波特》影視版權全部賣出第三十七章 拒絕採訪(求打賞第248章 凱文詩歌所產生的效應第八十三章 加印版上市(求打賞第171章 商談影視版權第134章 詩人的詩心(五更第147章 瘋狂的電話第七十八章 同行的驚歎第十二章 參加複賽(求收藏)第153章 最精彩有趣的故事第160章 魯濱遜漂流記論壇第140章 發佈會ing第115章 “《簡.愛》現象”第111章 安吉拉第148章 凱文的要求第328章 斯德哥爾摩大學的演講第208章 優秀的詩集第273章 雜誌受到了好評第155章 冒險王的新書第167章 又被文章攻“擊”