2o16年,諾貝爾文學獎的得主是鮑勃·迪倫,三流歌手,二流吉他演奏家,一流作曲人,頂級詩人。
但是,就像網友評價鮑勃·迪倫一般。
“唱功到了他這個境界已經不重要了,迪倫的歌很多人翻唱起來,一般人都會覺得比迪倫原版好聽。但我更願意聽迪倫原版的,迪倫原版專輯可能伴奏簡陋,就一把吉他不停的掃,而翻唱的很多伴奏都是精心加入了很多東西。你說崔健的唱功好嗎?很多不聽搖滾的人覺得崔健唱歌真讓人難受,這能說崔健唱功不好嗎?喜歡崔健的人才能真正瞭解那張唱腔,是必然的。唱功不重要,藝術家能把一歌無論怎麼唱出來,真正受到感動的人,即使只是一聲嘆息也讓人覺得經典。或許是一種癡迷了,我覺得迪倫的現場只是鼻子動動唱出來的音樂都能讓我着迷。”
但是對於我正在寫的這本《重生之我是歌王》來說,幾天他的得獎卻老實的給了我當頭一棒,因爲,在現實裡已經有人實現了,真的有人以一個歌手的身份得到了諾貝爾文學獎,而他的得獎說實在的,往下的很多情節我都不知道該往下怎麼寫了,或者說必須又得進行大的變動了,否則的話,我費盡心思,並在前期引起各大噴子羣起而攻之的《魚和飛鳥的故事》、《夢與詩》、《面朝大海春暖花開》還有以後會引用的很多經典詩歌都將無用武之地,而且從一開始就構思出的從戰火裡走出的聶喻丹這個角色,我也將不知道再怎麼往下寫,因爲,在我的設想中,聶喻丹這個角色,最後和李悠揚回到她的國度,就是帶着鮑勃·迪倫的那偉大作品《b1oingintheind》和mj的《hea1theor1d》、beyond的《光輝歲月》這樣三歌回去的!
因爲在我的設定中,李悠揚也是要得一個諾貝爾文學獎的啊!甚至我還要讓他得一個諾貝爾******!但是現在,現實中真的有人做到了,我是該哭還是該笑呢?
或許更多的是應該笑,畢竟我的設想目前已經真的被實現了一個,那麼剩下兩個設想的實現還會遠嗎?
沒錯,寫這本書,我是我行我素的,文筆很糟糕,情節也被噴成翔,甚至我自己也承認,有大段的情節是直接百度複製的人物簡介或者歌評,但是爲什麼我還要繼續往下寫?就是因爲,我要寫出我的所有設定來!
因爲,我個人認爲,這些設定有朝一日都會在現實中實現,我想預言一些東西,我不否認我心裡的野心,有朝一日一旦這些預言可以實現,哪怕有一個讀者說上一句,這件事情其實有個叫做東風西畔的不入流的寫手,不入流的作品,不入流的文筆,不入流的情節,但是偏偏有一個一流的設定,在他的設定裡歌手獲得諾貝爾文學獎了!歌手也開展猶如nba一般的職業聯賽了!歌手也.....
是的,我的構思裡是三個設定的。
第一個,歌手職業聯賽正在寫,而現實裡就看有沒有人願意投資運作了,一旦運作起來,其中的商業價值自是不用細說。就算這輩子實現不了,但是下輩子有人能將之在現實裡實現,我的後人們也會無比的振奮!
第二個,歌手獲得諾貝爾文學獎,如今已經有人實現,我爲我的設想真的能夠成真而感到驕傲和自豪!
第三個,應該是這本書最大的一個彩蛋,而這個彩蛋,在這一兩年當中,我想還沒有一個現實世界歌手的號召力可以做到,或許以前的mj如果有人運作,可以勉強一試,但是mj已去,我認爲這一兩年還真沒人能做到。所以,容我再賣一個關子,我今天整理一下思路,然後明天開始說啥得加快進度了!爭取快一點將這個彩蛋推出來!這樣三個設定一本書,我寫這本書只是爲了這三個設定,而且其他的作者大大,如果覺得我這三個設定比較好的話,完全可以拿去用並揚光大,我寫這類題材文筆的確很糟,但是我相信會有其他作者能寫的文采飛揚的!
下面介紹一下鮑勃·迪倫,引用今天網上的一篇文章:
鮑勃·迪倫爲什麼能爆冷得諾貝爾文學獎?
原標題:他像一塊滾石闖入諾貝爾文學獎
2o16年諾貝爾文學獎爆出冷門!美國民謠、搖滾歌手鮑勃·迪倫(bobdy1an)摘得本年度諾貝爾文學獎桂冠。以“歐洲中心主義”聞名的諾貝爾文學獎上一次花落美國,還是23年前頒給黑人女作家託妮·莫里森。當人人紛紛猜測諾獎何時會再度青睞美利堅時,瑞典文學院給出了讓人吃驚的答案——將獎項頒給一位民謠、搖滾歌手,確切地說,一個文學界的“圈外人”。頒獎詞說,鮑勃·迪倫“在美國偉大的民謠傳統裡創造了一種新的詩意表達”(forhavingnetepoetinetthegreatamerinet)。
瑞典文學院常任秘書薩拉·達尼烏斯說,迪倫將他的詩歌通過歌曲的形式展現出來,這與古希臘那些通過音樂表達的經典作品別無二致。鮑勃·迪倫的作品雖然是讓人“聽”的,但完全可以把它們當做詩歌來“讀”。
迪倫1941年5月24日出生在美國明尼蘇達州。他從青少年時期開始就在各種樂隊中參加表演,尤其熱愛美國民謠和布魯斯。他還受到早期“垮掉的一代”年輕作家以及現代詩人的影響。迪倫1961年搬到紐約後開始在咖啡廳和俱樂部裡進行音樂表演,簽約哥倫比亞唱片公司後,1962年行張同名專輯《鮑勃·迪倫》。此後,他行了大量涉及社會、宗教、政治與愛情等主題的專輯。作爲美國流行樂壇的領軍人物之一,迪倫曾獲得格萊美音樂獎多個獎項和奧斯卡最佳原創歌曲獎,並於2o13年成爲位入選美國藝術文學院的搖滾音樂家。
除了大量音樂專輯,迪倫還於1971年出版了實驗性著作、散文詩集《狼蛛》。瑞典文學院評價說:“他的多才多藝令人驚奇,畫家、演員和作家領域都有他的足跡。”
文學院評點說,迪倫是一位標誌性人物,對當代音樂的影響深遠,同時“也是亞文學不斷追隨的人物”。
解讀
鮑勃·迪倫爲什麼能爆冷得獎
鮑勃·迪倫獲獎消息一出,幾乎所有人都直呼“冷門”。樂評家張曉舟在接受南都記者採訪時說:“這肯定是諾貝爾文學獎歷史上最具轟動效應的一次,因爲鮑勃·迪倫從身份上來講,是一個音樂家、歌手。但諾貝爾文學獎從來都不只是從文本考慮。”
張曉舟表示,諾獎也曾頒給劇作家如達里奧·福,哈羅德·品特、貝克特等。“劇本有出文本的表演性,一個劇作家的作品是需要被表演出來的。如果劇作家能不斷獲得諾貝爾文學獎的肯定,那麼一個音樂家爲什麼不可以呢?”
聽到鮑勃·迪倫獲獎的消息,作家肖復興也感到興奮。“我認爲頒給鮑勃·迪倫,比頒給某些我們沒讀過的作家有意思多了!”肖復興指出,鮑勃·迪倫的獲獎實際上讓人們重新認識到文學與音樂之間的關係。“不能說文學高於音樂,也不能說音樂是文學的附庸。他們的關係應該是魚和水之間的關係,水**融。”
鮑勃·迪倫配得上諾貝爾獎嗎?他當然配。
他延續了荷馬和薩福的傳統
瑞典文學院終身秘書薩拉·達尼烏斯(saradanius)在頒獎後接受外媒採訪時表示,鮑勃·迪倫“是英語口語傳統裡的一位偉大的詩人。他是一個極好的樣本,一個原創性的樣本。他是這種傳統活生生的體現,54年來,他不斷地重新明自己,重新明新的身份。”
事實上,口語文學的歷史比書面文學更爲綿長。達尼烏斯認爲鮑勃·迪倫正是接續了古老的遊吟詩人的傳統,尤其是以荷馬和薩福爲代表的傳統。“他們寫作詩歌文本,以便我們可以聆聽,表演,通常輔以樂器表演。鮑勃·迪倫也一樣。”正如荷馬和薩福將不斷被閱讀、被欣賞,鮑勃·迪倫的歌曲也將在偉大的英語文學傳統裡佔據一席之地,持久流傳。
“不管是中國、西方還是全世界,一直都有遊吟詩人這個古老的傳統,詩和樂本來就是一體的,是可以唱的。”張曉舟也這樣表示。“我覺得這次迪倫獲獎,看起來是很新鮮,但其實這次諾貝爾文學獎重返了一個古老的文學傳統。”
不斷“背叛”自己的鮑勃·迪倫從來拒絕被標籤化,但對“遊吟詩人”的身份似乎十分認同。2o11年,當鮑勃·迪倫次來到中國開演唱會之際,接受《南都週刊》記者章元佳採訪時說道:“無論我到哪裡,我都是一個(上世紀)6o年代的遊吟詩人,一個搖滾民謠的遺蹟,一個從逝去時代過來的詞語的匠人。我處在被文化遺忘的無底深淵之中。”
他在每個動盪時代聲
很多人認識鮑勃·迪倫,自然是因爲他的音樂。
迪倫的早期作品曲調簡潔,旋律優美,但歌詞內容卻帶有強烈的心智意象色彩。他對美國民謠之父伍迪·加思裡等人開創的現代民歌教條,即民歌應爲“正義之聲”奉爲圭皋。在當時美國民權運動風起雲涌的潮流下,迪倫創作了大量的“抗議歌曲”,裡面充滿了激進的批判性文字。
《大雨將至》、《戰爭狂人》都可作如是觀,同時這些作品也奠定了迪倫作爲美國上世紀6o年代初“民歌復興運動”的旗手地位。而他在這一時期創作的《答案在風中飄蕩》,因高度的時代意識被譽爲黑人“民權運動”聖歌。另一《時代的變遷》更是以其激進的“反主流文化”傾向使迪倫一躍成爲“新一代文化的代言人”。
從上世紀6o年代起,鮑勃·迪倫不啻爲美國流行文化的“符號”。“迪倫的歌詞,一方面受到非常多文學流派的滋養,他對美國文學、歷史的興趣和認識很豐厚,另一方面,他又浸淫於美國上世紀6o年代垮掉派文學的寫作方式,歌詞裡的氣息,就像很多美國畫家一樣,把世事百態、美國人生活的方方面面拼貼在一起。你一開始很難理解歌詞裡說的是什麼,邏輯是什麼,但他卻非常準確地捕捉到時代氣息,又或者乾脆他就是時代氣息。”譯者郝巍表示。
“鮑勃·迪倫的歌曲不是小情小愛、小時代的淺吟低唱。”肖復興告訴南都記者。“他的音樂有着對美國曆史的介入,與美國曆史齊頭並進,在每個動盪時期都出自己獨立的聲音,他不僅作爲一個歌手是值得敬佩的,作爲一個作家也是值得敬佩的。”
除了音樂他還跨界寫作和繪畫
鮑勃·迪倫的每一歌的歌詞都是一現代詩。詩人廖偉棠說,許多年前,他在袁可嘉編選的《美國當代詩選》裡讀到了鮑勃·迪倫的歌詞。“我記得袁老寫到在美國聽鮑勃·迪倫演唱會的盛況,把他比喻爲柳永,寫得像有井水處就有迪倫歌似的。袁老把鮑勃·迪倫的歌詞作爲詩翻譯過來,放在那本大師雲集的詩選里居然毫不遜色,且另有一股灑脫滌盪之氣,且神秘、猛銳如春夜之虎。”
鮑勃·迪倫的文字天賦也體現在歌詞之外的寫作上。2oo4年1o月,迪倫出版了名爲《netic1es,vo1.1》(《編年史》)的自傳,書中主要記述了他的童年生活、在紐約奮鬥的經過和中年陷入創作低潮的心情等。這是鮑勃·迪倫歷時三年在打字機上打出的回憶錄。推出之後,該書停留於紐約時報書籍非小說類排行榜長達19周。該書中文簡體版譯名又爲《像一塊滾石》,繁體中文版譯名爲《搖滾記》。
“從歷史和文本的角度來說,他的回憶錄《編年史》本身是拿過普利策(特別榮譽)獎的,這本回憶錄即使從散文的角度出,文學價值也非常高,拋開他的歌曲、歌詞,光是這本書,水準也是很高的。”張曉舟說。
除了音樂和寫作,鮑勃·迪倫還跨界玩起了繪畫。2oo7年,表過近5o張唱片、開過無數場演唱會的鮑勃·迪倫在開姆尼茨美術館第一次舉辦個人畫展,展出從1989年到1992年間迪倫在全球舉辦“永不停止的巡演”時用畫筆記錄下的所見所聞。策展人克斯廷·德雷克塞爾曾說:“也許這些作品在技巧上還稍欠火候,但如同唱歌一樣,迪倫在繪畫創作上,也是全身心地投入的。”德國評論家們更是不吝惜溢美之詞:“即使鮑勃從未唱過一句,寫過一行,正在展出的這些繪畫也值得一看。”
打破慣例
63年後再有圈外人獲文學獎
諾貝爾文學獎的初衷是授予“在文學方面創作出具有理想傾向的最佳作品的人”。但歷史上,有多個並非屬於嚴格意義上的文學家的作者也獲得了該獎項。
19o2年,研究古羅馬史的德國曆史學家特奧多爾·蒙森獲獎;1927年,法國哲學家亨利·柏格森獲獎;195o年,英國哲學家伯特蘭·羅素獲獎,不過,羅素生平寫過不少隨筆作品,與文學的距離不算很遠。1953年,英國政治家溫斯頓·丘吉爾因爲寫的二戰回憶錄而得獎,他也是唯一獲得諾貝爾文學獎的著名政治家。
然而,在丘吉爾之後,諾貝爾文學獎便迴歸“純文學”。在其後長達63年的時間裡,都再沒有過文學圈外的作者得過獎。鮑勃·迪倫終結了這一“慣例”,他也是諾貝爾文學獎歷史上唯一得獎的音樂家。
音樂地位
他改變了搖滾樂歷史
鮑勃·迪倫拿下諾貝爾文學獎,對很多搖滾樂迷來說並不意外,因爲在歐美他有這個地位和影響力。作爲音樂家,迪倫的唱片總銷量已過了1億,也讓他成爲暢銷音樂藝人之一。迪倫得到過包括格萊美、金球獎和奧斯卡在內的獎項。2o12年5月,迪倫獲得了由美國總統******頒的總統自由勳章。
他能獲得諾貝爾文學獎垂青,不僅在於曾經寫下了如詩一樣的歌詞,《答案在風中飄蕩》、《像一塊滾石》、《時代變了》、《大雨將至》等歌的歌詞都可以載入史冊;更在於他對搖滾樂的開創意義。很多原創音樂人都可以把歌詞寫得像詩一樣,但迪倫只有一個。
他解放了搖滾樂的靈魂
如果說貓王解放了搖滾樂的身體,迪倫就是解放了搖滾樂的靈魂,迪倫被稱爲最早的“搖滾教父”。早在1965年他在音樂節上用電聲吉他彈唱民謠,從而一舉改寫了搖滾樂的歷史,刺耳的電吉他讓當時的樂迷難以接受,圍攻迪倫是民謠的“叛徒”,但正是這個開創性的離經叛道,再加上他層出不窮的卓越歌詞,讓民謠搖滾在上世紀6o年代末成爲當時的青少年亞文化主流思潮,並且和當時的“垮掉”、“烏托邦”、“民權”、“反戰”等各種思潮相互呼應,被認爲喚醒良知,迪倫從而成爲“時代的代言人”。
迪倫並沒有像列儂,成爲大衆偶像。在上世紀6o年代末各種思潮風起雲涌的時候,他卻因爲一場離奇的車禍而隱居,等再度出山推出《約翰·韋斯利·哈丁》、《納什維爾的天際線》、《新的早晨》等專輯時他已經徹底改頭換面,“我不是什麼代言人,我只是月光下**的舞者”,他不再那麼有攻擊性,沒有成爲外界所期待的時代英雄,而是開始崇尚大自然,沉迷在山水田園鄉村中療傷,之後他的音樂充滿了神秘感。
而從上世紀7o年代中後期開始,他又出人意料地放棄基督教,皈依猶太教,音樂類型也早已經從民謠搖滾做回根源民謠和布魯斯。搖滾樂後來衍生出朋克和金屬,各種迷幻和浪潮,似乎都已經不再和迪倫有關,但他就像是一個參照物,不僅僅因爲他在上世紀6o年代的偉大,是他孕育出了各種可能,他沒有重複自己,沒有被外界綁架,在平凡和樸素中尋找力量。
他是搖滾樂的活化石
迪倫不是一個出色的歌手,他的《敲響天堂之門》還不如艾薇兒唱得好聽,但是樂迷說起他都會肅然起敬,從披頭士到滾石,從崔健、羅大佑到汪峰。晚年的迪倫更成爲一個標本、活化石,被各種影視作品、書籍解讀和詮釋。如果你還記得《阿甘正傳》,阿甘的女友珍妮在臺上**翻唱的一歌就是《答案在風中飄蕩》。多年之後,“半壁江山”汪峰把自己的專輯命名爲《信仰在空中飄揚》,有說汪峰還專門請譯者翻譯迪倫的歌詞,所以細心的歌迷都可以在“半壁”的歌中現諸如“像一塊石頭一樣地滾吧”、“無家可歸像塊石頭”、“不如讓我們一起放任自流吧”等歌詞都有迪倫的影子。
迪倫可能也是在美國被拍過傳記片最多的人,包括大導演馬丁·斯科塞斯拍的《無家可歸的方向》,以及克里斯汀·貝爾、希斯·萊傑、本·威士肖等人輪番出演的《我不在場》,影后凱特·布蘭切特的反串演出更是讓人叫絕,這部影片曾拿下威尼斯電影節評委會大獎以及最佳女演員獎,都被認爲是向迪倫的致敬。
近些年的迪倫反倒比年輕時更活躍,就像他自己所說:“過去的我老態龍鍾,現在的我可比那個時候年輕。”2o11年4月,古稀之年的他曾到臺北、北京、上海和香港演出,包括崔健、李宗盛、伍佰、陳昇、張楚、汪峰、鄭鈞等都前往現場“朝聖”。南都記者丁慧峰麻樂
所有中國的搖滾樂,今天那些還拿着吉他在唱的人,無論大家承認與否,接受與否,鮑勃·迪倫或多或少都對我們有過影響。鮑勃·迪倫越是不代表誰,他的影響越大,那些總是想代表時代的人,越無法獲得持續性的影響,那個時代過去了,他們就過去了。
——崔健
很多人說聽我的歌長大,但我是聽他的歌長大的。我被他的旋律啓,他的音樂對我來說,最重要的就是“自由”,他不會被旋律綁架。
——李宗盛
他唱出了這個世界所生的事、人的聲音、人的哀號,他所代表的民謠精神,就是把眼睛所看到的、耳朵所聽到的,用音樂表達出來,值得臺灣音樂人、文化人省思。
——胡德夫
不同的階段有不同的夢想,2o歲的時候,想做崔健;3o歲的時候,想做迪倫……我的神,對於你來說諾貝爾獎只是時間問題。你的文字能將所有執迷的靈魂喚醒。再過幾百年,你那些不朽的詩句依然會在空中飄揚。
——汪峰
《答案在風中飄蕩》
(歌詞節選)
一個男人要走多少條路
才能將其稱作好漢
一隻白鴿要飛越多少道海
才能在沙灘上入眠
炮彈要飛多久
才能將其永遠禁縛
答案在風中飄蕩
一座山峰能矗立多久
纔會被沖刷入海
那些人還要活多久
才能真正獲得自由
一個人能多少次扭過頭去
假裝他並沒有看到
答案在風中飄蕩
——鮑勃·迪倫