110.魁魁格虛驚一場

斯達巴克領着水手們,開始尋找漏油的原因。

這是非常麻煩的一件事。

他們推過吊車來,把原先好不容易纔放進艙的油桶一一地倒出來。

天氣不錯,風平浪靜。

他們進展得很迅速。

爲了找到漏油的源頭,他們不僅翻出了上次放進去的油桶,而且越翻越深越翻越遠,甚至,連最底層的那些大桶也快翻到了。

可是,還沒找到漏油的地方。

“裴廓德號”被弄了個天翻地覆,艙裡的東西幾乎被悉數倒了出來。

陳年的大桶,一串串的鐵箍,淡水、麪包和牛肉,破飯桶,總之,甲板上一片狼藉。

甲板上快要寸步難行了,艙裡也將近空了。

走在甲板上,已經是咚咚的聲音了,“裴廓德號”開始頭重腳輕起來。

好在現在海面上沒有什麼風浪,否則的話,像現在這種樣子,可真夠玄的。

現在且不要在喋喋不休地說那些大桶了,還是來看看可憐的魁魁格吧。

魁魁格怎麼了?

他是全船最勇敢最健壯的人啊!

可現在……

就在斯達巴克領着水手們給“裴廓德號”實施剖腹手術的時候,我們最親愛的朋友,“裴廓德號”上最勇敢的水手——魁魁格,由於害寒熱,已經快要不行了。

其實在捕鯨這個行當之中,死亡是很經常的事。

別說魁魁格只是一個標槍手,其實就是一個統領千軍的船長,也同樣避免不了危險的存在,因爲他們本來就是與危險爲伍的。

只是,我們勇敢的魁魁格沒有死在驚濤駭浪之中,沒有死在大鯨的背上,而是,要死在一場寒熱之中,而患寒熱而死則根本不是英雄的死法。

這是多麼的不轟轟烈烈,對於一個捕鯨的英雄來說,又是多麼的不恰當和不公正啊!

魁魁格躺在自己的吊鋪上,已經好幾天了。

死神已經把他耗得沒有了一點力氣,只剩下一個雕着紋身的軀殼了,他全身已經瘦得皮包骨頭了,顴骨也可怕地高聳起來。

可是,他的眼睛卻顯得很有神氣。

他的朋友們圍坐在他的身邊,看着他。

大家都不約而同地感到了恐懼。

看着可憐的魁魁格就將這樣被上帝召喚而去,他的臉上已經顯現出了神秘的暈色。

可水手們都沒有把他們的魁魁格當做一個不可救藥的人,他們怎麼也不會相信,生龍活虎的魁魁格竟會落得這樣一個結局。

而魁魁格似乎已經意識到自己的即將死亡,這從一件事情之中就可以得到證明。

在一個灰濛濛的早晨,他把一個要好的朋友叫到了他的跟前。

他抓住那人的手,給他講了一件事。

他說:

“他在南塔開特的時候,一個偶然的機會,他看到人們用一種黑木頭做的小獨木舟給死了的捕鯨人送葬。”

“死了的捕鯨勇士被放進黑色的獨木舟裡,全身被抹滿抹香鯨的油。”

“人們把小舟推進了海里,任憑海浪將它帶走,一直帶到滿天星斗般的羣島之中去。”

“我就想讓你們把我放在這樣的一隻黑色的獨木小舟裡,我想這樣離開你們,而不想讓你們把我的屍體從船上無情地拋出去。”

“我是一個捕鯨人,我要按照南塔開特給捕鯨人送葬的方式,請你們答應我。”

魁魁格的請求被報告給了亞哈船長。

亞哈船長下令趕快按魁魁格的意思辦。

木匠很快來到了魁魁格的身邊。

他拿着自己的尺子,手腳麻利地量着魁魁格的尺寸,還用粉筆在魁魁格身上像在木頭上畫記號一樣畫了一道兒,又畫了一道。

看着他毫不在乎的樣子,根本不會想到他將要面對的是一個要死的人。

正好船上還有一些適合於做棺材的木頭,是好久以前在嗚呼哀哉島的原始森林裡砍來的,一直沒有用,這下倒派上了用場。

量好之後,本匠就開始在自己的條凳和老虎鉗前面忙活起來了。

他翻來覆去地量着,以自己一向是兢兢業業的態度,精心爲魁魁格打造着最後的牀鋪。

當最後的一枚釘子釘進去之後,老木匠滿意地看着自己的作品。

隨後,他扛起魁魁格所要的東西,走到魁魁格那裡去,問是不是該需要了。

甲板上魁魁格的夥伴們很是不高興,有些憤怒地要老木匠把他的東西弄走。

然而魁魁格聽到了,他讓老木匠快點兒把他所要的獨木舟搬給他。

夥伴們拗不過魁魁格,只好把他的棺材放到他的面前。

魁魁格靠在吊鋪上,專注地看着自己的棺材。

然後,他叫人拿來了自己的標槍,卸掉木柄,和一隻槳一起放進了自己的棺材裡。

這還沒完,按照魁魁格自己的要求,棺材的四周放了圈硬麪包,頭部的位置放了一罐淡水,腳底的位置撤了一把從艙裡抓來的泥土,至於枕頭,是用一大卷帆布捲成的。

這一切都佈置好之後,魁魁格就讓大家把自己擡進了那口黑色的棺材,說是想試一試。

這下,魁魁格躺在自己的棺材裡了。

他又叫人從自己的提包裡把約約拿來,把它摟在胸前,之後,他讓把棺材蓋上。

魁魁格舒服地躺在自己的棺材裡,神態十分安詳,他喃喃地叨唸着:

“不錯,多舒服呀。”

就在魁魁格正要讓夥伴們把自己擡出去的時候,一直在旁邊鑽來鑽去的比普鑽到了他的面前。

比普輕聲嗚咽着,一手抓着魁魁格的手,一手搖着他的小鼓。

“可憐的流浪漢呀,你是不是厭倦了這種生活了,你是不是想換個地方呀,那麼你要去哪裡呀?”

比普邊哭邊說。

“你是不是要去一個叫做安第烈斯的地方呀?海浪會把你送到那美麗的地方去的。”

“如果你真的到了那地方,請你幫我找一個叫比普的人,他早就失蹤了,可能已經去了安第烈斯。”

“你如果真的找到他的話,請一定要安慰安慰他,要知道,他的心中很煩悶呀。”

“另外你再告訴他,他留下的小手鼓就在我手裡,現在我就用它來給你敲死亡進行曲吧。”

斯達巴克聽了比普的話不禁很疑惑。

他喃喃地對周圍的人說:

“人在得了傷寒症之後,總愛說一些看似瘋瘋癲癲的話,其實這些話一點也不瘋,都是他們小的時候曾發生的或有關的事,只不過他們在正常的時候忘記了。”

“現在比普說的就是這些話,看來怪是可愛的,且讓我們接着往下聽,說不定還要說出什麼有意思的來呢。”

果然,比普接着說了下去。

“請大家一對兒一對兒地排好,讓我們像送一個將軍一樣地來送魁魁格,把他的標槍橫放在這兒。”

比普一邊搖着他的小鼓一邊指揮着大家。

“看呀,一隻會斗的公雞停在了魁魁格的頭頂,讓我們聽聽它在叫什麼?”

“啊,它在說魁魁格是鬥死的,大家聽見沒有?它說魁魁格是鬥死的呀!可是,比普呢?比普是怎麼死的呢?”

“啊,比普是被嚇死的,大家聽見沒有?比普是被嚇死的,這膽小又可惡的比普,真讓人丟臉,他是從小艇裡跳出去的,這膽小鬼。”

“讓所有的安第烈斯人都知道吧,讓所有的膽小鬼都像比普一樣地去死吧!”

比普在魁魁格面前大聲地喊叫着。

魁魁格始終雙目緊閉,躺在自己的棺材裡,像是睡着了一般。

人們終於將瘋魔一樣的比普帶走了,魁魁格也被搬上了他的吊鋪。

一切準備工作都結束,只等魁魁格的最後時刻到來。

就在這時候,魁魁格突然睜開了眼睛,並且精神也爲之一振。

大家被嚇了一跳,懷疑魁魁格是不是中了什麼魔法。

可看魁魁格越來越清醒的樣子,很顯然是他已經迴轉了過來。

看着大家驚奇的樣子,魁魁格講述了自己剛纔爲什麼沒有去見上帝的原因。

其實他的原因很簡單,就是他在馬上就要離開的時候,突然想起岸上有一件事還沒有辦完,所以他決定不死了。

他的解釋讓大家大吃一驚,原來他活下來的原因竟會是這麼簡單,簡直有些不可思議,難道魁魁格能自己掌握自己的生死命運嗎?

可魁魁格卻輕描淡寫地說:

“那是自然了,我自己的命運當然要由我自己掌握,區區疾病是不能奈我何的。”

“只是……”

魁魁格沉吟了片刻。

“如果碰上一隻大鯨的話,就不太好說了。”

魁魁格就這樣神奇地恢復了健康。

就是這樣,一個意志堅強的人,可以自己把自己的命運握在手裡,而一個意志薄弱的人呢?就只能眼巴巴地看着上帝把自己拉走。

可魁魁格也說:要是碰上一條大鯨的話,就不太好說了,難道是……

之後,魁魁格只是坐在絞車上休息了幾天。

幾天後,他突然跳下來,跳進他的小艇,拿起一枝標槍,對大家說:

“我又可以去追大鯨了!”

魁魁格的轉危爲安成了全船的一個話題,大家都在議論着這奇蹟。

比普同時成了一個新聞人物。

原本不被人看得起的他,現在也由於魁魁格事件而帶有了一絲神秘的色彩。

魁魁格則更是對自己的棺材情有獨鍾。

他把自己的東西全都保藏在這棺材裡,並在棺材的蓋兒上刻上了各種圖案,稀奇古怪的,那些圖案顯然是模仿他自己身上的紋身。

這圖案其實是他故鄉的一個先知的預言,至於這預言是什麼,誰也搞不清楚,包括魁魁格自己。

因此,魁魁格自己一開始就是帶着預言走上“裴廓德號”的,因而“裴廓德號”的命運也是一開始就註定了的,這只是一個預兆而已。

一天早上,亞哈船長撞見了魁魁格,他轉頭就走。

他的嘴裡還連聲叫着:

“天呀,鬼都要急死了!”——

5200全本書庫收集整理

91.智取龍涎香98.愉快的週末100.同是天涯淪落人81.“處女”給“裴廓德”帶來黴運40.甲板上的大合唱128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈62.英雄的標槍手68.神秘的服裝7.生死之念125.兩個瘋子90.至高無上的王權49.還是立下遺囑吧70.獅身人面像97.享受光明86.壯麗又讓人魂飛魄散的鯨尾130.帽子被劫111.太平洋譯序104.鯨的化石80.鯨腦117.太平洋夜話115.東望故土52.遇到“信天翁號”90.至高無上的王權91.智取龍涎香109.亞哈和斯達巴克的爭執63.令大鯨也令自己生畏的標槍16.“裴廓德號”101.冒險生涯中的享樂26.斯達巴克117.太平洋夜話4.賣人頭的土著3.鯨魚客店85.自然奇觀69.爲大鯨送葬3.鯨魚客店14.南塔開特22.起錨16.“裴廓德號”114.海之歌22.起錨118.焦躁不安71.倒黴的兆頭67.分割勝利品44.運籌帷幄67.分割勝利品114.海之歌84.飲酒歌5.早餐92.出淤泥而不染15.鰵魚與蛤蜊48.首徵115.東望故土52.遇到“信天翁號”37.傍晚的戰書71.倒黴的兆頭134.再戰白魔48.首徵91.智取龍涎香85.自然奇觀49.還是立下遺囑吧77.海德堡大桶97.享受光明128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈15.鰵魚與蛤蜊76.可怕的大臉20.慈善姑媽91.智取龍涎香50.費達拉80.鯨腦61.初試鋒芒113.欲善其事 先利其器78.塔斯蒂哥的香豔之旅55.面目全非61.初試鋒芒134.再戰白魔91.智取龍涎香126.第一個水手告別我們19.以利亞117.太平洋夜話50.費達拉104.鯨的化石42.恐怖的白色80.鯨腦113.欲善其事 先利其器110.魁魁格虛驚一場76.可怕的大臉95.黑衣大法官104.鯨的化石120.不顧一切101.冒險生涯中的享樂59.白烏賊116.亞哈對抹香鯨的輓歌111.太平洋135.同歸於盡31.使人聰明的夢55.面目全非127.棺材改做救生圈33.標槍手和船長
91.智取龍涎香98.愉快的週末100.同是天涯淪落人81.“處女”給“裴廓德”帶來黴運40.甲板上的大合唱128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈62.英雄的標槍手68.神秘的服裝7.生死之念125.兩個瘋子90.至高無上的王權49.還是立下遺囑吧70.獅身人面像97.享受光明86.壯麗又讓人魂飛魄散的鯨尾130.帽子被劫111.太平洋譯序104.鯨的化石80.鯨腦117.太平洋夜話115.東望故土52.遇到“信天翁號”90.至高無上的王權91.智取龍涎香109.亞哈和斯達巴克的爭執63.令大鯨也令自己生畏的標槍16.“裴廓德號”101.冒險生涯中的享樂26.斯達巴克117.太平洋夜話4.賣人頭的土著3.鯨魚客店85.自然奇觀69.爲大鯨送葬3.鯨魚客店14.南塔開特22.起錨16.“裴廓德號”114.海之歌22.起錨118.焦躁不安71.倒黴的兆頭67.分割勝利品44.運籌帷幄67.分割勝利品114.海之歌84.飲酒歌5.早餐92.出淤泥而不染15.鰵魚與蛤蜊48.首徵115.東望故土52.遇到“信天翁號”37.傍晚的戰書71.倒黴的兆頭134.再戰白魔48.首徵91.智取龍涎香85.自然奇觀49.還是立下遺囑吧77.海德堡大桶97.享受光明128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈15.鰵魚與蛤蜊76.可怕的大臉20.慈善姑媽91.智取龍涎香50.費達拉80.鯨腦61.初試鋒芒113.欲善其事 先利其器78.塔斯蒂哥的香豔之旅55.面目全非61.初試鋒芒134.再戰白魔91.智取龍涎香126.第一個水手告別我們19.以利亞117.太平洋夜話50.費達拉104.鯨的化石42.恐怖的白色80.鯨腦113.欲善其事 先利其器110.魁魁格虛驚一場76.可怕的大臉95.黑衣大法官104.鯨的化石120.不顧一切101.冒險生涯中的享樂59.白烏賊116.亞哈對抹香鯨的輓歌111.太平洋135.同歸於盡31.使人聰明的夢55.面目全非127.棺材改做救生圈33.標槍手和船長