78.塔斯蒂哥的香豔之旅

現在到了給大鯨的腦窩出油的時候了。

猶如陸地上的農民收割麥子一樣,捕鯨人把出油的時刻當做是最大的收穫的時刻。

這時刻他們充滿了興奮和激悅,追捕時的危險早已煙消雲散。

塔斯蒂哥像一隻狸貓一樣,沿着向外伸出的大桅的桁臂,一直爬到了吊着的鯨頭的上方。

塔斯蒂哥拿着一個輕便的小滑輪,把它綁在了桁臂上,又把一條繩子從滑輪的中間穿過,一頭扔回到船上去,由同伴兒拉好。

他自己則一鬆手,熟練而又準確地落在了那隻大鯨頭的頂上。

塔斯蒂哥站在抹香鯨的頭頂兒上,簡直是高興極了。

他居高臨下,興高采烈地向同伴兒叫喊着。

WWW⊕ тt kǎn⊕ ℃ O

看那樣子,好像是在教堂的塔頂上,通知人們去做禱告一般。

下面有人遞給他一隻鯨鏟。

塔斯蒂哥開始做他的活兒了。

塔斯蒂哥像一個尋寶的人,找好位置,用鯨鏟打開了“海德堡大桶”的蓋兒。

一隻吊水桶綁在通過滑輪的那條繩子上,被送到了塔斯蒂哥的面前。

塔斯蒂哥接過下面遞上來的一根長長的棍子,用棍子抵着那吊桶,好把吊桶塞進“海德堡大桶”裡面去,塞到大桶裡的油麪以下去。

看那樣子,就像是用轆轆從井裡打水一樣。

等油浸滿了吊桶,塔斯蒂哥一聲號令,滿滿的一桶油就被吊了出來。

等吊回到船上,油就被倒在一隻大木桶裡。

就這樣一桶一桶地吊着,不知不覺地已經裝滿了十大桶。

這時候,海德堡大桶裡的油也快見底兒了,塔斯蒂哥用那根棍子使勁兒地向裡杵着吊桶。

就在這時,意外發生了。

不知是塔斯蒂哥自己不小心,沒抓住頭頂的纜繩,還是大鯨頂上太滑了,他沒站住,總之,只聽得塔斯蒂哥叫了一聲,掉到海德堡大桶裡去了。

衆人清楚地聽見塔斯蒂哥掉進油裡的“撲通”的聲音。

“壞了,他掉下去了!”

大個子首先驚叫起來,並且在一片張慌失措中首先想到了辦法。

“快,把我吊到上面去。”

大個子一隻腳跨進吊桶,抓住纜繩。

衆人把大個子迅速升到鯨頭頂,也就是塔斯蒂哥剛纔站的地方。

大個子還沒站穩,又一件禍事發生了。

大個子剛纔用的小吊車不知爲什麼撞到了大吊車,一陣震動中,吊着鯨頭的鉤子掉了一隻。

這一下,鯨頭開始搖晃起來。

加上掉到大桶裡面溺在油中的塔斯蒂哥拼命掙扎,使得鯨頭隨時都有可能掉到船下的海里去。

“下來吧,鯨頭要掉了!”

大家喊着。

大個子不管這些,救人要緊。

他抓牢頭頂上的大吊輪,一邊像剛纔的塔斯蒂哥一樣把吊桶塞到井裡去。

“也許,塔斯蒂哥能抓到這桶,那樣他就有救了。”

大個子想。

終於,僅存的一隻吊鉤無法承受鯨頭的重量了。

只聽“轟”的一聲巨響,巨大的鯨頭像一座小山倒塌了一般,掉到海里去了。

鯨頭在海面激起巨大的浪花。

“裴廓德號”的船身如釋重負。

船身劇烈地搖晃着。

大個子抓着大吊輪,在空中悠盪着。

可憐的塔斯蒂哥則和海德堡大桶一起,沉向了翻滾着彼浪和泡沫的大海。

就在衆人嚇得目瞪口呆之時,只聽得一聲大喊:

“都閃開!”

大家回頭看。

水霧之中,只見魁魁格赤條條一絲不掛,手裡舉着一把劍,飛也似的奔向船舷旁。

到了船舷旁,他縱身一躍,跳下了船。

衆人擁到舷邊,注視着下面的魁魁格。

魁魁格在海里向大鯨頭游去。

魁魁格游到了大鯨頭沉下的地方,不見了。

衆人焦急地注視着水面。

時間一秒一秒地過去。

“哈哈,有了!”

還吊在高處的大個子叫道。

人們順着大個子的指引望去。

遠處洶涌的波濤之中,一隻手臂伸了出來。

“兩個人了!”

又是大個子在叫。

過了一會兒,只見魁魁格一隻手臂划水,一隻手拖着塔斯蒂哥,游回了“裴廓德號”。

衆人七手八腳將兩個人拖上了甲板。

塔斯蒂哥是不會一下子就醒過來的。

衆人圍着魁魁格問他是怎麼救的塔斯蒂哥。

大家沒有忘記魁魁格是拿着劍跳下去的吧,原來呀,魁魁格一下到水裡,就游到大鯨頭旁邊,並且緊追不捨。

他估摸着塔斯蒂哥的位置,用劍在那位置上割出了一個大洞。

割好之後,魁魁格把劍扔了,開始從洞外伸進手去找塔斯蒂哥。

第一次,他摸到了塔斯蒂哥的一條腿。

“找着了!”

他心中一喜,但隨即又把腿塞了回去。

魁魁格心裡明白,先拉腿是拉不出來的,只可能越拉越麻煩。

第二次,魁魁格找到了塔斯蒂哥的頭。

他先把人順好,再一使勁兒,人出來了。

當魁魁格挾着塔斯蒂哥回來的時候,抹香鯨的大頭已經漂出很遠了。

勇敢而又聰明的魁魁格就是這樣救了塔斯蒂哥的命,就像是從死神的子宮中靠剖腹產給他接生出來一樣。

這種接生和婦科的接生相比,可是精彩得多了。

你想呀,又有泅渡,又有潛水,又有擊劍,又有拳擊,好看得很哪!

那“海德堡的大桶”裡的油是芳香醉人的,可對塔斯蒂哥來說,如果真要是死在裡面的話,雖然生命的結尾很甜蜜,但卻永遠地到了盡頭。

倒黴又走運的塔斯蒂哥——

5200全本書庫收集整理

102.世外桃源56.加納利的鯨91.智取龍涎香73.惹人討厭的費拉達64.斯塔布的晚餐譯序16.“裴廓德號”97.享受光明114.海之歌111.太平洋90.至高無上的王權37.傍晚的戰書48.首徵75.露脊鯨便覽26.斯達巴克62.英雄的標槍手7.生死之念99.面對金幣122.別打雷了45.負債累累的大鯨17.齋戒124.撥亂反正4.賣人頭的土著51.海市蜃樓135.同歸於盡130.帽子被劫110.魁魁格虛驚一場22.起錨27.斯塔布及其他117.太平洋夜話109.亞哈和斯達巴克的爭執26.斯達巴克76.可怕的大臉121.朋友別怕46.察言觀色86.壯麗又讓人魂飛魄散的鯨尾7.生死之念19.以利亞130.帽子被劫90.至高無上的王權59.白烏賊119.力挽狂瀾39.斯塔布的獨白33.標槍手和船長115.東望故土122.別打雷了5.早餐92.出淤泥而不染83.約拿的真僞106.新腿128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈104.鯨的化石67.分割勝利品81.“處女”給“裴廓德”帶來黴運110.魁魁格虛驚一場101.冒險生涯中的享樂65.嗜鯨以生的人們113.欲善其事 先利其器98.愉快的週末109.亞哈和斯達巴克的爭執91.智取龍涎香58.專橫的海洋129.瘋子之間的對話73.惹人討厭的費拉達36.盟誓93.物競天擇 適者生存43.底艙有人30.菸斗109.亞哈和斯達巴克的爭執124.撥亂反正33.標槍手和船長67.分割勝利品67.分割勝利品76.可怕的大臉83.約拿的真僞77.海德堡大桶104.鯨的化石26.斯達巴克51.海市蜃樓46.察言觀色102.世外桃源88.妻妾成羣135.同歸於盡73.惹人討厭的費拉達54.“大鯨出來了號”的故事120.不顧一切99.面對金幣104.鯨的化石33.標槍手和船長76.可怕的大臉60.捕鯨索和人生的危險60.捕鯨索和人生的危險27.斯塔布及其他120.不顧一切127.棺材改做救生圈126.第一個水手告別我們38.斯達巴克的獨白
102.世外桃源56.加納利的鯨91.智取龍涎香73.惹人討厭的費拉達64.斯塔布的晚餐譯序16.“裴廓德號”97.享受光明114.海之歌111.太平洋90.至高無上的王權37.傍晚的戰書48.首徵75.露脊鯨便覽26.斯達巴克62.英雄的標槍手7.生死之念99.面對金幣122.別打雷了45.負債累累的大鯨17.齋戒124.撥亂反正4.賣人頭的土著51.海市蜃樓135.同歸於盡130.帽子被劫110.魁魁格虛驚一場22.起錨27.斯塔布及其他117.太平洋夜話109.亞哈和斯達巴克的爭執26.斯達巴克76.可怕的大臉121.朋友別怕46.察言觀色86.壯麗又讓人魂飛魄散的鯨尾7.生死之念19.以利亞130.帽子被劫90.至高無上的王權59.白烏賊119.力挽狂瀾39.斯塔布的獨白33.標槍手和船長115.東望故土122.別打雷了5.早餐92.出淤泥而不染83.約拿的真僞106.新腿128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈104.鯨的化石67.分割勝利品81.“處女”給“裴廓德”帶來黴運110.魁魁格虛驚一場101.冒險生涯中的享樂65.嗜鯨以生的人們113.欲善其事 先利其器98.愉快的週末109.亞哈和斯達巴克的爭執91.智取龍涎香58.專橫的海洋129.瘋子之間的對話73.惹人討厭的費拉達36.盟誓93.物競天擇 適者生存43.底艙有人30.菸斗109.亞哈和斯達巴克的爭執124.撥亂反正33.標槍手和船長67.分割勝利品67.分割勝利品76.可怕的大臉83.約拿的真僞77.海德堡大桶104.鯨的化石26.斯達巴克51.海市蜃樓46.察言觀色102.世外桃源88.妻妾成羣135.同歸於盡73.惹人討厭的費拉達54.“大鯨出來了號”的故事120.不顧一切99.面對金幣104.鯨的化石33.標槍手和船長76.可怕的大臉60.捕鯨索和人生的危險60.捕鯨索和人生的危險27.斯塔布及其他120.不顧一切127.棺材改做救生圈126.第一個水手告別我們38.斯達巴克的獨白