第10節 德國高射炮部隊

希特勒的話忽然變成了夢囈:“假如那個時候英國不是把18輛、而是把1800輛坦克一下子投放到戰場的話戰爭提前一年就結束了”他猛然爆發臉漲得通紅:“噴氣式戰鬥機是我的鎮守之寶決不輕易拿出來絕不”

加蘭德重重地坐下了若有所思地望着天花板發呆他清楚地知道英國早在戰前就研發噴氣式飛機只是由於缺乏希特勒這樣強有力的鐵腕人物加之英國紳士們端着咖啡杯四平八穩邁八字步的習慣作派進展一直不大據說迄今爲止只造了兩架名叫“彗星”的樣機但如果德國把噴氣式飛機大規模投入戰場的話英國與美國聯手馬上會集中力量發展噴氣機要不了一年半載他們就會追趕上德國究竟鹿死誰手還兩說呢

加蘭德反過來一想:也不對呀鑑於噴氣發動機技術的複雜性就算加上美國與英聯邦的全部力量從研發、完善、試飛、定產到大規模製造最快也得半年時間德國完全有可能在這半年當中打敗盟國空軍至少扭轉當前德國在空戰中的頹式

加蘭德腦海裡閃動了一下:面對大半個國土成爲廢墟的情況元首仍然像葛郎臺一樣藏着掖着口口聲聲說要把好鋼用在刀刃上莫非元首別有所想、還有更大的企圖他望了眼元首深不可測的臉隱隱約約感覺到戰爭遠沒有結束不由接連打了好幾個寒戰

“將軍你感冒了”善解人意的冉妮亞從壁櫃裡拿來元首的皮夾克給他披上加蘭德沒有拒絕也沒有感謝成了名符其實的衣架子

希特勒不緊不慢在房間裡踱着步奇怪地望了眼無知無覺的加蘭德上將毫無紳士風度地在他的衣服口袋其實是在自己的衣服口袋裡搜尋了一遍摸出來一枚芬尼的硬幣放在手裡端詳着說:“嗯加蘭德將軍的意見儘管不合時宜也算是集思廣益對大家有啓示下面誰講”

一陣難堪的沉寂空軍將帥們瞪着桌面好像那上面長着蓮花;政治局委員們噘着嘴好像別人欠了他們的錢所有人在元首看過來時頭更低了鼻子尖直接對着自己的老二鮑曼乾脆偷偷溜之乎也在衛生間裡一蹲就是半天

希特勒呆呆站在屋子中央連同凝重的空氣他很憤怒卻是沉默的憤怒帝國遭到的打擊是前所未有的當務之急是用一切手段打擊敵人所以大家都贊同加蘭德又不願意與元首公開叫板所以只有眼觀鼻鼻觀心專心致志與自己的老二交談

希特勒提高了聲音:“國難當前做軍人尤其要精誠專心因閒花貪生因野草懼死這樣的軍人該死韋斯中將以死謝罪不成功便成仁這是真正的軍人而你們呢連發言都要瞻產顧後畏葸不前”

他將手裡的咖啡杯重重地咂到桌子上滾燙的咖啡飛濺到周圍把好多人的頭髮梢弄溼了“冉妮亞”他喊叫大家如釋重負地長出了一口氣繼而一臉迷茫:有這麼多將帥怎麼也輪不到她呀難道元首真希望一個未婚先孕的丫頭片子帶兵打退英美的空襲嗎

“到”冉妮亞氣吞山河地應聲向前跨出一大步挺胸收腹腆着肚子揚起胳膊瀟灑地敬了個標準的軍禮胸部的高峰微微顫動着一副德國版的“穆桂英掛帥”就要上演

不料元首氣昂昂地說:“把里希特霍芬將軍叫來他是個敢說敢幹的人在座的先生們不說他會說的”

“是”冉妮亞有氣無力地答應了一聲有氣無力地到隔壁打電話去了

希特勒的激將法起作用了戈林首先吃不住勁了他是分管海空軍的副統帥又是副元首他不下油鍋誰下他不上刀山誰上戈林把胖嘟嘟的塊頭挪動到元首面前一本正經地敬了個擡手禮向元首請纓

元首大喜連忙問他有什麼禦敵之策戈林回答:“我的元首我認爲攘外必先安內目前最要緊的是確保帝國上空爲此我的辦法是把戰線的戰鬥機全部抽調回來組成一支強大的國土防空軍一舉打垮敵人的進攻”

元首失望地睇了他一眼原以爲他的副統帥會有什麼錦囊妙計呢沒想到他提了這麼個不入流的建議不過他還是裝做有興趣的樣子問道:“好我看行說說具體計劃”

戈林像八輩子才受到一回表揚的差生一樣揚了揚頭髮輕描淡寫地講起來:“東線戰爭即將結束2500架戰鬥機太奢侈了留下500架對斯大林狗攆下坡狼其餘調回來;挪威的飛行員們整天逛商店逛公園調回來500架;中東放500架戰鬥機幹什麼嘛對付那些戴白帽子的恐怖組織用得着飛機嗎把飛機全部調回來再派過去500名狙擊手對準白帽子一槍一個穿冰糖葫蘆還有西北非哎裡希特特霍芬不是當法屬西非航空隊司令嗎元首叫他來幹什麼”

希特勒讓他的接班人坐下來眼睛東瞅瞅西望望最後停留在兩鬢白髮的高炮部隊司令身上

卡姆胡貝爾上將困難地站起來先從口袋裡掏出清涼油用食指蘸了點塗抹在太陽穴上再掏出一隻扁平的小鋁壺放嘴裡呷了一口中一股酒香溢滿房間接着響起了一陣嚥唾沫的合唱在成功地吊起大家的胃口以後粗聲粗氣地喊道:“我有個主意不知道當講不當講”

希特勒別轉過臉不理睬他他最煩這種人:明明要說卻假意客套一下米爾契瞧了眼他的背影向高炮司令低聲說:“卡姆胡貝爾上將在場的人中你的資歷最長有什麼話儘管講”

“有屁快放”鮑曼一邊系褲帶一邊在門口喊了一嗓子他與老將軍是同鄉說話可以隨便點何況他從不說軍人好話

老將軍摘下帽子故意露出白髮蒼蒼字斟句酌:“在所有交戰國中德軍高炮防禦經驗最爲豐富一戰結束時簽署的《凡爾賽和約》從根本上禁止德國部署高炮讓德國高炮部隊的發展存在先天不足1934年4月德國將高炮部隊劃屬空軍最初德軍將高炮視爲在本土防禦敵機空襲的主要武器在德國被迫捲入西班牙內戰……”

“你想說什麼呢”老傢伙一口一個高炮滿嘴放炮還咬文嚼字粘粘乎乎像一鍋粥真想撲上去悟住他的嘴

老將軍絲毫沒受影響繼續叨嘮:“基於西班牙內戰的實戰經驗德軍將其高炮部隊數量增加了一倍.當戰爭開始時德軍擁有2600門重型高炮和6700門輕型高炮它們組成了當時世界上規模最大的地面防空體系尤其值得一提的是88毫米高炮這是克虜伯兵工廠的設計師在瑞典的博福斯設計了一種新型88毫米高炮……”

“直奔主題”希特勒再次提醒這位老將軍實在是羅嗦要不是看在他老資格的面子上他早就把他轟下臺了

“是啊既然你的高炮部隊是世界第一爲什麼讓英國美國打得屁滾尿流連元首都躲避在防空洞裡”米爾契元帥揶揄道

老將軍衝希特勒笑了笑朝空軍司令瞪了眼繼續慢騰騰地說:“88毫米高炮發射重量爲20.3磅的炮彈膛口速度2600英尺/秒有效射高26000英尺而英國的……”

這次不光是希特勒大家都不耐煩了戈培爾挖苦道:“不愧爲是空軍盡說空話要是我的部長們這樣彙報工作我早把他派去當殯儀館館長了讓他對着死人羅嗦去”

鮑曼對他的這位同鄉不僅沒有同情反而連諷刺帶挖苦:“我們哈爾伯施塔特地區的人都挺乾脆的你怎麼這麼羅嗦八成是逃荒到我們那裡的吧哈哈”

老將軍不答應了梗直脖子爭辯:“胡說我就是在那裡生的從小住在霍爾特默河畔”

鮑曼一副如沐春風的表情繼續嘲弄:“我說的不是你我說你父親呢嘿嘿”

老將軍被惹毛了反戈一擊:“你知道個屁我上小學時你還在你媽褲襠裡呢我上中學時你用尿和泥玩呢看在同鄉的面子上我不揭你底已經夠可以的了別拉大旗當虎皮”說得鮑曼半個臉白半個臉紅活像打不出咯的公雞

一陣嘿嘿哈哈之後希姆萊摘下眼鏡在眼鏡上哈了一口氣惡毒地說:“卡姆胡貝爾上將不是我說你活了大半輩子了盡說些有鬍子沒牙齒的話”

冉妮亞“撲哧”噴出笑來唾沫星子噴到加蘭德臉上後者一邊擦拭臉上的唾沫故意問道:“主席先生有鬍子沒牙齒是什麼東西”

希姆萊指着冉妮亞的褲襠:“你得問這位女軍官在座的人當中只有她長着那寶貝”

滿屋子的鬨堂大笑高射炮部隊司令一本正經地取下滿口的假牙指着自己的嘴巴說:“說的對我這就是有鬍子沒牙齒”

大家使勁擂着桌子瘋癲地笑着鮑曼樂得乾脆躺在地上打滾所有人笑出了眼淚笑得上氣不接下氣笑得肚子疼偶爾有人放了一個悠長的響屁屋子裡頓時沒了聲音直接笑岔氣了

米爾契抹着淚水讓高射炮司令坐下來和顏悅色地說:“卡姆胡貝爾上將這樣你不用發言元首和我向你提問你簡潔回答就行了”

“可以”老將軍一回答露出滿口的假牙米爾契再一次大笑不止

外面秋雨已經停了一抹陽光從雲層間透出來希特勒站到巨大的窗幕邊陷入沉思德國高射炮部隊擁有可恐的力量:到1942年11月底僅德國本土和西普魯士擁有25300門重型高炮和33840門輕型高炮還有不計其數的高射機槍特別是蘇式四聯馬克沁高射機槍共有33萬人在高炮部隊服役大部分是不願意在地面部隊與自己的同胞面對面廝殺的東方部隊而操縱高射機槍的基本上是女兵約有一半敵機是高炮部隊打下來的因此老將軍啃哧了半天他的意見歸結爲一點:高炮部隊擴充一倍以應付敵機的狂轟濫炸

元首對這個異想天開的主意產生了興趣踱到老將軍跟前俯下身子標準的屈尊就卑:“老將軍你能確信高炮部隊擴充一倍後你一定能打退美軍的空襲”

老將軍站起來被元首摁壓到座位上他只得坐在座位上把胸脯拍得啪啪直響:“我保證”

希特勒睇了其他人一眼更加柔和地發問:“你的依據是什麼”

老將軍猛然站起來腦袋猝然頂在元首的下巴上希特勒被頂得一個趔趄牙齒咬破了舌尖嘴裡鹹鹹的

老冒失鬼氣貫長虹地大聲回答:“就按昨天說吧德國共擊落了88架敵機其中一半是我的高炮擊落的照這樣計算如果我的部隊擴充一倍那麼所有的敵機都是高射炮擊落的”

他一本正經地建議把製造新飛機的資財全部用於製造高射炮

“什麼簡直是放屁那要我們的飛行員幹什麼”彷彿一滴水掉進油鍋裡大家鼓譟起來這裡都是飛行員出身連戈林都不答應了

希特勒伸手製住嘈雜吐了一口含血的唾液含糊不清地問:“你多大了”

“什麼”老將軍沒有聽清把耳朵貼到元首的嘴邊

“元首問你多大啦”鮑曼沒聲好氣地喊叫

年齡問題是老將軍的癢癢處他馬上急了眼:“我才64歲零8個月我的元首上將軍官65退休我還能幹整整4個月啊”

元首苦笑着搖頭所有人也忙不迭地跟着搖頭此時外面傳來雷霆萬鈞的引擎聲大家急忙撲到大玻璃前面看到幾十架美國B17轟炸機每六架編成一個三角隊形向越過德奧邊境片刻後響起沉悶的爆炸聲

“林茨被炸”海軍副官闖進來扔下這句後趕緊跑開生怕元首又攆他

“什麼”屋子裡一陣騷動有人不由自主地往門上望過去彷彿美國的飛機開到了鷹巢

希特勒神色大變連蹦帶跳衝到落地玻璃跟前向遠方張望那顆忐忑不安的心越跳越快他不敢往下想了

第27節 釜中游魚第23節 我給你也搓搓吧第11節 蘇軍最後一次反攻第21節 原身穿越者與墨索里尼第21節 深入虎穴第19節 從抓鉤到噴氣機第1節 拆除多拉超級大炮第15節 空中戰場掃帚第22節 斯大林兒子之死第24節 冉妮亞要退役第16節 金字塔,尼羅河,埃及。第6節 調到東方外軍處第28節 戰至最後一兵一卒第2節 猶太人問題第10節 北極弧光第2節 莫斯科廣播電臺第25節 元首代理軍長第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第11節 我們堅守住了第4節 元首在囧途第23節 海灘激戰第13節 斯大林向中共求援第30節 元首的水龍頭沒關緊第1節 俄羅斯輪盤賭第19節 登上歐洲最高峰第18節 元首視察馬爾他第15節 飛機恐怖症第17章 前無古人、後無來者第4節 加官晉爵第25節 狂傲的黨衛軍師長第3節 堅守霍爾姆第14節 運載火箭第2節 忠誠與背叛第3節 小三的部隊第26節 老鼠戰爭第5節 田忌賽馬與普魯士精神第19節 遊擊共和國第3節 招兵買馬第3節 德蘇的蜜月期第6節 蹈血肉殺場第24節 艱苦卓絕的一天第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第28節 女人更像動物第16節 元首視察黨衛軍陣地第4節 轟炸印度首都德里第12節 阿修羅地獄第13節 冉冉升起的將星第5節 自己監督自己第1節 希特勒偷情第24節 輕敵第22節 鶯語燕呢喃第10節 北極弧光第4節 加官晉爵第4節 軍委擴大會議(中)第4節 女人心,海底針第9節 伊朗搭錯車第6節 冉妮亞遭難第16節 坦克部隊的鍥形攻勢第5節 花楸樹第2節 上薩爾茨堡的外交官第3節 小三的部隊第9節 小心我的孩子第28節 女人更像動物第2節 名畫風波第6節 全線轉入防禦第6節 蘇聯崩潰的前兆第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第20節 馬爾他之戀第23節 與衆將在巴士拉第14節 特特尋芳上翠微第17節 等打完這一仗再回柏林第10節 還不如到別的戰區慰問第6節 羅伯斯庇爾第4節 光榮的希特勒戰士第12節 磕磕碰碰的旅途第6節 11月7日第19節 非洲之星的隕落第22節 潛伏第26節 康乃馨與香石竹第10節 向哈爾科夫前進第14節 虎落平川被犬欺第18節 酒過三巡,菜過五味第22節 蓋世太保在行動第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第11節 信天翁大戰美國兵第18節 奔向雅典娜第23節 攻克託布魯克第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第1節 決不主動對美宣戰第20節 希特勒吃醋第5節 朱可夫的慘敗第28節 道埃赫郎木特第3節 小三的部隊第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第12節 誰的面子?第13節 坦克史話第10節 敬酒不吃吃罰酒第27節 戰場日記第14節 攻心戰
第27節 釜中游魚第23節 我給你也搓搓吧第11節 蘇軍最後一次反攻第21節 原身穿越者與墨索里尼第21節 深入虎穴第19節 從抓鉤到噴氣機第1節 拆除多拉超級大炮第15節 空中戰場掃帚第22節 斯大林兒子之死第24節 冉妮亞要退役第16節 金字塔,尼羅河,埃及。第6節 調到東方外軍處第28節 戰至最後一兵一卒第2節 猶太人問題第10節 北極弧光第2節 莫斯科廣播電臺第25節 元首代理軍長第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第11節 我們堅守住了第4節 元首在囧途第23節 海灘激戰第13節 斯大林向中共求援第30節 元首的水龍頭沒關緊第1節 俄羅斯輪盤賭第19節 登上歐洲最高峰第18節 元首視察馬爾他第15節 飛機恐怖症第17章 前無古人、後無來者第4節 加官晉爵第25節 狂傲的黨衛軍師長第3節 堅守霍爾姆第14節 運載火箭第2節 忠誠與背叛第3節 小三的部隊第26節 老鼠戰爭第5節 田忌賽馬與普魯士精神第19節 遊擊共和國第3節 招兵買馬第3節 德蘇的蜜月期第6節 蹈血肉殺場第24節 艱苦卓絕的一天第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第28節 女人更像動物第16節 元首視察黨衛軍陣地第4節 轟炸印度首都德里第12節 阿修羅地獄第13節 冉冉升起的將星第5節 自己監督自己第1節 希特勒偷情第24節 輕敵第22節 鶯語燕呢喃第10節 北極弧光第4節 加官晉爵第4節 軍委擴大會議(中)第4節 女人心,海底針第9節 伊朗搭錯車第6節 冉妮亞遭難第16節 坦克部隊的鍥形攻勢第5節 花楸樹第2節 上薩爾茨堡的外交官第3節 小三的部隊第9節 小心我的孩子第28節 女人更像動物第2節 名畫風波第6節 全線轉入防禦第6節 蘇聯崩潰的前兆第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第20節 馬爾他之戀第23節 與衆將在巴士拉第14節 特特尋芳上翠微第17節 等打完這一仗再回柏林第10節 還不如到別的戰區慰問第6節 羅伯斯庇爾第4節 光榮的希特勒戰士第12節 磕磕碰碰的旅途第6節 11月7日第19節 非洲之星的隕落第22節 潛伏第26節 康乃馨與香石竹第10節 向哈爾科夫前進第14節 虎落平川被犬欺第18節 酒過三巡,菜過五味第22節 蓋世太保在行動第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第11節 信天翁大戰美國兵第18節 奔向雅典娜第23節 攻克託布魯克第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第1節 決不主動對美宣戰第20節 希特勒吃醋第5節 朱可夫的慘敗第28節 道埃赫郎木特第3節 小三的部隊第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第12節 誰的面子?第13節 坦克史話第10節 敬酒不吃吃罰酒第27節 戰場日記第14節 攻心戰