第27節 戰地浪漫曲

屋子裡只剩下李德一個人,雷德爾早就負氣回國,卡爾梅克人即將出徵,麗達將要別離,戈林回自己房間睡覺了,鮑曼在不遠處的帳蓬裡繼續他的打鼾、磨牙、放屁三部曲,他感到悶熱難耐,信步走出帳蓬。

哈馬爾湖像是一面鏡子,圓圓的月亮映在池面。池子附近的幾盞路燈發出暗淡的光芒,那圓圓的燈光映在水裡,就象是一個小月亮似的,圍繞着池中的月亮。一片一片臃腫的白雲緩緩地移過池面,彷彿是一羣老婦,彎着背,一步一步吃力地從月亮前面走過,想把月亮遮住,月亮卻透過雲片的空隙傾瀉下皎潔的光芒。一片白雲和一片白雲連起,如同一條寬大的不規則的帶子,給澄澄的天空分成兩半。白雲移過,逐漸消逝在遠方。天空碧澄澄的,月亮顯得分外皎潔。

冉妮亞來到身旁,一手挽着他,另一手舉起酒杯倒進他的嘴裡。幾杯酒下肚,望着遙遠的蒼穹和輕浮的雲彩,他詩興大發,高舉酒杯踉踉嗆嗆着手舞足蹈:

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒,起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,抵綺戶,照無眠。不應有恨,何事偏向別時圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

同樣是這個美好的夜晚,同樣是這個月光下,同樣是在伊拉克,幾百架飛機、上千輛坦克、裝甲車與幾萬輛各式各樣戰車,以及幾十萬士兵,緩緩向摩蘇爾、埃爾比勒、基爾庫克、巴古拜、阿馬拉到巴士拉近千公里的兩伊邊境集結。而他們的最高統帥、德意志帝國元首正與愛妾相擁相抱。

李德一杯接一杯地喝酒,酒醉之中,仰望着那團圓、嬋娟的明月,思想感情猶如長了翅膀一般,天上人間自由地飛翔着,揣度着詩人的詩情,把自己融入詩情畫意中,對美麗絕倫的冉妮亞談詩論畫:“明月幾時有?把酒問青天。”把青天當做自己的朋友,把酒相問,顯示了作者豪放的性格和不凡的氣魄,從中可以感到詩人對明月的讚美與嚮往。

“阿道夫,你神神叨叨着唸叨什麼?”冉妮亞擔心地摸着他的額頭,自言自語道:“不燒呀?”

“這首詞叫水調歌頭,明月幾時有。”李德喃喃。冉妮亞嘴撅得老高,歪着脖子望着湖面上水中映月,一臉不屑:“什麼破名字,叫月掉水裡還差不多。連月亮那時候出來都不知道,還寫詩呢。”

“起舞弄清影,何似在人間”是什麼意思?冉妮亞偎在他胸腹上天真地問道。李德扮演國學老師的角色:“與其飛往高寒的月宮,還不如留在人間趁着月光起舞呢。”

冉妮亞擡頭仰望了他一眼,嘿嘿笑着:“我倆等會在牀上起舞好了。”

“別打岔,儘想着那事。”老師嚴厲地訓導學生。

“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。”人固然有悲歡離合,月也有陰晴圓缺。她有被烏雲遮住的時候,有虧損殘缺的時候,她也有她的遺憾,自古以來世上就難有十全十美的事。既然如此,又何必爲暫時的離別而感到憂傷呢?

“但願人長久,千里共嬋娟。這兩句還差不多”。冉妮亞輕聲吟唱着,她的心思像飄浮的雲,捉摸不定。互相思念的人能夠天長地久,即使相隔千里,也能通過月光來傳遞思念,共享這美麗的月光。但是她不知道離開旁邊這個男人的日子怎麼那麼難熬。

她成了他的情人,而這個人與讚美男人的句子,比如氣宇軒昂、高大魁梧絕對無緣,眉毛也不那濃密的,臉膛並無光潔白皙,手術後原先高挺的鼻子莫明其妙地塌陷了許多,只有深邃的眼眸泛着堅定而迷人的色澤。

有次回家探親,本來請了一個禮拜的假,結果只住了兩天就急着往回趕了。因爲在沒有他的日子裡,她的心裡空蕩蕩的,以致於在克里特島只能用酒精和變.態的遊戲麻醉自己。

她時常捫心自問,他除了萬人之上的地位之外,還有什麼讓她心儀的呢?冉妮亞雖然勢利,但算不上勢利眼。就算希特勒從走下神壇,他也會覺得這是個真男人。因爲她遭到的男人裡,集叱吒風雲與多愁善感爲一體的真不多。不久後,這個人將成爲希特勒歐洲聯盟的盟主,有多少美女對他暗送秋天的菠菜呀。

冉妮亞看來,希特勒肯定不是獅子——當然在牀上除外。他既然能成爲萬衆矚目的國家領導人,光一個獅子怎麼夠呢?實際上他即有猴子的靈氣,又有獅子雄距四方、威風八面的獅獅生威,也有狐狸的狡猾,亦有綿羊的溫順,對女人惜香憐玉,既善解人意,也善解人衣。

還有一點,他簡直是上帝的使者,好多事情他都有前瞻性,冉妮亞懷疑他上輩子是算命的,起碼是半仙式的人物。

“哎喲”一聲尖叫,冉妮亞一把抱住他。李德驚回首,看到冉妮亞盯着腳下的青蛙花容失色,不由地想起麗達:兩人都身懷絕技,她被一隻青蛙嚇倒,麗達時常爲老鼠尖叫,唯獨不怕同類。女人呵。

皓月當空,萬物寧靜。這個平凡的偉大人物在賞月,幾個小時後,他就要檢閱部隊,然後舉起手中的發令槍,接下來是司空見慣的事情:赤地千里,生靈塗炭,一將功成萬骨枯。

清晨的陽光灑在沙丘上,四周非常安靜,有鳥兒飛過天空,留下悠長的哨音。兩輛大轎車載着昏昏欲睡的元首一行向西北疾駛,從海濱鑽進丘陵地帶,路越來越曲折,坡越來越陡,最後進入窮鄉僻壤的埃爾比勒。

埃爾比勒省是伊拉克十八省之一,位於伊拉克北部,東與伊朗、北與土耳其接壤,西臨尼尼微省,南鄰蘇萊曼尼亞省和塔米姆省,北臨杜胡克省。首府埃爾比勒。面積14,428平方公里,人口51萬,是庫爾德人的主要聚集區。

庫爾德人是中東最古老的民族之一,相傳主體是古代米底人的後代。他們兩千多年來一直都在庫爾德斯坦的山區生活,過去他們都過着遊牧式生活。使用庫爾德語,屬印歐語系伊朗語族。

途經基爾庫克時元首參觀了石油勘探基地和煉油廠,接見了法本公司的項目經理,詳細詢問了生產情況,這位知趣的經理請了元首一頓伊拉克美食——“瑪斯古夫”。

“瑪斯古夫”是阿拉伯語,翻譯過來很簡單:烤魚。底格里斯河魚又大又肥,最適合做烤魚了。伊拉克人一般都喜歡就地取材,把魚弄乾淨後,不用刮魚鱗的,用結實的樹枝在地上打幾個樁子,把魚整個掛上去,然後用木塊或者是從椰棗樹上砍下來的幹樹枝在旁邊堆起火,讓魚就着熱氣烤,等烤得差不多了,把魚放在鐵盤子裡,然後將整個盤子放在火堆的餘燼裡再熱一熱,澆上醬汁,加上西紅柿、洋蔥片就可以了。

法本公司項目經理用阿拉伯大餅包着吃烤魚,有點類似北京烤鴨的吃法。阿拉伯大餅同時是伊拉克人的主食之一,類似中國的牛舌餅大小的酵面烤餅。吃時用手扯成小塊,夾以牛肉、羊肉或番茄、生黃瓜等一起吃。

“真是些懶漢。”元首盯着四處閒蕩的當地人評價道。項目經理解釋說,伊拉克雖處兩河流域,有富餘的水源和兩河周邊適宜耕作的土壤,但它仍是一個農業極度匱乏的國家。其夏季漫長,氣溫時常超過50攝氏度,這讓伊拉克人養成了早上工作、下午休息、晚上娛樂的習慣。這裡的婦女不工作,要丈夫養,所以婦女的社會地位低,男人可以娶四個女人。

鮑曼一臉羨慕地望着遊手好閒的男人們嘖嘖:“他們真幸福。”

大家以爲他說的是半天工作制度。鮑曼接着補充了一句:“每個男人可以娶四個媳婦,真享受,趕上國王了。”

基爾庫克正修着一座土庫曼斯坦民族學校,這是德國人給當地的民心工程。

德軍進入油田後,國內大大小小的廠家,甚至連幼兒園園長都抱着淘金的心態,千里迢迢來到這裡試圖分一杯羹。當地人驚叫:前門驅狼、後門入虎。趕走了英國鬼子,又來了德國鬼子。

希特勒在德國建立了當時最完善的社會保險制度,爲了籠絡人心,他在佔領區實行了一整套相比英國時期的優惠政策,比如在蘇伊士運河的過船費上,他留給埃及的提留比英國人高百分之五十;國內企業家和私人蜂擁而來,不僅給阿拉伯國家造成了新的殖民者的印象,還擾亂市場,打破了當地人的傳統生活,尤其是一些人不尊重穆斯林的生活習慣,扛着豬肉招搖過市,讓當地人不勝其煩。

在帝國總理戈培爾博士的強力干預下,實行了嚴格的生產資質和市場準入制度,提高了海外投資的門檻,才慢慢扭轉了全民辦石油的局面。在此同時,李德親自制訂了一些向所在國讓利措施,並施以小恩小惠,比如興建學校、公共交通等,德國鬼子的叫聲慢慢聽不到了。

第3節 吵吵嚷嚷的最高層會議第22節 臨時更改會議地點第20節 馬爾他之戀第4節 與人渣突擊隊在一起第5節 黨政軍領導的夫人們第1節 軍長被軍法從事第7節 領袖戰鬥過的地方第11節 新潛艇:艱難的抉擇第22節 整治黨衛軍秘密行動隊第7節 劫後餘生第3節 主教、教授與學生第19節 給鮑曼鬧新房第8節 天壤之別的替罪羊第18節 一地雞毛第3節 德蘇的蜜月期第11節 隆美爾的間歇第7節 莫斯科大閱兵第1節 人在旅途,心繫伊拉克第20節 她:元首,我冷!第10節 還不如到別的戰區慰問第13節 蛇蠍心腸的美女第2節 鷹巢第27節 戰地浪漫曲第12節 小兒麻痹症羅斯福第24節 狂熱的武裝黨衛軍第11節 無情的甄別第23節 運河破襲戰第5節 軍委擴大會議(下)第8節 元首的遺囑第19節 誰殺了她們?第12節 小兒麻痹症羅斯福第2節 慕尼黑動亂第18節 白俄羅斯的游擊隊第17節 愛娃上前線第18節 殲滅縱火犯第13節 坦克史話第5節 向斯維裡河,前進!第21節 霍爾姆戰史館第22節 臨時更改會議地點第22節 日美航空母艦大決戰第1節 希特勒的中國情結第20節 盪舟在湖面上第18節 殲滅縱火犯第15節 空中戰場掃帚第6節 蘇聯崩潰的前兆第26節 將軍爲帝國捐軀了第18節 非洲之星的崛起第32節 人間地獄第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第4節 艱難抉擇:對美宣戰?第3節 領導危機第26節 將軍爲帝國捐軀了第14節 古德里安挨訓第18節 殲滅縱火犯第24節 貴重玩具—可視電話第12節 火箭 導彈 近炸引信第24節 蘇軍出其不意的反攻第8節 莫斯科大閱兵第2節 希特勒對華恩仇錄第6節 調到東方外軍處第15節 斯大林六請毛澤東(中)第19節 給鮑曼鬧新房第9節 青色的頭巾第20節 希特勒吃醋第16節 不喜者勿入第17節 哥薩克軍和哥薩克國第5節 雙方都打紅了眼第24節 狂熱的武裝黨衛軍第7節 姑娘是鮑曼女兒?第11節 偏師出擊第2節 上薩爾茨堡的外交官第10節 德國高射炮部隊第12節 希特勒的反對者第7節 世上少了個小提琴手第16節 麗達回來了第1節 俄羅斯輪盤賭第26節 沙海歷險後的獎賞第17節 卡廷悲歌第5節 向斯維裡河,前進!第23節 我給你也搓搓吧第3節 爾虞我詐的烏克蘭第4節 軍委擴大會議(中)第18節 酒過三巡,菜過五味第11節 蘇軍最後一次反攻第25節 從埃及到東非第5節 戰地會議第17節 山本五十六歡迎德軍第6節 機場糗事第9節 新年快樂第13節 視察法國軍工廠第9節 忙碌的休假第14節 找水隊第15節 脣槍舌劍與委任指揮第15節 狗咬狗,一嘴毛。第26節 生擒遊擊軍總司令第11節 反擊第5節 軍委擴大會議(下)第26節 將軍爲帝國捐軀了第18節 元首視察馬爾他第6節 寧願當雜種的人
第3節 吵吵嚷嚷的最高層會議第22節 臨時更改會議地點第20節 馬爾他之戀第4節 與人渣突擊隊在一起第5節 黨政軍領導的夫人們第1節 軍長被軍法從事第7節 領袖戰鬥過的地方第11節 新潛艇:艱難的抉擇第22節 整治黨衛軍秘密行動隊第7節 劫後餘生第3節 主教、教授與學生第19節 給鮑曼鬧新房第8節 天壤之別的替罪羊第18節 一地雞毛第3節 德蘇的蜜月期第11節 隆美爾的間歇第7節 莫斯科大閱兵第1節 人在旅途,心繫伊拉克第20節 她:元首,我冷!第10節 還不如到別的戰區慰問第13節 蛇蠍心腸的美女第2節 鷹巢第27節 戰地浪漫曲第12節 小兒麻痹症羅斯福第24節 狂熱的武裝黨衛軍第11節 無情的甄別第23節 運河破襲戰第5節 軍委擴大會議(下)第8節 元首的遺囑第19節 誰殺了她們?第12節 小兒麻痹症羅斯福第2節 慕尼黑動亂第18節 白俄羅斯的游擊隊第17節 愛娃上前線第18節 殲滅縱火犯第13節 坦克史話第5節 向斯維裡河,前進!第21節 霍爾姆戰史館第22節 臨時更改會議地點第22節 日美航空母艦大決戰第1節 希特勒的中國情結第20節 盪舟在湖面上第18節 殲滅縱火犯第15節 空中戰場掃帚第6節 蘇聯崩潰的前兆第26節 將軍爲帝國捐軀了第18節 非洲之星的崛起第32節 人間地獄第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第4節 艱難抉擇:對美宣戰?第3節 領導危機第26節 將軍爲帝國捐軀了第14節 古德里安挨訓第18節 殲滅縱火犯第24節 貴重玩具—可視電話第12節 火箭 導彈 近炸引信第24節 蘇軍出其不意的反攻第8節 莫斯科大閱兵第2節 希特勒對華恩仇錄第6節 調到東方外軍處第15節 斯大林六請毛澤東(中)第19節 給鮑曼鬧新房第9節 青色的頭巾第20節 希特勒吃醋第16節 不喜者勿入第17節 哥薩克軍和哥薩克國第5節 雙方都打紅了眼第24節 狂熱的武裝黨衛軍第7節 姑娘是鮑曼女兒?第11節 偏師出擊第2節 上薩爾茨堡的外交官第10節 德國高射炮部隊第12節 希特勒的反對者第7節 世上少了個小提琴手第16節 麗達回來了第1節 俄羅斯輪盤賭第26節 沙海歷險後的獎賞第17節 卡廷悲歌第5節 向斯維裡河,前進!第23節 我給你也搓搓吧第3節 爾虞我詐的烏克蘭第4節 軍委擴大會議(中)第18節 酒過三巡,菜過五味第11節 蘇軍最後一次反攻第25節 從埃及到東非第5節 戰地會議第17節 山本五十六歡迎德軍第6節 機場糗事第9節 新年快樂第13節 視察法國軍工廠第9節 忙碌的休假第14節 找水隊第15節 脣槍舌劍與委任指揮第15節 狗咬狗,一嘴毛。第26節 生擒遊擊軍總司令第11節 反擊第5節 軍委擴大會議(下)第26節 將軍爲帝國捐軀了第18節 元首視察馬爾他第6節 寧願當雜種的人