005 郊外

005 郊外

卡米里東郊是一片連綿起伏的丘陵。一條泥土夯實的簡易公路從機場旁的小鎮向東延伸,沿着山丘之間的縫隙蜿蜒穿過森林,通往位於山區內的度假別墅。

在一段直路盡頭旁的樹叢中,靜靜地潛伏着一輛日產“途樂”越野車。皎潔的月光被高大的樹木遮擋,令棕褐色的車身和陰影融爲一體。爲了增加隱蔽性,車頂和引擎蓋上堆放了厚厚一層帶葉的樹枝,這樣做可以改變車身輪廓,使棱角分明的越野車看上去像一叢低矮的灌木。

十一月的聖克魯斯非常悶熱,空氣中彌散着一股泥土和植物被暴曬後發出的氣味。夜晚的森林很靜,車外沒有半點聲響,車內只有從後座傳出的陣陣細微的“嚯嚯”聲。

這是杜普里磨刀時發出的聲音。他在消磨時間時總喜歡把腰間繫的粗皮帶解下來綁在大腿上,再把另一頭纏在左手拉緊,用來像理髮師用皮條打磨剃刀一樣磨那把不離身的匕首。南非人磨刀時神情肅穆,每一個動作都一絲不苟,彷彿是在進行某種不可侵犯的神聖儀式。這可以使他情緒安定,但同時也使別的人心煩。

鄧詩陽拿起水瓶,仰頭灌了一大口。

突然,隨着“咔嚓——”的響聲,杜普里旁邊的座位出現了一團昏暗的桔黃色火光。

“喂,‘法國佬’,別點火。”司機位傳出了馬克的聲音。

羅丹“哼”了一聲,把剛點着的高盧牌香菸掐滅丟出車窗,然後怒氣衝衝地問:“我快熱死了,那雜種還要我們等多久?”

沒人回答他的問題。

見沒人搭理自己,他又罵罵咧咧地抱怨起來:“這破車簡直是烤箱,我們他媽的就是在浪費時間……”(法語)

鄧詩陽雖然聽不懂法語,也大概能猜出話裡的意思。儘管不是第一次遇上這種人,但悶熱加上牢騷令他的心情逐漸變得煩躁起來。

“……這該死的樹林,該死的天氣,還有這該死的國家……”(法語)

“夠了!給我閉嘴!”

終於,馬克爆發了,他扭頭對羅丹低喝道:“安靜點,再廢話當心我踢爛你的屁股!”

羅丹也不示弱,惡狠狠地瞪着馬克。

正當兩人劍拔弩張時,放在擋風玻璃下面的對講機傳出了詹森的聲音:“HQ呼叫烏鴉,HQ呼叫烏鴉。Over”

鄧詩陽擺了擺手,制止了兩人,然後拿起對講機回答:“這裡是烏鴉。Over”

“會議結束。重複,會議結束。Over”這是一早商定的暗號,意思是談判結束,目標很快會離開別墅。

“烏鴉收到。Out”

鄧詩陽放下對講機,扭頭對車內的人說:“別鬧了,快作準備。”

車廂內隨即傳出一陣翻東西的響聲。杜普里和羅丹各自拿起一支折上了槍托的AKMS突擊步槍走`下車,躲進公路兩旁的草叢。

沒過多久,遠處隱約傳來一陣引擎聲,公路的彎角逐漸變得明亮起來。

“來了。”

話音剛落,一個光點出現在路面上。

鄧詩陽拿起望遠鏡望,從車窗望出去。看清光點是一輛奔馳G級越野車的車頭燈。他對身旁的馬克說:“目標確認。”

щщщ ▲ttκΛ n ▲c○

馬克發動引擎,把車開到公路上,然後斜斜地橫在路中心。他打開壞車燈,下車走到車頭,掀起引擎蓋。

鄧詩陽把望遠鏡放到一邊,從儲物箱拿出一盞“派力肯”強光手提射燈和一把DC-9微型衝鋒槍。他用力一拉槍機,然後側身躺在座椅上。

隨着距離拉近,車燈射出的光柱照在車窗上,透過玻璃在車內映射出一塊塊不斷移動的光斑。引擎聲越來越大,也越來越清晰,鄧詩陽甚至能在其中分辨出輪胎碾壓地面時發出的“唏嗦”聲。

當光斑停止移動時,“唏嗦”聲也消失無蹤,原本高速運轉的引擎聲逐漸變得平緩,“奔馳”在不遠處外停了下來。

“行動。”車外傳來了馬克的聲音。

鄧詩陽坐起身,打開射燈照向“奔馳”的司機位。同時把握着槍的右手伸出車窗,向“奔馳”的車頭射擊。子彈打爛了散熱器,還射穿了水箱,冷卻水從破洞流出,接着被引擎的高溫汽化,變成白煙從引擎艙冒出來。

趁司機被射燈晃得睜不開眼的瞬間,羅丹和本尼在公路兩旁的草叢中直起身,用AKMS射擊。兩支AK集火射擊只花了短短几秒鐘就把“奔馳”的引擎和車胎打得佈滿窟窿,這輛昂貴的越野車瞬間成了開不動的廢鐵。

羅丹快步衝到“奔馳”的司機位旁,用槍指着車內高喊:“下車,快滾下車。”

但裡面的人已經嚇呆了,遲遲未有反應。

杜普里又是一輪掃射,把“奔馳”的車窗玻璃打得粉碎。羅丹走上前,用AKMS的機匣尾部砸碎了司機位的車窗,然後用槍指着車內大喊:“雙手放在頭上!”

埃內斯托終於回過神,一臉驚恐地舉起手。

羅丹拉開車門,把他拽出來摜倒在地,然後一腳踹在他小腹上。

捱了一腳的埃內斯托頓時臉色發白,他雙手捂着腹部,痛苦地扭動着身體,不斷用西班牙語求饒。

羅丹又踢了幾腳,跟着把像大蝦米一樣蜷曲在地的埃內斯托翻過身,把他的雙手反剪到身後,再戴上尼龍手銬;接着從褲腿上撕下一條膠帶,封住他的嘴;然後掏出一個黑布袋套在他頭上。

杜普里走上前,和羅丹一起像“拖死狗”一樣把埃內斯托架上車。

得手後,日產“途樂”很快消失在公路上。

-----------------------------------分隔線-----------------------------------

註釋:

HQ(Headquarters):軍事術語,總部。

派力肯(Pelican):又名“塘鵝”,美國的照明燈具生產商。

029 香港肆020 斯威士蘭貳010 營地壹093 南非伍拾肆037 香港拾叄012 營地叄078 南非叄拾玖028 斯威士蘭拾052 南非拾叄043 南非肆033 香港玖040 南非壹007 卡米里五058 南非拾玖102 公海捌044 南非伍084 南非肆拾伍074 南非叄拾伍052 南非拾叄087 南非肆拾捌013 後記034 香港拾089 南非伍拾083 南非肆拾肆030 香港伍060 南非貳拾壹011 營地貳033 香港玖094 南非伍拾伍056 南非拾柒017 疑慮014 香港壹政變專家bobdenard015 香港貳105 斯威士蘭拾貳100 公海陸010 營地壹092 南非伍拾叄011 營地貳034 香港拾021 斯威士蘭叄075 南非叄拾陸041 南非貳040 南非壹056 南非拾柒021 斯威士蘭叄050 南非拾壹069 南非叄拾064 南非貳拾伍033 香港玖野鵝之父mikehoare061 南非貳拾貳070 南非叄拾壹051 南非拾貳104 斯威士蘭拾壹039 香港拾伍020 斯威士蘭貳008 叢林壹061 南非貳拾貳承包商譯名略談004 卡米里三081 南非肆拾貳巴格達006 卡米里四092 南非伍拾叄067 南非貳拾捌030 香港伍067 南非貳拾捌101 公海柒058 南非拾玖052 南非拾叄077 南非叄拾捌056 南非拾柒062 南非貳拾叄023 斯威士蘭伍051 南非拾貳103 公海玖049 南非拾094 南非伍拾伍032 香港柒097 公海叄041 南非貳106 斯威士蘭拾叄028 斯威士蘭拾086 南非肆拾柒048 南非玖106 斯威士蘭拾叄026 斯威士蘭捌009 叢林貳077 南非叄拾捌032 香港柒012 營地叄079 南非肆拾068 南非貳拾玖021 斯威士蘭叄105 斯威士蘭拾貳007 卡米里五039 香港拾伍003 卡米里二032 香港柒
029 香港肆020 斯威士蘭貳010 營地壹093 南非伍拾肆037 香港拾叄012 營地叄078 南非叄拾玖028 斯威士蘭拾052 南非拾叄043 南非肆033 香港玖040 南非壹007 卡米里五058 南非拾玖102 公海捌044 南非伍084 南非肆拾伍074 南非叄拾伍052 南非拾叄087 南非肆拾捌013 後記034 香港拾089 南非伍拾083 南非肆拾肆030 香港伍060 南非貳拾壹011 營地貳033 香港玖094 南非伍拾伍056 南非拾柒017 疑慮014 香港壹政變專家bobdenard015 香港貳105 斯威士蘭拾貳100 公海陸010 營地壹092 南非伍拾叄011 營地貳034 香港拾021 斯威士蘭叄075 南非叄拾陸041 南非貳040 南非壹056 南非拾柒021 斯威士蘭叄050 南非拾壹069 南非叄拾064 南非貳拾伍033 香港玖野鵝之父mikehoare061 南非貳拾貳070 南非叄拾壹051 南非拾貳104 斯威士蘭拾壹039 香港拾伍020 斯威士蘭貳008 叢林壹061 南非貳拾貳承包商譯名略談004 卡米里三081 南非肆拾貳巴格達006 卡米里四092 南非伍拾叄067 南非貳拾捌030 香港伍067 南非貳拾捌101 公海柒058 南非拾玖052 南非拾叄077 南非叄拾捌056 南非拾柒062 南非貳拾叄023 斯威士蘭伍051 南非拾貳103 公海玖049 南非拾094 南非伍拾伍032 香港柒097 公海叄041 南非貳106 斯威士蘭拾叄028 斯威士蘭拾086 南非肆拾柒048 南非玖106 斯威士蘭拾叄026 斯威士蘭捌009 叢林貳077 南非叄拾捌032 香港柒012 營地叄079 南非肆拾068 南非貳拾玖021 斯威士蘭叄105 斯威士蘭拾貳007 卡米里五039 香港拾伍003 卡米里二032 香港柒