第344章 喀山黃金(七)

在羅馬尼亞國內因爲流感雞飛狗跳之際,克里斯托一行人乘船終於趕到了下一點地點察裡津。

不過他們沒有在察裡津靠岸,反而在其上游一個叫尤拉斯的河邊小鎮旁靠了岸。

連續幾天的坐船,讓一行人都有些身心疲憊,這倒不是衆人坐船坐累了,而是一路上都不太平。在幾天的行船中,他們接連遇到好幾波小股武裝,有蘇俄紅軍、有白軍、也有打着其他名號的武裝。

爲此他們還和其中兩波隔河交過火,不過因爲他們有船再加上火力強大,讓這些武裝對此無可奈何。

經歷了一些小波折的終於抵達他們的第一個目的地,克里斯托帶着衆人終於上了岸,而在此地的接應人員已經爲他們準備好食物和住所。

克里斯托喝了一口熱氣騰騰的蘑菇湯,感嘆道:“從來沒覺得蘑菇燉魚湯這麼好喝。”

站在一旁接應他們的主要負責人,僞裝成當地商人代號麋鹿的約翰尼開口說道:“主要還是副局長很多天沒有好生吃一頓,所以吃什麼都是美味。”

面對穿着得體帶着假髮像詩人多過商人的約翰尼,克里斯托笑着說到:“你這個愛奉承毛病還加重,僞裝成商人倒是正好合適。”

面對克里斯托的調笑,約翰尼不以爲恥的回答道:“那還不是頭兒你知人善用麼。”

克里斯托又喝一口魚湯暖暖胃後,問起了自己關心的問題,儘管他已經通過電報瞭解到了,但是最好還是當面詢問能知道的更加具體些。

“現在這邊情況怎麼樣?”

面對眼前副局長的詢問,約翰尼也是神情認真的回答道:“目前察裡津已經落入鄧尼金領導的一股臨時政府軍手中。根據情報他搞到不少武器裝備,依託這裡便利的交通大肆召集軍隊進行訓練,看來想要配合高察爾克的臨時政府軍主力。”

克里斯托當然知道這位當過科爾尼洛夫參謀長,目前接替其擔任頓河和高加索臨時政府軍指揮官的人。而且他還知道這位的武器彈藥從哪裡來的,其中羅馬尼亞還出過不少力。

不過這次運送黃金必須瞞住這位鄧尼金將軍,他可不想辛苦一場白白便宜了這位有強烈愛國情緒的俄國將軍。

“那麼這附近還有沒有其他武裝?”

“有的,在我們北面三十公里左右有一股小型武裝,六百人左右領頭的是一個名叫羅迪斯基的一位前俄軍少校。在西南方四十公里位置,還有一股勢力,是有當地一名叫菲斯克的當地哥薩克頭人組織的,他們有四百多人。另外在頓河邊,距離下一個接應點維裡克斯北面二十五公里,還有一支哥薩克武裝,有五百人左右領頭的是一個叫薩爾勒夫的前騎兵軍官。至於十幾人不能對車隊照成威脅的,我就不說了。”

克里斯托知道約翰尼的意思,這種十幾人基本都是流竄的亂兵或者打劫強盜,這些人對運輸基本不構成威脅,而且也難以統計。說不定你今天調查了,他明天就跑到另一個地方了。

“看來這段路是我們最爲危險行程。”

克里斯托在嘴裡自言自語的地說道,接着他又問道:“那麼你這邊現在能動用多少車輛和人手?”

“我這邊準備了八輛卡車,有五輛是載重五噸的重卡,人手上扣除司機還有三十四人。”

說到這裡約翰尼抱怨道:“本來我準備了十三輛車,不過因爲被那些盤踞在附近的武裝團伙搶了不少。爲了防止出現意外情況,我沒敢節外生枝。”

“你做的對。”

克里斯托在讚揚其一句後,指着停在河邊的船說到:“我們從喀山帶了七輛車過來,不過都是老式的一噸卡車。”

說到這裡,克里斯托也忍不住抱怨一句:“這些俄國人一點也不知道五噸卡車的好處麼?害的我們爲了保證安全,完全不敢使用大量的五噸卡車。”

克里斯托抱怨的話倒是冤枉了之前的沙俄政府,他們購買的五噸卡車可不少。不過戰爭損壞和領土廣闊的原因,導致五噸卡車成爲各地都稀少的車輛。事實上就連一噸的老式東風卡車,目前大部分都被徵集到兩方的軍隊中。

聽到自己頭兒的抱怨,作爲下屬當然需要拿出解決辦法,約翰尼當然是一個合格的下屬。“頭兒,我怕車輛不夠,已經準備上百匹馬,另外還有二十輛馬車。”

面對約翰尼的話,克里斯托直接說到:“馬車就不用考慮了,這玩意跟不上卡車的速度,反而會讓運輸目標變大,在安全上承擔更大的風險。”

克里斯托想了想轉身叫來自己的隨從:“讓瓦西里隊長過來一下。”

“好的,頭兒。”

沒過幾分鐘,彪壯的瓦西里出現在他面前:“頭兒,有什麼事。”

看着眼前的彪形大漢,克里斯托直接問到:“你的人,騎馬沒有問題吧?”

還以爲是什麼大事的瓦西里直接就回答道:“一點問題都沒有,我的人都會騎馬。”

“那好,今天安排你的人好生休息,明天需要你們負責押運貨物抵達頓河邊一個叫維裡克斯的小鎮。我會派希爾卡和你們隨行負責和那邊的接應人員匯合,而且約翰尼會派人做嚮導,另外還會替你們偵查附近的動向。”

克里斯托的話,讓瓦西里對站在其身旁的約翰尼示意性的微微一笑,這也得到這位僞裝商人的迴應。

接着他就看向攤在自己面前的地圖,而這時約翰尼負責將周圍的情況再說了一次。

聽完解說後,瓦西里額頭皺起溝橫,只見他開口說道:“這一路上的武裝都不算弱,需要我們全副武裝才能護衛周全。”

克里斯托知道瓦西里話中的關於全副武裝的的定義。作爲整個行動計劃的負責人,他對於押送護衛也是相當看重,通過從尤拉斯到菲斯克短短百餘公里的路上,就盤踞着三股武裝團伙就可以看出俄國局勢惡化。

而瓦西里等人的裝備也是非常精良。安裝四倍望遠瞄準鏡,專門方便他們行動的莫辛甘納步槍就有十多支。另外爲了讓他們有壓制火力,機槍他們就配備了13挺,其中有三挺是馬克沁重機槍,剩餘也是方面單人使用的麥德森輕機槍。

除此之外連兵工廠最新研製的81毫米口徑輕便迫擊炮,也配備了兩門。這種重量才61公斤的迫擊炮,非常適合他們這種精幹部隊在敵後的行動,只需要兩人或者一匹馬就可以帶着到處跑。

所以面對數百人的武裝,瓦西里覺得爲了保險起見還是裝備齊全最好。

“那好,你們去準備吧,明天好出發。”

看到克里斯托同意自己的要求後,瓦西里向其敬了一個軍禮就離開了。

看着離開的瓦西里,克里斯托扭頭對約翰尼說道。“現在說說附近的地形和交通情況,需要有什麼注意的麼?”

“好的頭兒,…………”

第248章 弗蘭茨·約瑟夫逝世第六十六章 橡膠危機一第十九章 汽車工業第554章 羅蘇局部戰爭(七)第699章 波蘭戰役(二)第420章 反攻(上)第263章 臨時政府的攻擊第九十一章 奧匈行 下第四十五章 土耳其的應對第802章 中東戰役(二)第九十三章 新的執政方案第230章 教育改革法案(下)第204章 工會(中)第226章 國民教育(上)第256章 列寧回國第291章 突襲(三)第315章 德軍的攻勢(上)第152章 各國的反應第795章 突尼斯角海戰(中)第148章 特爾諾沃戰役(三)第十八章 演習 下第256章 列寧回國第619章 風起保加利亞(中)第681章 布加勒斯特外交戰(上)第332章 多骨米牌第732章 希臘戰役(上)第217章 坦克(上)第646章 西班牙黃金(一)第七十章 橡膠危機 五第636章 代號H的海軍造艦計劃(上)第439章 轉型的霍克(上)第六十六章 橡膠危機一第366章 鯨吞(五)第三十三章 金融動盪 下第639章 R20中型坦克樣車(上)第265章 羅馬尼亞的條件第224章 嬰兒潮 下(爲天諾W有情加更)第360章 爆發的民族獨立第436章 東加利西亞重工業區(上)第489章 歐洲三軸心(五)第521章 土地改革(三)第104章 意土戰爭爆發第754章 薩拉丁計劃(中)第693章 新的希望第770章 美援來了(下)第533章 羅馬尼亞新政(二)第六十四章 投機人選第662章 保羅合併(中)第421章 反攻(下)第286章 準備(六)第462章 瓦爾納造船廠 (上)第694章 雷達第三十二章 金融動盪中第352章 卡爾的苦惱第738章 奪島(下)第733章 希臘戰役(中)第681章 布加勒斯特外交戰(上)第621章 暴風雨的來臨第177章 夢想(上)第290章 突襲(二)第708章 空襲(下)第493章 在意大利(上)第499章 美國行(四)第245章 胡狼坦克第703章 騎兵大戰坦克(中)第445章 威廉皇家造船廠第632章 意大利的異動第693章 新的希望第一百章 第二次摩洛哥危機第204章 工會(中)第246章 米茲克上尉(上)第701章 波蘭戰役(四)第325章 保加利亞戰役(六)第360章 奧匈的戰敗(上)第231章 新式坦克(上)第337章 喀山黃金(一)第八十章 嘉獎第209章 難民(中)第537章 意大利的造艦計劃第750章 克里特戰役(六)第二十章 巡視兵工廠第146章 特爾諾沃戰役(一)第423章 潰敗(下)第419章 羅蘇衝突(十一)第444章 新型大衆汽車第293章 德瓦戰役(三)第745章 克里特戰役(一)第425章 影響第四十四章 保加利亞獨立(爲天若W有情加更)第103章 婚禮 下第265章 羅馬尼亞的條件第601章 米爾恰號服役第464章 新首相第499章 美國行(四)第121章 呂勒布爾加斯戰役 四第285章 準備(五)第434章 利沃夫(上)第794章 突尼斯角海戰(上)第九章 軍隊整編 下第246章 米茲克上尉(上)
第248章 弗蘭茨·約瑟夫逝世第六十六章 橡膠危機一第十九章 汽車工業第554章 羅蘇局部戰爭(七)第699章 波蘭戰役(二)第420章 反攻(上)第263章 臨時政府的攻擊第九十一章 奧匈行 下第四十五章 土耳其的應對第802章 中東戰役(二)第九十三章 新的執政方案第230章 教育改革法案(下)第204章 工會(中)第226章 國民教育(上)第256章 列寧回國第291章 突襲(三)第315章 德軍的攻勢(上)第152章 各國的反應第795章 突尼斯角海戰(中)第148章 特爾諾沃戰役(三)第十八章 演習 下第256章 列寧回國第619章 風起保加利亞(中)第681章 布加勒斯特外交戰(上)第332章 多骨米牌第732章 希臘戰役(上)第217章 坦克(上)第646章 西班牙黃金(一)第七十章 橡膠危機 五第636章 代號H的海軍造艦計劃(上)第439章 轉型的霍克(上)第六十六章 橡膠危機一第366章 鯨吞(五)第三十三章 金融動盪 下第639章 R20中型坦克樣車(上)第265章 羅馬尼亞的條件第224章 嬰兒潮 下(爲天諾W有情加更)第360章 爆發的民族獨立第436章 東加利西亞重工業區(上)第489章 歐洲三軸心(五)第521章 土地改革(三)第104章 意土戰爭爆發第754章 薩拉丁計劃(中)第693章 新的希望第770章 美援來了(下)第533章 羅馬尼亞新政(二)第六十四章 投機人選第662章 保羅合併(中)第421章 反攻(下)第286章 準備(六)第462章 瓦爾納造船廠 (上)第694章 雷達第三十二章 金融動盪中第352章 卡爾的苦惱第738章 奪島(下)第733章 希臘戰役(中)第681章 布加勒斯特外交戰(上)第621章 暴風雨的來臨第177章 夢想(上)第290章 突襲(二)第708章 空襲(下)第493章 在意大利(上)第499章 美國行(四)第245章 胡狼坦克第703章 騎兵大戰坦克(中)第445章 威廉皇家造船廠第632章 意大利的異動第693章 新的希望第一百章 第二次摩洛哥危機第204章 工會(中)第246章 米茲克上尉(上)第701章 波蘭戰役(四)第325章 保加利亞戰役(六)第360章 奧匈的戰敗(上)第231章 新式坦克(上)第337章 喀山黃金(一)第八十章 嘉獎第209章 難民(中)第537章 意大利的造艦計劃第750章 克里特戰役(六)第二十章 巡視兵工廠第146章 特爾諾沃戰役(一)第423章 潰敗(下)第419章 羅蘇衝突(十一)第444章 新型大衆汽車第293章 德瓦戰役(三)第745章 克里特戰役(一)第425章 影響第四十四章 保加利亞獨立(爲天若W有情加更)第103章 婚禮 下第265章 羅馬尼亞的條件第601章 米爾恰號服役第464章 新首相第499章 美國行(四)第121章 呂勒布爾加斯戰役 四第285章 準備(五)第434章 利沃夫(上)第794章 突尼斯角海戰(上)第九章 軍隊整編 下第246章 米茲克上尉(上)