“要這種金色星星。還要這種銀色的!”漢娜指着圖冊上的圖案對林克說。“爹地,可以嗎?”
她和林克正趴在桌子上在挑選聖誕樹的裝飾品。
過節當然是孩子最開心,那些製作精美的裝飾品是最漂亮,雖然也是最貴的,但林克當然不會說“不可以”。
“那我們現在再選一些好看的彩燈!”
他正說着,傑西卡走進客廳,將手提包丟到沙發上,好像有些不高興。
林克從來沒見過她這樣,就讓漢娜自己選。他做到她身邊摟着她的腰,問:“發生什麼了?”
“你說對了。”傑西卡也不想將工作的情緒帶回家,但她心裡就是因爲工作上的事覺得煩悶。“農業部那些人竟然說我們的產品還不能證明對大部分的植物無害,所以還需要我們提供更多的試驗數據。”
她狠狠地吐出一口氣,壓着聲音說:“美國成千上萬種植物,難道要我們每一種都進行實驗?轉基因植物他們怎麼沒有那樣的要求?”
林克笑着說:“如果他們真的那樣要求了,這世界上就沒有超級雜草了,而我們也可能申請什麼銷售許可。”
傑西卡將心裡的煩躁壓了下去,說:“我覺得他們就是要拖着,因爲他們沒辦法否決,卻又不想同意。肯定是那些公司在後面做了什麼。”
林克對此早有預感。不過他也查過一些法律,說:“我們提供的數據證明,可以證明對與人類病理相近的動物還有和長芒莧同屬的植物無害。他們除非找到了我們的產品對環境或者人體有害的證據,不然就必須審批。現在你沒必要自亂陣腳。”
“我就是生氣他們那樣區別對待我們。”
他覺得她這兩天好像精神狀態不太好,而且很容易因爲一些小事而生氣。是的,這樣的是在他看來完全是小事而已。
聯邦農業部在沒有證據之前,理應不會否決他們的申請,如果他們否決了,他就給直接將整個農業部告上聯邦法院。
現在他們不能告。因爲告不贏。因爲受理時限還沒結束,而農業部也沒做出否決的決定。但他擔心農業部會選擇否決。
“我們提出申請後,他們在三十個工作日內就必須回覆我們。他們不可能找得到證明我們的產品對環境或者人類有害。你現在生氣,只是白生氣,說不定他們就想讓我們自亂陣腳,如果我們真的提交更多的數據,他們就有藉口拖延更長的時間。”
傑西卡被他勸了幾句,心理的不甘也慢慢平息了一些,說:“那我就等到最後期限,如果他們敢不回覆我們。我就起訴他們。”
“這就對了。你快去先去熱水澡。如果累就先休息一會,吃晚餐我再叫你。”
傑西卡確實覺得有些累。她點點頭,在他脣上吻了一下,然後就向電梯走了過去。
林克臉上的笑容,在她走進電梯時就收了起來。他擔心的是聯邦農業部正等着他們去告呢。那樣的官司至少要打半年,就算打贏了,也不會有誰會因此受到懲罰,最多就是受到一會的質詢,讓一些小嘍囉被迫辭職。
而時間是貝尼漢斯公司最需要的。半年時間足以改變很多事情。
“爹地,這種燈好看!”
聽到女兒喊自己,他臉上馬上又浮起笑容,走過去看她小手指指着的照片,說:“嗯,確實很好看。不過這種彩燈好小,我們要找一種大一些的。因爲我們的聖誕樹會很大。”
“哦!”漢娜答應着,又費力往回地翻了幾頁,說。“這種也好看,比剛纔那種大。”
林克看着那彩色的燈泡,有拇指大小,就笑着說:“這種好!”
“嗯,這種好。我們可以買它。”漢娜咯咯笑着說。
之後,林克又讓她挑選外面幾棵冷杉的裝飾物。那樹更高,需要的裝飾物更多也更大。
在漢娜翻着圖冊選的時候,他卻有點心不在焉。
農業部如果真無恥到想用官司拖延時間,他好像真的沒有什麼好的辦法應對。到了那個分上,他們就算打贏了官司,迫使農業部同意他們的申請,他們也失去了時間。
如果真發生那樣的事,要犧牲一些人。那也意味着這件事背後的推手劃出了大量的成本。他們要的可能就是半年時間,而且他們也可以將時間拖的更長。
吃完晚飯後,傑西卡懶懶地倚在他身邊。他將自己的擔心說了出來。
“他們真的會那麼無恥?”
“我們得防備他們那樣做。他們如果是打那樣的主意,最多就是犧牲一個不大不小的官,然後再安排一個進去。就算是丟了職務的官員,也可能會到他們公司擔任高管。他們所有人不會有任何的損失。有損失的只會是我們。”
傑西卡一想覺得還真是那樣,有點着急了:“那我們該怎麼做?”
“我去找人試試看。”
他覺得唯一的辦法就是用政治上的壓力讓農業部不敢耍輕易花招。
他第一個想到的就是老吉奧瓦尼。但吉奧瓦尼似乎沒辦法做這件事,最多隻能發出聲援的聲音。
能直接對農業部提出要求的,只有議員和參議員,還有總統。總統他找不到關係,衆議員的話能量太小了寫。
所以他還是要先去找老吉奧瓦尼。他需要對方的關係網。
他現實和查理聯繫過,然後纔去了新墨西哥州。不過他並沒有去州政府大樓找人,而是等到了晚上纔去了州長官邸。
吉奧瓦尼兩夫婦接待林克一起用了晚餐,這算是一次私人的到訪。吃過晚餐後,老吉奧瓦尼和林克去了書房。
“我聽查理說了你的來意。”
老吉奧瓦尼對林克的感官還是不錯的。他本人在美國就是少數族裔,所以他並不歧視其他族裔。林克在今年的議員換選中拿出不少的錢,幫助查理順利走上仕途。
那是一個大人情。
還有他競選州長,林克不管有心還是無意,都算是幫了他一些忙。
但是作爲一個州長,本職工作是管好州內的事,對其它州的他不宜插手過多。林克雖然有一個農場在新墨西哥州,但林克想他幫忙的事和這個農場沒有半點關係。所以他不好出頭。
他拿出一根粗大的雪茄:“來一支?”
“謝謝,不過我不抽菸!”
老吉奧瓦尼點燃了雪茄,說:“林克,你的來意,我明白。但是這事我不能第一個爲你出頭。也許你可以找一下內達華州的布朗參議員。我會和他說一聲,你再去見他。希望能幫到你。”
林克點頭說說:“謝謝,州長先生。我正有這個打算。不過如果有人帶了頭,我非常希望你能代表新墨西哥州的農場發出聲音。”
老吉奧瓦尼笑着說:“如果真有那樣好的產品,我們當然希望能儘快投入使用。我們新墨西哥州雖然棉田不算太多,但是也不少。還有各種農田。如果真的消滅超級雜草,我想農場主會廂房迫切地需要那樣的產品的。”
林克聽他這話,就知道他是同意了。他又說:“貝尼漢斯公司在加州,讓加州政府出面應當是最好的。只是加州的政壇,我只認識查理一個人。不知道請查理出面會不會影響到他的前途。”
“查理還沒正式上任,不過也應該開始接觸加州的政治圈子了。”老吉奧瓦尼好像是猶豫了一下,說。“我和加州的德雷克參議員有些交情,也許他能教一些在加州從政的經驗給查理。我會讓查理明天去拜訪他。”
林克臉上浮起笑容,說:“查理有遠大的理想,而且我認爲他有遠大的前程,確實應該提前做準備。”
“我並不想幹涉查理的要走的路。不過我作爲父親的,當然也希望他能有更多的朋友。有朋友扶持,他才能走得更順一些。”
林克笑了笑說:“我認爲查理是一個非常不錯的朋友。他的一些對生活態度和方式值得我去學習。”
他說倒這裡,又問:“州長先生,你就任州長已經兩年。你就任以來,新墨西哥州的經濟一直保持穩步增長,失業率也比你就任之前降低了2%以上。而且你對農業方面的施政方案,我個人非常的贊同。我想非常多的農場主和我一樣希望你能連任下一屆的州長。”
老吉奧瓦尼愣了一下,笑着說:“謝謝你的支持,林克!選民對我的認可,是對我工作的最好褒獎。當然,我非常願意爲選民做更多的貢獻。”
他頓了一下,說。“你知道新墨西哥州的拉丁裔是最多的,他們大多處於社會的底層,在生活的壓力下,越來越多的年輕人吸【…】毒。當然,我們在嚴厲打擊販【…】毒活動。但是我們還希望能在這條骯髒的經濟鏈條的終端做一些事。我們希望能幫助這些年輕人迴歸到正常的生活。”
林克說:“癮君子的出現,確實會對社會治安造成很大的負面影響。幫助癮君子擺脫毒【…】癮是整個社會的責任。對於這個問題,我覺得還應該對青少年加大對毒【…】品危害性的宣傳。讓他們遠離惡魔。”
“這是一個非常棒的想法。我們政府一直爲此而努力。只是正如你所說的,我們需要全社會的支持。”
林克聞弦知雅意,點頭說:“雖然我並不住在新墨西哥州,不過禁毒工作全美所有公民都應該積極參與。”他想了一下,說。“州長先生,你知道我有一個漢斯基金。也許我可以通過漢斯基金配合你在這方面的的工作。我們第一年捐贈五千萬美元,往後每年捐贈三千萬美元專門用於幫助癮君子戒毒,並且向青少年和孩子宣傳禁毒。”
老吉奧瓦尼笑吟吟地說:“謝謝你,林克!新墨西哥州所有人都會因此感謝你的!”
兩人說的,都相當正義凜然。但雙方都知道,這本質上只是一個交換而已。