第一百六十一章驚變一

“你是誰?”

安傑伊撿起瑞典人掉落在地上的帽子擦了擦沾滿鮮血和腦漿的馬刀,對那三角眼問道。

“我是亞努什親王的僕人。兩位先生,不管你們是誰,既然你們得罪了親王殿下就絕對沒有好果子吃的。”那個三角眼說道。他扶起那個腦袋裂開的瑞典人坐到椅子上,態度說不出的恭謹。

這時候徹辰才發現,那腦袋被開了瓢的可憐人雖然傷勢看上去很嚴重,可並沒有生命的危險。顯然安傑伊的馬刀留了分寸,不然他的整個腦袋都要被劈成兩半了。

“我是明斯克的米哈烏·沃羅德亞夫斯基上校,這位是波洛茨克的安傑伊·克米奇茨城主。”米哈烏對那個三角眼表明了兩人的身份。

“聽到沒,王府都果子我們雖然不知道是什麼滋味,可親王的酒我們倒沒少喝。”安傑伊插嘴道。

在立陶宛地區,米哈烏和安傑伊的大名又有誰不知道呢?兩人都是功勳着著的武士榜樣。那三角眼一聽打傷瑞典人是這樣的英雄人物,臉一下子垮了下來。

而沒有受傷的瑞典人卻還不明就裡。他一直在三角眼身邊嘰裡呱啦的嚷着,要三角眼一定要嚴懲這兩個傢伙。

“先生們,你們也看到了。今天的事情無論如何我都是要告訴親王殿下的。這不是出於我和兩位有什麼過節,而是在下職責所在。也請兩位和我去一趟城堡吧。”

左右爲難之下,三角眼只好如此對安傑伊和米哈烏說道。他的地位沒有能力處理這樣的事情,只好將問題和人都交給親王頂奪了。

不過無論如何,兩個瑞典人都是在自己手上出了事,無論最後結果如何,自己都是脫不了干係。失去親王的信任是小,累及自己的身家性命纔是大事。

“去就去,親王那裡我又不是沒去過。”安傑伊逞強道,可他話還沒說完,米哈烏就匆匆拉了他一把。

“你剛纔說這兩個人是卡爾·萊本豪普特議員的僕人,那個這個所謂的議員來找親王殿下做什麼?”

比起衝動的安傑伊,米哈烏想的更遠一些。自從華沙淪陷、國王不知所蹤後,明眼人都知道卡爾十世佔領波蘭共和國最大的阻礙就是立陶宛大統領了。這個時候他派出一個議員到米亞捷爾斯克,還見了親王,這裡面會不會有什麼不可告人的秘密呢?

“這種事情我怎麼會知道。兩位還是和我去城堡一趟吧。”那三角眼或許是真不知道,或許是不願意說。總之重複來重複去就是這麼一句話。

這下可把安傑伊惹惱了,他握起拳頭就準備揍三角眼一頓。那三角眼一見安傑伊做勢早就嚇得用雙臂護住自己的腦袋。

wωw▪ttκд n▪¢ o

“安祖,讓我說兩句。”

眼見局勢又將一發不可收拾,剛纔通過對話有些明白過味來的徹辰握住安傑伊高高舉起的拳頭說道。

安傑伊依言放下了拳頭。

然後,徹辰又拍了拍那三角眼的胳膊要他把手臂先放下來。

那三角眼還以爲有人要打他,手臂將頭部護的更緊了。

“嗨,這位先生。沒事的,安祖他不會打你了。”徹辰對三角眼說道。

那三角眼或許也從聲音裡面分辨出了徹辰不是剛纔那個凶神惡煞的傢伙,他小心翼翼地從手臂窩裡露出一隻眼睛,等看清楚了情況才把手臂放了下來。

“這位先生,米哈烏騎士和安傑伊他們今天都還有軍務在身,要不讓我陪你和這兩位客人先去城堡吧。他們都是貴族,又都敢作敢當,如果親王真的因爲這個事情懲罰他們,他們是不會逃跑的。”徹辰對三角眼說道。當然所謂的軍務在身是他現編的。

“你?你又是誰?”

三角眼看着年輕的徹辰,不信任地問道。

“我是亞努什親王近衛軍團的徹辰。”

雖然親王對他的任命今天才剛剛下來,徹辰也還沒正式去報道,可這並不妨礙徹辰拉大旗作虎皮。

“你說的是真的?”三角眼有些不敢相信。畢竟近衛軍團是亞努什親王最精銳的部隊,眼前這小子年紀輕輕,怎麼看都不像是有資格加入近衛軍團的樣子。

“你不信我還信不過親王殿下的委任狀嗎?還有,這位先生的傷勢可不輕,你要是再在這裡浪費時間,他等會傷勢加重可能就真的沒命了。”

徹辰抖了抖手中亞努什親王給他的文書,又用瑞典人的性命催促三角眼道。

“我們都是有骨氣的貴族,做事敢作敢當。打傷這兩個傢伙的事情晚上我們來參加大親王的宴會的時候自會向大親王說明。”米哈烏也在一旁大聲保證道。

看到上面拉齊維烏家族的族徽,三角眼終於相信了徹辰的話。他看了看米哈烏,又再看了看那腦門上一直流血的瑞典人,終於答應了。

於是徹辰吩咐費多特等人架着兩個受了傷的瑞典人出了酒館,而自己則悄悄走到了安傑伊和米哈烏的身邊:

“安祖、米哈烏,我先把這兩個人送回城堡。不管亞努什親王會不會怪罪你們,你們都先找些可靠的人替你們說情吧。”

“我明白,徹辰。”米哈烏點了點頭。他是知道徹辰的好意的。安傑伊鬧得這事說大不大,說小不小。雖然現在已經是戰爭期間,可毆打一個使者畢竟是不體面的,而且對大親王也是一種侮辱。想來加麗賽黛王妃正在別院做客,自己和安傑伊倒可以求王妃替自己在大親王面前說說情。

見米哈烏明白了自己的意圖,徹辰便轉身出了酒館。

在去酒館的路上,徹辰一直在想怎麼爲二人開脫。安傑伊先出手是毋庸置疑的,那兩個瑞典人顯然是受害者。

“皮德羅叔叔,你說這件事該怎麼辦?”徹辰想破腦袋想不出辦法來,只好求助於皮德羅叔叔。

“這好辦。”聽了徹辰的煩惱,皮德羅信心十足地說道:“你和親王說那兩個瑞典人進酒館的時間用淫邪的眼光看了酒館牆上掛着的護國女神像,安傑伊氣不過纔打了他們。”

“你在開玩笑吧?”徹辰吃驚地說道。他覺得這個理由太無荒唐了。

“當然是開玩笑的。不過徹辰你有時間真該多去酒館坐坐,這個國家的人民對於那位護國女神的虔誠可是無可比擬的。無論是誰辱罵護國女神一句,酒館裡有十把刀就會有十把刀砍像你的腦袋”皮德羅信誓旦旦地說道。

第一百七十四章脫逃四第七百三十一章你來當第六百九十七章梟雄謝世二十六第五百三十四章東西方的交鋒三第九十章陌生人八第九十五章賞賜與得罪五第二百四十章利達堡之戰二十第一百三十章入局十三第二百零九章入城與覲見四第七百二十四章謝契第七百九十四章科諾託普戰役二十五第一百八十五章是敵是友八第二百八十三章想“家”第七百八十一章科諾託普戰役十二第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃第七百二十章與書記官的會談四第二百六十五章決心第四百九十六章收穫的季節第四十五章斯摩棱斯克之戰(七)第三百七十三章華沙,華沙十四第五百零三章阿玉奇汗二第一百八十四章是敵是友七第八百四十二章攝政女王十三第二百二十四章利達堡之戰四第五百零七章別樣心思第五百八十一章英雄歸來五第四百七十章阿克曼攻防二第三百九十一章趁亂第三百一十一章去向第三百四十二章卡法第五百八十二章英雄歸來六第二百一十三章奧克薩娜二第一百六十八章驚變八第三百一十二章出走第一百九十二章是敵是友十五第六百一十六章梟雄謝世五第三百三十三章妥協第七百五十六章布拉茨拉夫總督一第一百六十一章驚變一第一百九十章是敵是友十三第二百三十七章利達堡之戰十七第三百九十三章我叫克里斯二第一百一零九章再戰雅科夫六第八百八十一章反覆與等待第二百一十四章奧克薩娜三第八百五十章攝政女王二十一第八百八十二章抉擇第五百五十八章葉利謝伊的父親三第八百六十五章風起於萍末第七百九十四章科諾託普戰役二十五第五百九十章英雄歸來十一第二百三十四章利達堡之戰十四第一百一零九章再戰雅科夫六第七百五十四章維達瓦生活第二十五章神父(二)第七十八章法蒂瑪三第六百九十一章梟雄謝世二十第一百四十七章退敵一第一百二十二章入局五第八百五十五章攝政女王二十六第三百五十七章道別第三百三十一章揚·斯科熱杜斯基二第八百三十一章攝政女王二第五百五十七章葉利謝伊的父親二第二百三十六章利達堡之戰十六第二百二十六章利達堡之戰六第九十六章賞賜與得罪六第八十七章陌生人五第八百一十二章挾持親王第一百四十六章入局二十八第六百零四章王后的手段六第八百六十三章找回子爵第一百六十九章驚變九第八百七十六章皮德羅的野心第四百六十六章第四百六十八章榮歸第二百七十五章壞消息第一百五十一章退敵五第三百三十五章再戰華沙十五第六百一十章王后的手段十二第六百九十九章梟雄謝世二十八第三百八十七章華沙,華沙二十八第一百五十九章共飲一第七百一十八章與書記官的會談二第三百九十七章讓你去第七百七十九章科諾託普戰役十第八百五十七章攝政女王二十八第二百零九章入城與覲見四第四百五十七章貝格齊薩萊的傳說第四百六十章求死第四百九十五章無法原諒第二百三十五章利達堡之戰十五再戰雅科夫一第八百零四章路易絲·亨利埃特第八百一十三章威脅無用第六百一十章王后的手段十二第五百六十五章殺人需要儀式感第一百零八章再戰雅科夫五第八百四十章攝政女王十一第五百四十八章俘虜
第一百七十四章脫逃四第七百三十一章你來當第六百九十七章梟雄謝世二十六第五百三十四章東西方的交鋒三第九十章陌生人八第九十五章賞賜與得罪五第二百四十章利達堡之戰二十第一百三十章入局十三第二百零九章入城與覲見四第七百二十四章謝契第七百九十四章科諾託普戰役二十五第一百八十五章是敵是友八第二百八十三章想“家”第七百八十一章科諾託普戰役十二第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃第七百二十章與書記官的會談四第二百六十五章決心第四百九十六章收穫的季節第四十五章斯摩棱斯克之戰(七)第三百七十三章華沙,華沙十四第五百零三章阿玉奇汗二第一百八十四章是敵是友七第八百四十二章攝政女王十三第二百二十四章利達堡之戰四第五百零七章別樣心思第五百八十一章英雄歸來五第四百七十章阿克曼攻防二第三百九十一章趁亂第三百一十一章去向第三百四十二章卡法第五百八十二章英雄歸來六第二百一十三章奧克薩娜二第一百六十八章驚變八第三百一十二章出走第一百九十二章是敵是友十五第六百一十六章梟雄謝世五第三百三十三章妥協第七百五十六章布拉茨拉夫總督一第一百六十一章驚變一第一百九十章是敵是友十三第二百三十七章利達堡之戰十七第三百九十三章我叫克里斯二第一百一零九章再戰雅科夫六第八百八十一章反覆與等待第二百一十四章奧克薩娜三第八百五十章攝政女王二十一第八百八十二章抉擇第五百五十八章葉利謝伊的父親三第八百六十五章風起於萍末第七百九十四章科諾託普戰役二十五第五百九十章英雄歸來十一第二百三十四章利達堡之戰十四第一百一零九章再戰雅科夫六第七百五十四章維達瓦生活第二十五章神父(二)第七十八章法蒂瑪三第六百九十一章梟雄謝世二十第一百四十七章退敵一第一百二十二章入局五第八百五十五章攝政女王二十六第三百五十七章道別第三百三十一章揚·斯科熱杜斯基二第八百三十一章攝政女王二第五百五十七章葉利謝伊的父親二第二百三十六章利達堡之戰十六第二百二十六章利達堡之戰六第九十六章賞賜與得罪六第八十七章陌生人五第八百一十二章挾持親王第一百四十六章入局二十八第六百零四章王后的手段六第八百六十三章找回子爵第一百六十九章驚變九第八百七十六章皮德羅的野心第四百六十六章第四百六十八章榮歸第二百七十五章壞消息第一百五十一章退敵五第三百三十五章再戰華沙十五第六百一十章王后的手段十二第六百九十九章梟雄謝世二十八第三百八十七章華沙,華沙二十八第一百五十九章共飲一第七百一十八章與書記官的會談二第三百九十七章讓你去第七百七十九章科諾託普戰役十第八百五十七章攝政女王二十八第二百零九章入城與覲見四第四百五十七章貝格齊薩萊的傳說第四百六十章求死第四百九十五章無法原諒第二百三十五章利達堡之戰十五再戰雅科夫一第八百零四章路易絲·亨利埃特第八百一十三章威脅無用第六百一十章王后的手段十二第五百六十五章殺人需要儀式感第一百零八章再戰雅科夫五第八百四十章攝政女王十一第五百四十八章俘虜