第二百六十七章開戰

徹辰的話剛一說完,山下的弗熱什卓維奇又高喊道:“尊敬的院長,我現在就帶着兩個僕役上來,你們把門打開。”

說完,弗熱什卓維奇真只就帶着兩個人走上了臺階。

隨着弗熱什卓維奇越走越近,站在城牆上的徹辰等人已能清晰地看見弗熱什卓維奇身後的僕役手中提着一個箱子,而且只有兩個人。

“院長,我說弗熱什卓維奇沒有問題吧!我們有這麼多的人,他只有三個,能有出什麼事情?”那位替弗熱什卓維奇說話的副院長這時候又開口了,他邊說着邊不顧徹辰的強烈反對,準備命令守在大門口的修士打開門。

而娜塔莉也覺察出了異樣。這兩個僕役全身都套在一整套寬大的袍子裡面,連臉都不露出來;更奇怪的是,這兩人的體型太寬大了,像是袍子內還套着什麼東西。

套着什麼東西!娜塔莉猛然驚醒。她當即制止了副院長命令開門的舉動,然後她快步地跑下城牆,當娜塔莉再上來的時候她的手中已經握着一張軟弓。

這時候,弗熱什卓維奇和他的僕人距離修道院的大門已不到二十步的距離。

娜塔莉迅速地搭箭拉弓。她瞄準的是其中一個僕人的頭套。

羽箭迅捷地飛了出去,它劃過那名僕人的頭套,將其帶飛了出去。

這時候,這名僕人的整個腦袋露了出來。

在那身極爲寬大的袍子裡面,竟然是一名全副武裝的瑞典手槍騎兵!

副院長嚇得出了一身冷汗,而科爾德茨基院長也是暗暗感謝上帝的保佑。如果不是徹辰和娜塔莉的警覺,如果讓這兩名重甲騎士突入大門把住了門口,那麼靠着修道院內修士的近戰肉搏能力,是很難將城門再次關上的。

“弗熱什卓維奇,這就是你所謂的供奉聖母的心意嗎?”科爾德茨基院長質問道。

見事情已經敗露,弗熱什卓維奇所幸也脫去了僞裝。他猙獰地對科爾德茨基院長恐嚇道:“,你們竟敢朝着阿爾維德·維登貝格將軍的使者射箭,這簡直是在藐視瑞典將軍和他的軍隊。識相的話就趕快打開城門謝罪,我還能提你們向阿爾維德·維登貝格將軍求情,不然的話城破之日,玉石俱焚!”

可是這恐嚇卻嚇不到科爾德茨基院長。他對弗熱什維奇說道:“可憐的弗熱什維奇,你不用恐嚇我。你說你是奉了阿爾維德·維登貝格將軍的命令,那麼你就將命令文書拿出來給我過目吧。你拿不出來,因爲這都是你在信口開河。你在覬覦我們修道院的財富,所以假託阿爾維德·維登貝格將軍的命令來騙我們。卡爾十世國王陛下曾經給過我們敕令,他說瑞典軍隊是不會侵犯修道院的。阿爾維德·維登貝格將軍作爲國王最忠誠的臣子,又怎麼會違抗國王的命令呢?況且設若上帝讓我們去赴死,那麼我們就去。可這絕不是你能決定的。即便是死,對於我們而言也比做囚徒,或者看着聖地受辱來的強。而且我們堅信,最聖潔的聖母將襄助她的僕人保衛聖地。”

科爾德茨基院長的話擲地有聲,聽者無不士氣高漲。而且睿智的院長還乘機挑撥了阿爾維德·維登貝格將軍和弗熱什維奇,這些話入過傳到阿爾維德·維登貝格的耳朵裡,他首先要責怪的就是弗熱什維奇,因爲他竟然沒有準備將軍要求修道院開城的文書,這才遭到了修道院的反抗。

那位原先還爲弗熱什維奇辯護的副院長這時候更是跑到了一座炮位前,對着弗熱什維奇就是一炮。

可惜副院長畢竟不是經過訓練的炮手。這一炮遠遠地落在了弗熱什維奇的身後,只打的石子飛濺。

弗熱什維奇雖然毫髮無傷,可他卻被這聲炮聲嚇破了膽。在兩名瑞典手槍騎兵的掩護下趕忙朝山下逃去。他可不敢去賭自己還有這樣的好運氣。不一會,弗熱什維奇便跑的沒了蹤影。

“我們勝利了!”那名副院長驚喜地說道。

“他們還會來的。”科爾德茨基院長卻保持着冷靜。

在一邊,徹辰對娜塔莉誇獎道:“你的弓箭射的真準,我看哪怕是韃靼人也沒有那麼好的箭術。”

這一次,對於徹辰的誇獎娜塔莉倒是照單全收了。她驕傲地對徹辰說道:“我們邊疆地區的貴族兒女可和內地地貴族不一樣。在那裡,哪怕是婦女和小孩都會打槍開炮。不過你把韃靼人的那點射箭技術和我比以爲就能讓我高興了,告訴你吧,我纔不屑呢,他們的射鵰兒都被我一箭射死過。”

對於娜塔莉地自誇,徹辰又是一陣讚歎。他自己的武力值稀鬆平常,到現在爲止如果只使用冷兵器的話估計也就和三兩個普通的小毛賊打個平手。

兩人就這麼說了一會話。這時候,籠罩着整個琴斯托霍瓦的霧氣散去了。隨之出現的,是數十名悄無聲息地騎在馬上,呈四列縱隊排列的瑞典手槍騎兵。

雖然只有幾十人人,可那氣勢如同千軍萬馬一般。見到這隊瑞典手槍騎兵,徹辰再次感到後怕。如果當時城門真的被打開了,只要那兩名僞裝的瑞典手槍騎兵能堅持幾分鐘,這剩下的這幾十人的重甲騎士就能衝進修道院來。到那時就沒有任何一股力量能夠將這股鋼鐵洪流趕出去了。

弗熱什維奇顯然不願意承認自己的失敗,他妄想着依靠這數十騎精銳的瑞典手槍騎兵強攻下大光明山修道院。

可這些騎兵不會聽他的。騎兵指揮官很明白,讓自己的騎兵在沒有步兵和火炮的掩護下去攻擊一座防守嚴密的城堡,那和找死沒有什麼不同。騎兵指揮官當即拒絕了這一命令。

這一點修道院一方卻並不知道。他們在徹辰的命令下,修道院內大大小小的火炮一齊開了火。這些炮彈雖然大部分都落了空,可卻有效地將騎兵的戰馬也驚的四散奔逃。

一些炮彈點燃了澆了油的茅屋,這些茅屋瞬間燃起了熊熊的大火。熾熱的火焰以及濃烈地濃煙燻烤着瑞典手槍騎兵們,哪怕是再精銳的人也擋不住這火神之威。所有人都開始四散奔逃。

這其中,弗熱什維奇尤爲的狼狽。他那身黑色的長袍被火星點燃了,大火在他的後背燒了起來。弗熱什維奇努力想脫掉長袍,可卻怎麼也脫不掉。

最後衣服雖然脫掉了,可他腦袋後面的頭髮卻被燒掉了大半。

第四百三十一章再戰華沙十一第四百七十三章阿克曼攻防五第六百九十一章梟雄謝世二十第七百零九章梟雄謝世三十八第五百四十六章一敗塗地第三百八十五章華沙,華沙二十六第八百九十六章最後的國界上第二百二十二章利達堡之戰二第四百九十五章無法原諒第七百六十一章布拉茨拉夫總督六第二百六十一章逃跑第四百零九章巴耶濟德汗一第八百九十六章最後的國界上第七百三十七章百年和平第四百二十二章再戰華沙二第六百八十八梟雄謝世十七第一百五十一章退敵五第五百九十一章英雄歸來十二第七百二十一章波波維奇之死第七百五十一章互生好感第二百九十四章國王二第三百三十七章再戰華沙十七第四十四章斯摩棱斯克之戰(六)第五百零九章切爾克斯克危局二七百八十三章科諾託普戰役十二第十七章進城(二)第四十六章斯摩棱斯克之戰(八)第八百二十四章戰端重開?第八十三章陌生人一第七百零三章梟雄謝世三十二第一百章追回四第四百零一章產生分歧第三百零七章迎駕第五百零四章阿玉奇汗三第二百七十五章壞消息第八十九章陌生人七第五百六十章幸運一擊第六百一十四章梟雄謝世三第七百七十六章科諾託普戰役七第三百九十八章我不去第一百八十九章是敵是友十二第二百七十二章道歉第七百二十八章急轉直下第三十四章螳螂與黃雀(四)第三百零四章暫匿第四百零二章來自朋友的幫助一第五百九十三章英雄歸來十四第二百九十一章隕落第二百八十四章義人第七百九十六章科諾託普戰役第二十七章第三百二十章人質間的交談第三百八十一章華沙,華沙二十二第七百八十七章科諾託普戰役十八第三十章替罪羊(四)第八百八十五章退位第八十章暗殺格里高利一第八百五十一章攝政女王二十二第一百五十三變局一第八百三十七章攝政女王八第一百五十八章前奏二第五百二十五章中計第三百七十章華沙,華沙十一第八百二十二章後院的一把火第八十一章暗殺格里高利二第八百零五章馬戲團第六百零八章王后的手段十第八十九章陌生人七再戰雅科夫一第一百三十八章入局二十第三百一十九章孽緣第三百七十五章華沙,華沙十六第八百五十六章攝政女王二十七第三百六十一章華沙,華沙二第八百二十章小個子騎士的請求第二十二章宴會(一)第八百六十四章狼狽的子爵鐵騎襲來第七百九十九章戰後婚禮第五十五章斯摩棱斯克之戰(十七)第八百零三章方案初成第二百四十二章婚約第四百七十一章阿克曼攻防三第八百七十章舞會第一百二十六章入局九第三百七十四章華沙,華沙十五第七百六十五章布拉茨拉夫總督十第三百六十四章華沙,華沙五第七百六十六章布拉茨拉夫總督十一第七百二十六章第一輪選舉結果第三百八十一章華沙,華沙二十二第五百零九章切爾克斯克危局二第四百七十七章阿克曼攻防九第七百二十四章謝契第三百五十二章收買蘇丹親兵第四百二十四章再戰華沙四第三百四十七章孤注一擲第四百零二章來自朋友的幫助一第七百二十二章妥協第八百零四章路易絲·亨利埃特第八百八十九章傷離別
第四百三十一章再戰華沙十一第四百七十三章阿克曼攻防五第六百九十一章梟雄謝世二十第七百零九章梟雄謝世三十八第五百四十六章一敗塗地第三百八十五章華沙,華沙二十六第八百九十六章最後的國界上第二百二十二章利達堡之戰二第四百九十五章無法原諒第七百六十一章布拉茨拉夫總督六第二百六十一章逃跑第四百零九章巴耶濟德汗一第八百九十六章最後的國界上第七百三十七章百年和平第四百二十二章再戰華沙二第六百八十八梟雄謝世十七第一百五十一章退敵五第五百九十一章英雄歸來十二第七百二十一章波波維奇之死第七百五十一章互生好感第二百九十四章國王二第三百三十七章再戰華沙十七第四十四章斯摩棱斯克之戰(六)第五百零九章切爾克斯克危局二七百八十三章科諾託普戰役十二第十七章進城(二)第四十六章斯摩棱斯克之戰(八)第八百二十四章戰端重開?第八十三章陌生人一第七百零三章梟雄謝世三十二第一百章追回四第四百零一章產生分歧第三百零七章迎駕第五百零四章阿玉奇汗三第二百七十五章壞消息第八十九章陌生人七第五百六十章幸運一擊第六百一十四章梟雄謝世三第七百七十六章科諾託普戰役七第三百九十八章我不去第一百八十九章是敵是友十二第二百七十二章道歉第七百二十八章急轉直下第三十四章螳螂與黃雀(四)第三百零四章暫匿第四百零二章來自朋友的幫助一第五百九十三章英雄歸來十四第二百九十一章隕落第二百八十四章義人第七百九十六章科諾託普戰役第二十七章第三百二十章人質間的交談第三百八十一章華沙,華沙二十二第七百八十七章科諾託普戰役十八第三十章替罪羊(四)第八百八十五章退位第八十章暗殺格里高利一第八百五十一章攝政女王二十二第一百五十三變局一第八百三十七章攝政女王八第一百五十八章前奏二第五百二十五章中計第三百七十章華沙,華沙十一第八百二十二章後院的一把火第八十一章暗殺格里高利二第八百零五章馬戲團第六百零八章王后的手段十第八十九章陌生人七再戰雅科夫一第一百三十八章入局二十第三百一十九章孽緣第三百七十五章華沙,華沙十六第八百五十六章攝政女王二十七第三百六十一章華沙,華沙二第八百二十章小個子騎士的請求第二十二章宴會(一)第八百六十四章狼狽的子爵鐵騎襲來第七百九十九章戰後婚禮第五十五章斯摩棱斯克之戰(十七)第八百零三章方案初成第二百四十二章婚約第四百七十一章阿克曼攻防三第八百七十章舞會第一百二十六章入局九第三百七十四章華沙,華沙十五第七百六十五章布拉茨拉夫總督十第三百六十四章華沙,華沙五第七百六十六章布拉茨拉夫總督十一第七百二十六章第一輪選舉結果第三百八十一章華沙,華沙二十二第五百零九章切爾克斯克危局二第四百七十七章阿克曼攻防九第七百二十四章謝契第三百五十二章收買蘇丹親兵第四百二十四章再戰華沙四第三百四十七章孤注一擲第四百零二章來自朋友的幫助一第七百二十二章妥協第八百零四章路易絲·亨利埃特第八百八十九章傷離別