第233章 索菲亞
夏亞沒有在聖彼得堡駐留多久,而是直接前往了郊外的一處宮殿,名爲夏宮。
是由1704年,俄國沙皇彼得大帝下令興建的。
夏宮位於聖彼得堡西南約30公里處,它面向芬蘭灣,由美麗的噴泉、公園、宮殿組成。
大北方戰爭的取勝,使彼得大帝的野心得以極大滿足,爲了彰顯俄國作爲名副其實的“大國”的地位,需要建造一座與之相適應的宮殿——這就是夏宮,後經歷代沙皇對它進一步雕琢、潤飾,使得它更加美麗、迷人
18世紀初,用來舉行大型舞會、宮廷慶典等活動。
彼得大帝夏宮分爲上花園和下花園,大宮殿在上花園。內外裝飾極其華麗,兩翼均有鍍金穹頂,宮內有慶典廳堂。禮宴廳堂和皇家宮室。
大宮殿前是被稱作大瀑布的噴泉羣,是爲了紀念北方戰爭的勝利建立的。
這裡有37座金色雕像,29座潛浮雕,150個小雕像,64個噴泉及2座梯形瀑布。
這是人類文明的瑰寶,凝聚了人類的創造力與智慧。
一個沒有歷史與文化厚度的國家是無法走遠的,所以夏亞在挑選國家的時候也同樣會考察文明的厚度。
噴泉羣由上至下分多級臺階,夏亞就站在那臺階附近。
噴泉羣的中央,聳立着大力士參孫和獅子相搏的雕像。
參孫雙手把獅子的上下顎撐開,泉水從獅子口中沖天而出,水柱直噴22米之高。
這一雕塑象徵着俄國戰勝瑞典。
噴泉羣在藍天白雲下,閃耀着鎏金的光輝和水流的銀影。黃金色的雕塑沐浴在水幕中,玉珠飛濺,光彩奪目。
漫步在幽靜高大的森林中,每走一小段路,眼前就會閃爍出飛濺的玉珠。
夏亞走到了這座宮殿的庭院中,找到了一個角度,默默的掏出了畫板架設在地上,接着又擺出了調色板開始調色。
相片雖然可以完美的留下畫面,但畫家根據個人風格帶來的藝術感是無可替代的。
今天是他在放棄畫畫之後第一次握上畫筆,雖然初步有些生疏,不過逐漸就有一些熟練了,畢竟他過去其實還有一個被現實擊碎的文藝夢的。
當一個人靜下心來去做某件事的時候,無論做什麼,都會感覺到心靈的治癒,畫畫對於夏亞來說也是如此。
很快,這座宏偉的宮殿就盡數展現在了他的畫板中,細節、比例、色彩、光線全都做到了完美,就是在夏亞在動筆之前他都不知道自己竟然能畫的這麼好。
他還利用色彩與光線,凸顯了宮殿的宏偉與古樸,一種文明的厚重感幾乎撲面而來。
或許是因爲承載了梅林的命運,他對於事物的認知更加清晰,他的畫技似乎也要比過去好了不少。
不.或者說,就連夏亞都驚訝於自己竟然能畫出這樣的作品,無論是筆觸還是色彩的調製,都比過去好一大截。
所以其實也正應驗了那句話,天賦,其實大過於努力。
“畫的真好。”
身後傳來的聲音吸引了夏亞的注意力,他轉過頭,發現身側不知何時站上了一個人。
是一位十分美麗的女人,皮膚白皙,鼻樑高挺,但最爲特殊的,還是她那雙眼睛。
如貝加爾湖般的深邃幽藍,像是兩顆最爲明亮璀璨的藍寶石,透着聰敏與靈動,在那眼底深處,帶着一些壓抑着的,不易察覺的野心。
她的頭髮隨意的披散着,也只穿着一件簡單的襯裙,赤足踩在地上,像是剛剛從牀上起來的一樣,眉眼中有些疲憊,氣色也不好,但即使如此也依舊難掩美麗。
“謝謝誇獎。”夏亞揚眉道。
“這裡是私人宮殿。”那女人提醒道。
“抱歉,我馬上離開。”
“我沒趕你走,不是嗎?”她又反問道。
夏亞沒有言語,一時間竟然有些拿捏不清楚這女人在想些什麼。
“你畫的畫很好看。”她繼續誇讚道,“未來,一定會成爲一位很有名的畫家。
如果你想要繼續在這裡畫的話,我沒有意見。”
她默默的走向了一側,那裡的樹蔭下有一張桌子,桌子一側擺放着一張椅子,桌子上則擺放着一些茶具,茶壺中冒着絲絲的熱氣,一側還放置着一本書。
她先是給自己倒了一盞茶,接着又打開了那本書看了起來。
“這裡已經有一段時間沒有來別的人了,有人能陪我聊聊天,也是一件好事。”
夏亞沒有說話,只是默默的將面前畫板上的畫紙拉下,又換了一張,繼續動筆畫了起來。
不過這一次,他一邊畫着,一邊開口道。
“您住在這裡?”
“很不明顯嗎?”女人一邊看着書一邊說。
“您看上去不像是侍女,但這裡是皇族住的地方,能住在這裡的,也必然是皇族,不是皇后,就是公主,但是您的身邊卻一個侍女都沒有。”夏亞說。
“我來自普魯士。”女人說,“不過,我嫁給了這裡的皇儲,這是一場聯姻。
所以,我應該是未來的皇后。”
“這樣嗎。”夏亞繼續動着筆,“但爲什麼你沒有侍女,而且你看上去還很虛弱。”
那女人自嘲的笑了笑,“因爲,我對於這個皇族來說,已經完成了我最大的作用。
我不久前生了個孩子。”
“男孩?”
“男孩。”
夏亞點了點頭,在一側調試着顏色。
“在東方有一句話叫做母憑子貴。”
“那顯然,這裡不是東方。”那女人道,“如你所見,我的處境更加艱難了。”
“以前就很艱難嗎?”夏亞饒有興致的說。
“不算太苦,但也不算好,那更像是一抹灰色的時光。”女人輕喃,“我的丈夫並不愛我,結婚五年,我們實際處於分居狀態,甚至一直是處女。”
“政治聯姻大多都沒有愛情可言。”夏亞說。
“我十六歲就來到這兒了。”女人說,“在那之前,我其實也有一些幻想。
不過現在,我其實也不喜歡我的丈夫,我甚至懷疑他的智力與心智都有些問題,停留在孩童時代。”
她默默的拿起了一側的茶水輕抿了一口,低聲道。
“這或許也是爲什麼,伊麗莎白女皇對皇儲這麼看重的原因吧。
你知道嗎?
生下那孩子後,所有的人。
以女皇爲首的宮廷上下都圍着那個孩子轉。
孩子剛生下就被抱到女皇的宮中,而我一個人躺在產牀上三個多小時,也無人照料,最後我醒過來後,只能忍痛,獨自慢慢走回自己的寢宮。
我這個母親甚至連自己的孩子都不知道長什麼樣。”
她自嘲道。
“我就是一個生育的機器,生下孩子後,就失去了用處。”
夏亞沉默了片刻,繼續問道。
“說起來,我還不知道你的名字呢。”
“索菲亞,不過,你可以叫我東正教的名字.
葉卡捷琳娜·阿列克謝耶芙娜。”
(本章完)