第46節 克里夫果真有舞蹈的天賦

bookmark

我們聚攏到榮恩身邊,龍仔一把將她扛起移向牆角,卓教授上下快速摸索一遍她的雙腿骨骼,榮恩噙着淚水兩手齊揮,大家幫忙扶住了她。

忙亂中我猛然想到,克里夫,一回頭,我才見到克里夫還一直半趴在原地,所有的人都忙着關注榮恩,獨留在教室中央的克里夫用力抿着他的薄脣,汗珠正從他的鼻尖一滴滴跌落地面。

“阿芳,我的腿……好像斷了。”克里夫俊美的臉孔上,竟然是非常難爲情的神色,我來到他身前蹲下,見到他扶在地上的一雙拳頭,緊緊攥得指節全成了死灰色。人們跑來跑去,冰塊繃帶毛巾緊張傳遞,不知道誰做了什麼,榮恩驚喊不要,喧鬧中我無語對望着克里夫的淡藍色眼珠。我有一個預感,這時候的他一碰觸就要全粉碎了,灰飛煙滅。我冒險輕輕握住克里夫的手腕,沒碎,繃得像石頭一樣硬,溼得像水一樣涼。

我想到那一天,和克里夫一起在梧桐樹下抓到的那隻寶藍色蝴蝶,它的半張翅膀破碎支離,上面還牽絆着從蛛網上逃脫的痕跡,我們借用了卓教授的探照燈,克里夫的手指比我穩,我抓住蝴蝶,他撕除蝶翅上的蛛絲。

迎着灼目的探照燈,我們都陷入一片藍色光芒中,在那樣絢幻魔彩的粉翳上,那樣脆弱的結構中,卻能展現那樣絕美的圖案,光從正面射下去,光從逆向刺過來,不到一公克的蝶翅上,收納了光譜也不能承載的喧譁,我們最後放飛了它,寶藍色蝴蝶,歪歪斜斜地墜落在梧桐樹下,接近地面時,它滑翔而起,飛了開去。

那時候克里夫展臂擁住我的肩膀,那是連他自己都沒有察覺的動作,對他來說,我只是另一個女孩,他天生親近女孩,在我這一生中,卻僅有幾次像那個燦爛的午後,感到和另一個人類那麼親近,親密。

而此刻我只能握住克里夫的臂膀,他給了我一個蒼白而且尷尬的笑容。這笑容只維持了半秒鐘。

當時我就明白,克里夫永遠不再可能跳舞了。

克里夫,清秀的美國大男孩,從小隨着在美商公司上班的父親來到臺北,已經十多年了,讀的是美國學校,但他交遊廣闊和本地少年打成了一片,真的是打成一片,聽說他曾多次鼻青臉腫進出陽明派出所,他的患有中年危機症的父親強押着他進了舞蹈教室,卓教授只瞧上一眼,當場就收他爲徒,十之是見他漂亮。很幸運的,克里夫果真有舞蹈的天賦。

因爲同樣都是一出生就失去了母親,克里夫和我之間有一種超乎同儕的瞭解關係。

我曾經非常懷疑克里夫與龍仔之間的感情,舞蹈圈裡流傳着這樣的成見,十個職業男舞者裡面,就有九個同性戀,與他共舞后我才發現,克里夫確實鍾情女性,我隱約知道他有豐富的情史,但在這風流縱情背後,克里夫有着令人咋舌的純真,太早遠離了家國,不純正的英文和不流利的中文將他壓抑在一種青春期的思維狀態中,只有舞蹈是他最深沉的表達方式。

舞蹈中我們穿越語文隔閡,直接抵達最真的部分,最真的克里夫彷徨但是剛直,自戀但是擅於親愛旁人,這使得我眼中的他相當獨特。從小習慣了讀書考試過關斬將的生活,我們都太懂得瞻前顧後、盱衡算計,而克里夫顯出了另一種不設防的開闊,我回想起他在競爭中的友善,他在放浪中的分寸,明白了卓教授選擇他扮演藍衣天使的用心,在克里夫窮於詞彙的心靈裡,潛藏着渾然天真的愛意。他是一個比我們還要自然的人。在我們被告誡必須學着和別人一樣的時候,他的父親就不斷地提醒他,你是一個非常非常特別的孩子,克里夫。

而現在的他必須退出舞團。

全體團員約好去醫院看克里夫,事前我們商量久久,不知道該帶什麼禮物,有人提議音碟,隨即遭到否決,克里夫是喜歡音樂,但他在這方面的知識和收藏遠超過了我們的總和,最後大家作了最俗氣的決定,買了一束花,當花店老闆推薦嫩黃色跳舞蘭時,我們一起驚聲說不,結果挑了純白色的海芋,它的花語是平靜歡喜。

克里夫戴着音響耳機,閉目靜躺在病牀上,白色牀單中的他顯得比平時更加蒼白,我們擠滿了病房,但沒人能開口,一片肅靜中龍仔靠向他的牀頭,克里夫突然睜眼,他看見龍仔,又一一注視過我們每張臉孔,笑了。

“克里夫,你看起來好衰。”榮恩首先劃破了沉默,她神情俏麗地說。

克里夫於是掀開被子,展示他右腿上的鋼架,幾個人輪番敲了敲,我們漸漸恢復了嬉笑。

有人發現牀頭上一張彩色砂畫,彷彿是得到了極好的話題,我們都聚攏向前把玩,玻璃方盒中的彩色流砂,搖一搖,就是另一幅畫,這在病榻上該是非常恰當的禮物吧?克里夫奮力撐坐起身說,是卓教授送的。

“她剛剛走了。”克里夫說。

“她發火沒?”榮恩問他。

“‘花火’是什麼意思?”

“發飆的意思。”

克里夫想了幾秒。“……發得很大。”

一個老婦人不知何時出現在我們之中,忙碌地遞送茶水給每個人,原來這婦人是克里夫家裡的長年幫傭,克里夫喊她阿嬤,見她照顧克里夫被褥的模樣,我看出這兩人之間很有着祖孫般的感情,阿嬤是一個害羞的臺灣老婦,與她斷續談了幾句話,我終於找到了克里夫臺灣國語的元兇。我們問清了克里夫的傷勢是右膝蓋韌帶斷裂,雖然不明白嚴重性何在,但聽起來就足以斷定他不可能再跳藍衣天使。

第35節 她這是求生還是求痛快第75節 你知道這個人是誰嗎第24節 從今天開始就不許她來第12節 渴望的大雷雨終於降臨第1節 悲欣交織的童男之舞第64節 才突然想通了一件事第2節 聽見了母親的心音了嗎第57節 蟑螂要比我們強得多第4節 奇異的感覺開始困擾着我第38節 陌生人對我有了新的意義第26節 記不得了反正是男的嘛第61節 你去好好弄清楚自己第7節 我的掌心永遠冒着汗第30節 我爲什麼要屬於她?第68節 因爲國度中人永生不死第23節 狎玩年輕舞者的老女人第43節 顯然欣賞榮恩的想象力第78節 從沒停止過它的細語呢喃第70節 我要你們什麼也不想第49節 事後我一直將它釋爲運氣第58節 可是我們沒上過牀啊第1節 悲欣交織的童男之舞第26節 記不得了反正是男的嘛第81節 這是一場不尋常的大雨第20節 被你搞瘋了還不算侵犯第75節 你知道這個人是誰嗎第67節 到最後還是會變成這樣第15節 這時的眉目總是溫柔了些第12節 渴望的大雷雨終於降臨第40節 這本來就是個該死的世界第70節 我要你們什麼也不想第65節 懶於解釋退出舞團一事第47節 從來沒有人送過我書第4節 奇異的感覺開始困擾着我第68節 因爲國度中人永生不死第31節 教授是在佔你的便宜第11節 方纔的熱鬧她全沒參與第19節 我們都只有翅膀第4節 奇異的感覺開始困擾着我第34節 有了曲終人散的預感第18節 你從沒自言自語過嗎第73節 一個非常美麗的舞者第39節 接近一種具體的情愛第13節 給我滾到馬戲團去第22節 但我只是一個寂寞的人第71節 全世界我只愛兩個城市第67節 到最後還是會變成這樣第2節 聽見了母親的心音了嗎第22節 但我只是一個寂寞的人第75節 你知道這個人是誰嗎第59節 你又在胡扯了對不對第15節 這時的眉目總是溫柔了些第54節 她的手也貼向我的乳房第40節 這本來就是個該死的世界第63節 你的睡相怎麼那麼糟第30節 我爲什麼要屬於她?第57節 蟑螂要比我們強得多第5節 昨天還爲了你發飆呢第13節 給我滾到馬戲團去第19節 我們都只有翅膀第40節 這本來就是個該死的世界第46節 克里夫果真有舞蹈的天賦第33節 身體還是感到切膚的刺激第41節 讓你感動的是什麼?第61節 你去好好弄清楚自己第30節 我爲什麼要屬於她?第16節 那種脆弱而絕望的彷徨第35節 她這是求生還是求痛快第76節 狼天生是羣居動物第27節 事情是我自己搞砸的第39節 接近一種具體的情愛第36節 你跟龍仔是同一種人第65節 懶於解釋退出舞團一事第19節 我們都只有翅膀第42節 大家都開始叫他穆先生第8節 一個假釋犯的心情第8節 一個假釋犯的心情第10節 一瞬間變得全無表情第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第15節 這時的眉目總是溫柔了些第22節 但我只是一個寂寞的人第14節 但他並不瞭解他的病人第36節 你跟龍仔是同一種人第73節 一個非常美麗的舞者第69節 第一口煙嗆得淚流滿面第14節 但他並不瞭解他的病人第60節 真是個討命鬼啊你第64節 才突然想通了一件事第64節 才突然想通了一件事第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第73節 一個非常美麗的舞者第73節 一個非常美麗的舞者第9節 想象自己和萬世巨星一樣第9節 想象自己和萬世巨星一樣第12節 渴望的大雷雨終於降臨第14節 但他並不瞭解他的病人第36節 你跟龍仔是同一種人第38節 陌生人對我有了新的意義
第35節 她這是求生還是求痛快第75節 你知道這個人是誰嗎第24節 從今天開始就不許她來第12節 渴望的大雷雨終於降臨第1節 悲欣交織的童男之舞第64節 才突然想通了一件事第2節 聽見了母親的心音了嗎第57節 蟑螂要比我們強得多第4節 奇異的感覺開始困擾着我第38節 陌生人對我有了新的意義第26節 記不得了反正是男的嘛第61節 你去好好弄清楚自己第7節 我的掌心永遠冒着汗第30節 我爲什麼要屬於她?第68節 因爲國度中人永生不死第23節 狎玩年輕舞者的老女人第43節 顯然欣賞榮恩的想象力第78節 從沒停止過它的細語呢喃第70節 我要你們什麼也不想第49節 事後我一直將它釋爲運氣第58節 可是我們沒上過牀啊第1節 悲欣交織的童男之舞第26節 記不得了反正是男的嘛第81節 這是一場不尋常的大雨第20節 被你搞瘋了還不算侵犯第75節 你知道這個人是誰嗎第67節 到最後還是會變成這樣第15節 這時的眉目總是溫柔了些第12節 渴望的大雷雨終於降臨第40節 這本來就是個該死的世界第70節 我要你們什麼也不想第65節 懶於解釋退出舞團一事第47節 從來沒有人送過我書第4節 奇異的感覺開始困擾着我第68節 因爲國度中人永生不死第31節 教授是在佔你的便宜第11節 方纔的熱鬧她全沒參與第19節 我們都只有翅膀第4節 奇異的感覺開始困擾着我第34節 有了曲終人散的預感第18節 你從沒自言自語過嗎第73節 一個非常美麗的舞者第39節 接近一種具體的情愛第13節 給我滾到馬戲團去第22節 但我只是一個寂寞的人第71節 全世界我只愛兩個城市第67節 到最後還是會變成這樣第2節 聽見了母親的心音了嗎第22節 但我只是一個寂寞的人第75節 你知道這個人是誰嗎第59節 你又在胡扯了對不對第15節 這時的眉目總是溫柔了些第54節 她的手也貼向我的乳房第40節 這本來就是個該死的世界第63節 你的睡相怎麼那麼糟第30節 我爲什麼要屬於她?第57節 蟑螂要比我們強得多第5節 昨天還爲了你發飆呢第13節 給我滾到馬戲團去第19節 我們都只有翅膀第40節 這本來就是個該死的世界第46節 克里夫果真有舞蹈的天賦第33節 身體還是感到切膚的刺激第41節 讓你感動的是什麼?第61節 你去好好弄清楚自己第30節 我爲什麼要屬於她?第16節 那種脆弱而絕望的彷徨第35節 她這是求生還是求痛快第76節 狼天生是羣居動物第27節 事情是我自己搞砸的第39節 接近一種具體的情愛第36節 你跟龍仔是同一種人第65節 懶於解釋退出舞團一事第19節 我們都只有翅膀第42節 大家都開始叫他穆先生第8節 一個假釋犯的心情第8節 一個假釋犯的心情第10節 一瞬間變得全無表情第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第15節 這時的眉目總是溫柔了些第22節 但我只是一個寂寞的人第14節 但他並不瞭解他的病人第36節 你跟龍仔是同一種人第73節 一個非常美麗的舞者第69節 第一口煙嗆得淚流滿面第14節 但他並不瞭解他的病人第60節 真是個討命鬼啊你第64節 才突然想通了一件事第64節 才突然想通了一件事第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第73節 一個非常美麗的舞者第73節 一個非常美麗的舞者第9節 想象自己和萬世巨星一樣第9節 想象自己和萬世巨星一樣第12節 渴望的大雷雨終於降臨第14節 但他並不瞭解他的病人第36節 你跟龍仔是同一種人第38節 陌生人對我有了新的意義