人其實是一種很懶的生物,能動口就不願意動手,能動手就不願意動腦。
艾澤拉斯大陸對兵法的研究很淺,在兩次與獸人的戰爭中,基本都是靠着將士們用命,或者是英雄的勇敢取得勝利,很少看到高明計策的運用。
比如截斷對方的糧道,斷掉敵人的補給線,這種在羅比看來很簡單的計謀,艾澤拉斯的將領們想都沒有想過。
最聰明的人都去研究魔法了,沒人肯在兵法上下功夫。
亞歷山德羅斯·莫格萊尼率領一隊足足有兩千人的白銀之手騎士,在加上薩魯法爾大王的一千多獸人,這算是一支強大的隊伍了。
這是一支押運糧草和補給的隊伍,順便運送前線最需要的木料,拆卸裝箱的攻城器械等。
莫格萊尼從未考慮過斯坦索姆會派兵針對這支後勤隊伍,之所以派出這麼多人,是因爲路上有亡靈頻繁出沒,這些亡靈時不時的襲擊一下,令人防不勝防。
莫格萊尼對獸人早有防備,壁爐谷那些因爲不甘心被獸人吃掉逃走的白銀之手騎士們,大半被烏瑟爾率兵捕獲,成爲了獸人的軍糧。
莫格萊尼與薩魯法爾大王做好了分工,糧食、肉類武器等交給獸人運送,白銀之手只負責運送木料和攻城器械。
兩支隊伍保持一定的距離前行,獸人在前,聖騎士在後,避免發生不必要的衝突,或者某個獸人管不住自己的嘴。
羅比和阿爾薩斯率領一支兩百人的小隊,跟在這兩支隊伍的後面。
“兩千白銀之手的騎士,一千獸人,數量太多了。”
阿爾薩斯得到亡魂的指引,神情黯淡,在地圖上表出兩支隊伍的行軍路線。
“確實,人數遠遠比預料中的要多。”羅比皺着眉頭,計劃不順利。
雖然帶領的是斯坦索姆最精銳的隊伍,但這個人數比,很讓人絕望,
阿爾薩斯感覺運氣很不好,一般的後勤隊伍有個幾百人就算多的了,目的是防備路上遇到強盜,剩下的幾乎都是負責運輸的農夫,很少有這麼大規模的隊伍護送。
“憑我們所掌握的天神力量,強行突襲如何?燒掉工程器械後立刻撤退。”阿爾薩斯給出了建議。
羅比搖搖頭,神色凝重道:
“逞匹夫之勇之是最後的法子,暴露我們的實力不說,還容易引來守護者麥迪文。王子殿下,你要知道,所謂的情報不光是對方的行軍路線,最高明的陰謀是針對人來進行的。比如薩魯法爾大王,或者莫格萊尼,他們的習慣,愛好,癖好,喜歡的異性或同性,有沒有私生子,等等,都可以作爲突破口。”
阿爾薩斯聽明白了,他很相信羅比的判斷,羅比總是讓人出乎預料,經常蹦出一些不屬於這個世界的智慧。
閉上了眼睛,阿爾薩斯再次與亡魂進行溝通,很快就有了一些收穫。
“薩魯法爾大王娶了第八房小妾,是一名戰歌氏族的女子,原是地獄咆哮的女人,如今居住在安多哈爾的大本營中。還有,他每晚都會派出獸人抓一名白銀之手的聖騎士來吃,莫格萊尼對此事很清楚,但他假裝不知道。”
羅比搖搖頭,表示很遺憾,這些情報作用不大。
阿爾薩斯繼續與亡靈溝通,沉默了半晌,再次開口道:
“莫格萊尼的副官法爾班克斯非常痛恨獸人,他的兄弟,一名聖騎士在壁爐谷被獸人吃掉了,或許可以作爲突破口。哦!有趣,一名在莫格萊尼家做過花匠的亡魂告訴我,莫格萊尼有一個私生子,名字叫做雷奧,是莫格萊尼與家庭教師的孩子,兩人雖然互相愛慕,但終究因爲門第和年齡的差別分開。雷奧在莫格萊尼的手下當少尉,莫格萊尼非常關心這個私生子,私下裡對他特別照顧。”
“這兩個情報很有價值,可以試一試。”
年輕的雷奧有着一頭漂亮的紅髮,這源自於他美麗的母親。
母親辛苦的把他撫養長大,教他讀書寫字,卻一直不肯告訴他父親是誰。
雷奧總感覺自己應該是個貴族,他的氣質,他的容貌,都有些與衆不同之處。
不到二十歲,雷奧就成功通過聖化儀式,成爲了一名光榮的聖騎士。非常幸運的遇到了莫格萊尼長官,給予了他如父親般的關懷,這讓雷奧對未來充滿了憧憬。
這天傍晚,雷奧帶領兩名聖騎士巡邏,時不時出現的亡靈,爲這支隊伍帶來了不小的困擾,斥候是必不可少的,當他們趕回來的時候,天已經要黑了。
兩名“獸人”攔住了三人,獸人的吼聲讓三匹馬受到驚嚇。
其中一個獸人上前,如同挑選牲口般,眯起眼睛仔細打量三人。
“你不錯,跟我來一下。”
獸人如抓雞般,把雷奧從馬上拽下來,三下五除二綁好,扛在肩上,另外一位獸人對雷奧的同伴說:“薩魯法爾大王向莫格萊尼問好。”
白銀之手的聖騎士不敢反抗獸人,只得眼睜睜的看着雷奧被獸人帶走。
兩名聖騎士將此事報告給雷奧的長官,長官馬上找到莫格萊尼報怨。
“這羣該死的畜生越來越過分了,之前還偷偷摸摸的抓人,現在竟然在光天化日下綁走我們的哨兵,簡直是不把我們放在眼裡。”
莫格萊尼在油燈下看書,頭也沒擡說道:“這是必要的犧牲,聖騎士,獸人是艾澤拉斯的救世主,年輕人的犧牲是值得的,光榮的,偉大的。”
“話是沒錯,可是被綁走的聖騎士是雷奧少尉。”雷奧的長官說道,他早就注意到了莫格萊尼對雷奧的照顧,懷疑兩人是不是有親戚,所以他纔會及時的通報情況。
莫格萊尼放下手中的書,面無表情,提着馬燈出了帳篷。
他來到了副官法爾班克斯的帳篷。
“法爾班克斯,薩魯法爾綁走了雷奧,我該怎麼辦?”莫格萊尼向最信任的副官尋求幫助。
“這是必要的犧牲,聖騎士,獸人是艾澤拉斯的救世主,雷奧的犧牲是值得的,光榮的,偉大的。”法爾班克斯也在打着官腔。
“可是雷奧是我的兒子,她是我最愛的女人珍妮生的,我連最心愛女人的兒子都保不住,我就是一個無能的懦夫。”莫格萊尼說着嗚嗚哭了起來。
“節哀順便吧,亞歷山德羅斯,現在我們去要人已經晚了,這個時間,薩魯法爾大王應該吃完了晚餐,或許正在吃飯後甜點。”
法爾班克斯同情的看着莫格萊尼,他想起了被獸人吃掉的兄弟。
“就當是偉大的榮耀吧,莫格萊尼,必須承認,我們白銀之手就是一羣懦夫。”
“不能這樣下去了。”莫格萊尼握緊拳頭,狠狠砸向空氣,好像薩魯法爾站在那裡一般:“我要報仇,爲了雷奧,爲了無辜死去的兄弟們。”