夏日癡

(注:這是照原文Sommergjaekken直譯出來的。“夏日癡”是丹麥人對於雪花蓮所取的俗名。雪花蓮在冬天癡想以爲夏天來了,所以在大雪天裡開出花來。)

這正是冬天。天氣是寒冷的,風是銳利的;但是屋子裡卻是舒適和溫暖的。花兒藏在屋子裡:它藏在地裡和雪下的球根裡。

有一天下起雨來。雨滴滲入積雪,透進地裡,接觸到花兒的球根,同時告訴它說,上面有一個光明的世界。不久一絲又細又尖的太陽光穿過積雪,射到花兒的球根上,把它撫摸了一下。

“請進來吧!”花兒說。

“這個我可做不到,”太陽光說。“我還沒有足夠的氣力把門打開。到了夏天我就會有氣力了。”

“什麼時候纔是夏天呢?”花兒問。每次太陽光一射進來,它就重複地問這句話。不過夏天還早得很。地上仍然蓋着雪;每天夜裡水上都結了冰。

“夏天來得多麼慢啊!夏天來得多麼慢啊!”花兒說。“我感到身上發癢,我要伸伸腰,動一動,我要開放,我要走出去,對太陽說一聲‘早安’!那才痛快呢?”

花兒伸了伸腰,抵着薄薄的外皮掙了幾下。外皮已經被水浸得很柔軟,被雪和泥土溫暖過,被太陽光撫摸過。它從雪底下冒出來,綠梗子上結着淡綠的花苞,還長出又細又厚的葉子——它們好像是要保衛花苞似的。雪是很冷的,但是很容易被衝破。這時太陽光射進來了,它的力量比從前要強大得多。

花兒伸到雪上面來了,見到了光明的世界。“歡迎!歡迎!”每一線陽光都這樣唱着。

陽光撫摸並且吻着花兒,叫它開得更豐滿。它像雪一樣潔白,身上還飾着綠色的條紋。它懷着高興和謙虛的心情昂起頭來。

“美麗的花兒啊!”陽光歌唱着。“你是多麼新鮮和純潔啊!你是第一朵花,你是唯一的花!你是我們的寶貝!你在田野裡和城裡預告夏天的到來!——美麗的夏天!所有的雪都會融化!冷風將會被驅走!我們將統治着!一切將會變綠!那時你將會有朋友:紫丁香和金鍊花,最後還有玫瑰花。但是你是第一朵花——那麼細嫩,那麼可愛!”

這是最大的愉快。空氣好像是在唱着歌和奏着樂,陽光好像鑽進了它的葉子和梗子。它立在那兒,是那麼柔嫩,容易折斷,但同時在它青春的愉快中又是那麼健壯。它穿着帶有綠條紋的短外衣,它稱讚着夏天。但是夏天還早得很呢:雪塊把太陽遮住了,寒風在花兒上吹。

“你來得太早了一點,”風和天氣說。“我們仍然在統治着;你應該能感覺得到,你應該忍受!你最好還是待在家裡,不要跑到外面來表現你自己吧。時間還早呀!”

天氣冷得厲害!日子一天一天地過去,一直沒有一絲陽光。對於這樣一朵柔嫩的小花兒說來,這樣的天氣只會使它凍得裂開。但是它是很健壯的,雖然它自己並不知道。它從快樂中,從對夏天的信心中獲得了力量。夏天一定會到來的,它渴望的心情已經預示着這一點,溫暖的陽光也肯定了這一點。因此它滿懷信心地穿着它的白衣服,站在雪地上。當密集的雪花一層層地壓下來的時候,當刺骨的寒風在它身上掃過去的時候,它就低下頭來。

“你會裂成碎片!”它們說,“你會枯萎,會變成冰。你爲什麼要跑出來呢?你爲什麼要受誘惑呢?陽光騙了你呀!你這個夏日癡!”

“夏日癡!”有一個聲音在寒冷的早晨回答說。

“夏日癡!”有幾個跑到花園裡來的孩子興高采烈地說。

“這朵花是多麼可愛啊,多麼美麗啊!它是唯一的頭一朵花!”

這幾句話使這朵花兒感到真舒服;這幾句話簡直就像溫暖的陽光。在快樂之中,這朵花兒一點也沒有注意到已經被人摘下來了。它躺在一個孩子的手裡,孩子的小嘴吻着,帶它到一個溫暖的房間裡去,用溫柔的眼睛觀看,並浸在水裡——因此它獲得了更強大的力量和生命。這朵花兒以爲它已經進入夏天了。

這一家的女兒——一個年輕的女孩子——剛剛受過堅信禮。她有一個親愛的朋友;他也是剛剛受過堅信禮的。“他將是我的夏日癡!”她說。她拿起這朵柔嫩的小花,把它放在一張芬芳的紙上,紙上寫着詩——關於這朵花的詩。這首詩是以“夏日癡”開頭,也以“夏日癡”結尾的。“我的小朋友,就作一個冬天的癡人吧!”她用夏天來跟它開玩笑。是的,它的周圍全是詩。它被裝進一個信封。這朵花兒躺在裡面,四周是漆黑一團,它正如躺在花球根裡的時候一樣。這朵花兒開始在一個郵袋裡旅行,它被擠着,壓着。這都是很不愉快的事情,但是任何旅程總是有一個結束的。

旅程完了以後,信就被拆開了,被那位親愛的朋友讀着。他是那麼高興,他吻着這朵花兒;把花兒跟詩一起放在一個抽屜裡。抽屜裡裝着許多可愛的信,但就是缺少一朵花。它正像太陽光所說的,那唯一的、第一朵花。它一想起這事情就感到非常愉快。

它可以有許多時間來想這件事情。它想了一整個夏天。漫長的冬天過去了,現在又是夏天。這時它被取出來了。不過這一次那個年輕人並不是十分快樂的。他一把抓着那張信紙,連詩一道扔到一邊,弄得這朵花兒也落到地上了。它已經變得扁平了,枯萎了,但是它不應該因此就被扔到地上呀。不過比起被火燒掉,躺在地上還算是很不壞的。那些詩和信就是被火燒掉的。究竟爲了什麼事情呢?嗨,就是平時常有的那種事情。這朵花兒曾經愚弄過他——這是一個玩笑。她在六月間愛上了另一位男朋友了。

太陽在早晨照着這朵壓迫了的“夏日癡”。這朵花兒看起來好像是被繪在地板上似的。掃地的女傭人把它撿起來,把它夾在桌上的一本書裡。她以爲它是在她收拾東西的時候落下來的。這樣,這朵花兒就又回到詩——印好的詩——中間去了。這些詩比那些手寫的要偉大得多——最低限度,它們是花了更多的錢買來的。

許多年過去了。那本書立在書架上。最後它被取下來,翻開,讀着。這是一本好書:裡面全是丹麥詩人安卜洛休斯-斯杜卜(注:安卜洛休斯-斯杜卜(Ambrosiub,1705—1758)是一個傑出的抒情詩人。他的作品一直被人忽視,直到1850年才引起大家重視。)所寫的詩和歌。這個詩人是值得認識的。讀這書的人翻着書頁。

“哎呀,這裡有一朵花!”他說,“一朵‘夏日癡’!它躺在這兒決不是沒有什麼用意的。可憐的安卜洛休斯-斯杜卜!他也是一朵‘夏日癡’,一個‘癡詩人’!他出現得太早了,所以就碰上了冰雹和刺骨的寒風。他在富恩島上的一些大人先生們中間只不過像是瓶裡的一朵花,詩句中的一朵花。他是一個‘夏日癡’,一個‘冬日癡’,一個笑柄和傻瓜;然而他仍然是唯一的,第一個年輕而有生氣的丹麥詩人。是的,小小的‘夏日癡’,你就躺在這書裡作爲一個書籤吧!把你放在這裡面是有用意的。”

這朵“夏日癡”於是便又被放到書裡去了。它感到很榮幸和愉快。因爲它知道,它是一本美麗的詩集裡的一個書籤,而當初歌唱和寫出這些詩的人也是一個“夏日癡”,一個在冬天裡被愚弄的人。這朵花兒懂得這一點,正如我們也懂得我們的事情一樣。

這就是“夏日癡”的故事。

風車惡毒的王子聰明的小牧童小丑的眼淚(二)屎殼郎老墓碑上帝的食物幸福的家庭搭郵車來的十二位力太郎老頭子做事總不會錯小精靈和鞋匠林中小屋白雪與紅玫夏娃的孩子們死神的使者母親的故事甲蟲紡錘、梭子和針織補針月亮望娘灘水晶球夏日癡老房子區別國王的黃金夢一點成績少女瑪琳素琪牧羊女和掃煙囪的人猴子與螃蟹生命泉三根綠枝鐵爐釘子錢豬醜小鴨猴子與螃蟹一寸方土極樂世界裡的故事小鬼和小商人舞吧,舞吧,我的玩偶爛布片小鬼和小商人荷馬墓上的一朵玫瑰園丁和他的貴族主人少女瑪琳區別老漢倫克朗誰是最幸運的小海兔的故事老上帝還沒有滅亡跳高者拇指姑娘母親的故事牧羊女和掃煙囪的人釘子小丑的眼淚(三)力太郎區別青蛙王子演木偶戲的人陽光的故事一個豆莢裡的五粒豆天鵝上帝的動物和魔鬼的動物風車旅行去鼓手筆和墨水壺水晶球小丑的眼淚(三)孩子話錢豬一星期的日子挑媳婦老虎不怕吹牛怎麼辦紅鞋牙痛姑媽(五)蝴蝶扔掉的亞麻蘿蔔小精靈和鞋匠小丑的眼淚(四)六個僕人謎語童話住在井裡的小猴子森林中的聖約瑟扔掉的亞麻天鵝老媽媽姑媽戴斗笠的地藏菩薩極樂世界裡的故事光棍漢的睡帽麥穗的故事老房子極樂世界裡的故事接骨木樹媽媽
風車惡毒的王子聰明的小牧童小丑的眼淚(二)屎殼郎老墓碑上帝的食物幸福的家庭搭郵車來的十二位力太郎老頭子做事總不會錯小精靈和鞋匠林中小屋白雪與紅玫夏娃的孩子們死神的使者母親的故事甲蟲紡錘、梭子和針織補針月亮望娘灘水晶球夏日癡老房子區別國王的黃金夢一點成績少女瑪琳素琪牧羊女和掃煙囪的人猴子與螃蟹生命泉三根綠枝鐵爐釘子錢豬醜小鴨猴子與螃蟹一寸方土極樂世界裡的故事小鬼和小商人舞吧,舞吧,我的玩偶爛布片小鬼和小商人荷馬墓上的一朵玫瑰園丁和他的貴族主人少女瑪琳區別老漢倫克朗誰是最幸運的小海兔的故事老上帝還沒有滅亡跳高者拇指姑娘母親的故事牧羊女和掃煙囪的人釘子小丑的眼淚(三)力太郎區別青蛙王子演木偶戲的人陽光的故事一個豆莢裡的五粒豆天鵝上帝的動物和魔鬼的動物風車旅行去鼓手筆和墨水壺水晶球小丑的眼淚(三)孩子話錢豬一星期的日子挑媳婦老虎不怕吹牛怎麼辦紅鞋牙痛姑媽(五)蝴蝶扔掉的亞麻蘿蔔小精靈和鞋匠小丑的眼淚(四)六個僕人謎語童話住在井裡的小猴子森林中的聖約瑟扔掉的亞麻天鵝老媽媽姑媽戴斗笠的地藏菩薩極樂世界裡的故事光棍漢的睡帽麥穗的故事老房子極樂世界裡的故事接骨木樹媽媽