第405章 ,棄船

雖然哈丁建議德娜直接去救生艇旁邊等着,但是德娜卻並沒有依照他的建議去做,因爲她還要去找到愛麗絲和剛纔跟着她的那兩個黑水的特工。在剛纔,那兩個特工並沒有進到駕駛室中來。他們站在外面無遮無攔的走廊上等着,這樣的大浪打過去之後,他們的情況恐怕是凶多吉少。

果然,當德娜從駕駛室出來後,四面望去,根本就找不到他們存在過的任何痕跡。不但他們都不見了,剛纔甲板上熙熙攘攘的人羣全都不見了。德娜急忙衝到甲板上,來到船舷旁邊向下面張望,果然看到在遠處的海面上似乎飄着一些什麼。

這個時候,有幾個水手也衝了過來。向着海面上望了一眼,然後就開始在一個水手的指揮下,放下了一條小艇。向着那些漂浮物劃了過去。德娜看到自己也幫不上什麼忙,想起了現在還應該在房間裡幫她整理東西的德娜,趕忙又朝着自己的房間跑去。

這時候,整個船上都亂了起來,剛纔的的巨大的震動當然驚動了這條船上的每一個乘客,如今距離甲板比較近的那些房間裡的人都急衝衝的跑出來看個究竟。德娜剛剛跑上樓梯,就看到一大羣人像潮水一樣的涌了下來。他們的前進方向和德娜的方向正好相反,弄得德娜簡直寸步難行。

正在焦急的時候,突然一隻手抓住了德娜的胳膊。

“德娜小姐,您沒事真是太好了。”一個聲音說。

德娜扭過頭一看,是黑水的特工史密斯。

“愛麗絲呢?她怎麼樣了?”德娜問道。

“我在這裡。”旁邊傳來了愛麗絲的聲音,的那順着聲音看過去,看到愛麗絲正在樓梯上面一點。她一邊搖着手朝着德娜呼喊着,一邊朝着德娜擠了過來。德娜注意到她的左臉上似乎被劃破了一個小口子。

不過既然人沒有大事,德娜也就放心了不少。這時候愛麗絲也擠到了德娜身邊,幾個人就一起下到了甲板上。

“德娜小姐,剛纔的那個浪頭真是太可怕了。”愛麗絲說,“船艙的玻璃幾乎一下子就碎了,碎片就像是飛刀一樣……啊他們幾個呢?”

愛麗絲突然發現原本跟在德娜身邊的那幾個保鏢都不見了。

“他們……剛纔大浪過來的時候都在走廊上,大浪過去後,他們就都不見了。”德娜低下頭回答說,“希望他們沒事。”

“希望他們沒事。”史密斯特工也說,“願上帝保佑他們。”不過他們也都知道,暴露在那樣的海浪面前,活下來的可能性微乎其微。

“剛纔我看到海上飄着一些東西,可能是落水者,幾個水手已經划着船過去了,不知道找到倖存者了沒有。”德娜說。

三個人一起走到船尾處。這裡已經擠滿了人,大家都張伸長了脖子張望着。史密斯和沒禮貌的分開衆人,硬是擠出了一個空位,讓德娜和愛麗絲跟了進來。

德娜看到,那條小艇已經開始返回了,小艇上除了水手之外,好像還有一兩個人躺在那裡,只是他們一動不動生死不明。

小艇靠來過來,船上的起重機放下了纜繩,幾個水手接過來掛在了掛鉤上,然後水手們揮手示意,小艇就被吊了起來,放到了甲板上。

這個時候維持秩序的保安人員已經拉起了警戒線,幾個醫生跑過去看了看,搖了搖頭就離開了——顯然,這幾個被撈上來的人早就死了。

在一旁圍觀的德娜注意到,撈上來的那幾具屍體都不是失蹤的那幾個保安,雖然她知道,那幾個人肯定死了,但是沒有證實他們的死亡,也還是讓她鬆了口氣。同時她也注意到,在這時候,不但船長大副不在這裡,居然沒有任何一個船上的高層管理者出現在這裡。

“一定是出了比這更嚴重的事情。”德娜想到。就在這時候,船隻猛的向這右邊一歪,甲板上又滿是海水,一些人一不留神,甚至直接摔倒在地上。

……

“船長,動力艙裡開始進水了。”一個水手對格蘭特船長說,“進水的速度超過了我們排水的速度。水位上升得很快。我覺得,我們應該馬上關閉鍋爐,並且讓小夥子們從那裡撤出去了。”

“水泵還是隻有兩臺可以用嗎?”格蘭特船長問道。迎面打來的大浪,帶來的損傷還在其次。大浪襲來的時候,整個船體被擡升到高處,然後又落下來帶來的損害纔是最嚴重的。船體的結構可能都受到了嚴重的損壞,管線呀,設備呀很多也嚴重受損,很多地方還出現了嚴重的漏水。偏偏不少的水泵也在受損之列,於是就出現了這樣的情況。

“是的,船長。”損管部門的負責人滿頭大汗的回答說。

“還要多久才能修好其他的幾臺水泵?”格蘭特船長問道。

“至少還要半個小時才能修好一臺全部修好可能需要四個小時。而且,其他艙室,比如貨倉也出現了嚴重的漏水。煤倉已經基本上全部淹沒了。我們估計整個的進水速度已經超過了即使在水泵完好的狀態下的排水速度。”

“堵漏的情況怎麼樣?”格蘭特船長繼續問道。

“效果不明顯,因爲我們根本不知道有多少地方在漏水,也不知道漏水點在哪裡,每個漏水的地方的缺口的大小。很多地方的漏水點已經在水下很深了,我們根本沒辦法堵住它。”

格蘭特船長想了想,下令道:“讓小夥子們關掉鍋爐,撤出來,把所有無法控制進水的艙室封閉。希望上帝能保佑我們。”

格蘭特船長知道,現在問題大條了,正常情況下,封閉進水的艙室是可以保證船隻繼續浮在水面上,但是現在誰也不知道其他艙室和進水艙室的水密狀態有沒有被破壞。如果這些地方也受損破壞了,那棄船幾乎就成了唯一的選擇了。不過他至少還有一點可以讓他寬心的,那就是他的船上的救生艇還是夠用的,而且就目前的情況來看,這條船還能挺住很久。足夠讓所有的乘客撤出去。

“注意觀察其他艙室。一旦有問題立刻告訴我。”格蘭特船長最後這樣說。

十多分鐘之後,損管部門的人給船長帶來了壞消息:左前側的貨倉也漏水了,而且因爲船隻現在已經失去了動力,水泵更是無法工作,所以,他們沒法堵住這些漏水點。

格蘭特船長知道,這個艙一旦淹沒,船隻的沉沒就是不可避免的了。於是他向其他的人說:“諸位,我們要準備棄船了。”

……

棄船的命令並沒有立刻下達到所有的艙室,最先得到棄船的指令的是頭等艙的乘客。當然,規矩還是有的。那就是:婦女和兒童先上救生艇。等到頭等艙的婦女和兒童都上完了,就輪到二等艙的婦女和兒童,然後是三等艙的婦女和兒童,再接着是頭等艙的成年男人,然後是二等艙的,再然後是三等艙的。爲了保證秩序,水手們先把三等艙前往甲板的通道鎖上了。並且要求他們先將將婦女和兒童首先挑出來,讓他們站到前面,好讓他們先上救生艇。

“德娜小姐,該您上船了。”一個水手對德娜說。

“謝謝您。”德娜一邊說,一邊打算和愛麗絲一起上救生艇。這個時候,她突然聽到了一聲槍響。

站在一旁的史密斯立刻掏出了手槍。而德娜也向水手問道:“這是怎麼了?”

水手告訴德娜,也許是有一些三等艙的人擔心他們會沒有救生艇可以用,所以鬧了起來。

“你誠實的告訴我,救生艇夠用嗎?”德娜問道。

“絕對夠用,甚至還有富餘。”那個水手回答說。

“撤退的時間也夠嗎?”德娜繼續問道。

“非常充足。”格蘭特船長走了過來,這樣回答道。

“那好。”德娜說,“我有辦法讓他們安靜下來。我想這應該能提高撤退的效率。”

“德娜小姐,您想幹什麼?”史密斯瞪大了眼睛。

“做一個麥克唐納家族的成員該做的事情。想想吧,我的叔叔,史高治·麥克唐納先生如果在這裡,他會怎麼做。”德娜回答說。然後她轉過頭,對着史密斯船長說:“船長,請帶我過去。”

德娜跟着史密斯船長來到了三等艙上甲板的那個被鎖住了的出口。她看到一個男人倒在鐵柵門後面,一身是血。而一個水手正揮舞着手槍在維持秩序。

“所有的人都有救生艇,不要破壞秩序!”那個水手喊道。

“我們不相信!”有人迴應說。“請打開門,讓女人和孩子們先上去。”又有人這樣喊道。

“請聽我說一句話!”德娜將那個水手推到一邊,高聲的對着這些三等艙的乘客說。

“我叫德娜·麥克唐納。是大富豪史高治·麥克唐納的侄女。我從上面來,親眼看到了上面有足夠的救生艇。爲了證明這一點。我願意到你們中來,和你們的妻子孩子們在一起。”

說到這裡,德娜轉過頭對那個水手說:“請打開門。”

水手轉過頭看了看船長,然後打開了鐵柵門。德娜走了進去,愛麗絲也立刻跟了進去。史密斯則直接從水手的手裡一把搶過了鑰匙,然後也走了進去。接着他關上門,又把鎖鎖上,把鑰匙放進了自己的上衣口袋裡。

隨着德娜表明身份,隨着她真的走了進來。在三等艙的乘客中,響起了一片嗡嗡的議論聲。

“這是麥克唐納先生的侄女?天呀!聽說麥克唐納先生的資產都有十億美元以上了。”

“天呀,我還和這位小姐一起聊過天呢。真不敢想象!”

“這是真的嗎?不過你看她旁邊的那個跟班手裡的槍,那可是要三百美元一把的高級貨。而且他的那身衣服也很值錢。應該不會假。”

“早聽說麥克唐納先生是個聖人,看看他的侄女就知道這話不假。”

聽到這樣的議論,德娜忍不住皺了皺眉毛,史高治叔叔是什麼樣的人,德娜可不是不知道。不過她並沒有太多的受影響,而是轉過身去。隔着鐵柵門對正用着看聖人一樣的眼光看着自己的格蘭特船長說:

“船長先生,你應該去上面協調了。”

第614章 ,空中魚.雷第414章 ,本位之爭第489章 ,對策第298章 ,崩盤(二)第556章 ,抗病毒口服液(4)第502章 ,集中營第412章 ,推銷第512章 ,全新的藝術第178章 ,啊,船長我的船長第229章 ,傳媒帝國第422章 ,歐洲志願軍第546章 ,人質第610章 ,海戰(2)第76章 ,戰術變革(上)第356章 ,第二次美利堅內戰的槍聲(三)第462章 ,暗度陳倉(3)第287章 ,工業轉移第553章 救恩醫學院(2)第459章 ,菲律賓帶.路.黨第59章 ,萬家生佛史高治第339章 ,摩托艇運動是這麼來的(一)第76章 ,戰術變革(上)第345章 ,發動第491章 ,游擊隊第599章 ,崩盤(2)第471章 ,出賣(5)第251章 ,順路去嚇唬嚇唬皇家海軍(上)第136章 ,圍攻第499章 ,超級戰艦(2)第613章 ,威懾第106章 ,卡羅爾的春天(下)第44章 ,政治期貨第21章 ,危機中的方向(下)第49章 ,驚訝的石牆第128章 ,百年大計,速度第一!第634章 ,革命的消息第396章 ,搞個大新聞(一)第1章 ,缺錢的超級大腿第7章 ,洛克菲勒的第一份工作第283章 ,培訓班第82章 ,大力出奇跡(3)第98章 ,愛國楷模史高治第7章 ,洛克菲勒的第一份工作第598章 ,崩盤(1)第483章 ,黃金(7)第112章 ,可愛的麥克萊倫將軍第388章 ,看在D國的份上,拉“我大清”一把?第88章 ,大機器生產第121章 ,黃雀在後(中)第418章 ,鑽石大王在行動(一)第508章 ,安妮日記(3)第346章 ,襲擊第326章 ,工會風雲(五)第439章 ,影響第59章 ,萬家生佛史高治第184章 ,猛獸的草原第110章 ,說服第559章 ,抗病毒口服液(3)第119章 ,螳螂捕蟬(下)第357章 ,大奧術師的人類定身術和精神魔法第196章 ,天然黃金第7章 ,洛克菲勒的第一份工作第270章 ,窮兇極惡的武裝分子第258章 ,農業革命的開始第323章 ,工會風雲(二)第621章 ,狼羣(3)第170章 ,利益的調和第306章 ,走私船的挑釁第356章 ,第二次美利堅內戰的槍聲(三)第517章 ,觀察團第640章 ,瘟疫(三)第138章 ,不守規矩的電報員第227章 ,苦惱的德川幕府第537章 ,急轉第593章 ,狂歡的結束(2)第280章 ,努力奉獻,實現自我的公司文化第619章 ,狼羣(1)第337章 ,汽油機的另一個用途第346章 ,襲擊第461章 ,暗度陳倉(2)第13章 ,冒險者樂園第316章 ,我也要改變世界?(上)第576章 ,革命(2)第48章 ,大買賣(下)第127章 ,卡羅爾的婚禮第226章 ,爲了醫學的進步第416章 ,武器本身其實不是最賺錢的第142章 ,無後方作戰第489章 ,對策第426章 ,陳八尺之衣錦還鄉(一)第187章 ,佔領華爾街(下)第586章 ,景氣(5)第613章 ,威懾第536章 ,考驗第106章 ,卡羅爾的春天(下)第97章 ,及時的大潰敗第347章 ,引蛇出洞(一)第129章 ,用愛爾蘭人的屍骨鋪成枕木第22章 ,質量事故第469章 ,出賣(3)
第614章 ,空中魚.雷第414章 ,本位之爭第489章 ,對策第298章 ,崩盤(二)第556章 ,抗病毒口服液(4)第502章 ,集中營第412章 ,推銷第512章 ,全新的藝術第178章 ,啊,船長我的船長第229章 ,傳媒帝國第422章 ,歐洲志願軍第546章 ,人質第610章 ,海戰(2)第76章 ,戰術變革(上)第356章 ,第二次美利堅內戰的槍聲(三)第462章 ,暗度陳倉(3)第287章 ,工業轉移第553章 救恩醫學院(2)第459章 ,菲律賓帶.路.黨第59章 ,萬家生佛史高治第339章 ,摩托艇運動是這麼來的(一)第76章 ,戰術變革(上)第345章 ,發動第491章 ,游擊隊第599章 ,崩盤(2)第471章 ,出賣(5)第251章 ,順路去嚇唬嚇唬皇家海軍(上)第136章 ,圍攻第499章 ,超級戰艦(2)第613章 ,威懾第106章 ,卡羅爾的春天(下)第44章 ,政治期貨第21章 ,危機中的方向(下)第49章 ,驚訝的石牆第128章 ,百年大計,速度第一!第634章 ,革命的消息第396章 ,搞個大新聞(一)第1章 ,缺錢的超級大腿第7章 ,洛克菲勒的第一份工作第283章 ,培訓班第82章 ,大力出奇跡(3)第98章 ,愛國楷模史高治第7章 ,洛克菲勒的第一份工作第598章 ,崩盤(1)第483章 ,黃金(7)第112章 ,可愛的麥克萊倫將軍第388章 ,看在D國的份上,拉“我大清”一把?第88章 ,大機器生產第121章 ,黃雀在後(中)第418章 ,鑽石大王在行動(一)第508章 ,安妮日記(3)第346章 ,襲擊第326章 ,工會風雲(五)第439章 ,影響第59章 ,萬家生佛史高治第184章 ,猛獸的草原第110章 ,說服第559章 ,抗病毒口服液(3)第119章 ,螳螂捕蟬(下)第357章 ,大奧術師的人類定身術和精神魔法第196章 ,天然黃金第7章 ,洛克菲勒的第一份工作第270章 ,窮兇極惡的武裝分子第258章 ,農業革命的開始第323章 ,工會風雲(二)第621章 ,狼羣(3)第170章 ,利益的調和第306章 ,走私船的挑釁第356章 ,第二次美利堅內戰的槍聲(三)第517章 ,觀察團第640章 ,瘟疫(三)第138章 ,不守規矩的電報員第227章 ,苦惱的德川幕府第537章 ,急轉第593章 ,狂歡的結束(2)第280章 ,努力奉獻,實現自我的公司文化第619章 ,狼羣(1)第337章 ,汽油機的另一個用途第346章 ,襲擊第461章 ,暗度陳倉(2)第13章 ,冒險者樂園第316章 ,我也要改變世界?(上)第576章 ,革命(2)第48章 ,大買賣(下)第127章 ,卡羅爾的婚禮第226章 ,爲了醫學的進步第416章 ,武器本身其實不是最賺錢的第142章 ,無後方作戰第489章 ,對策第426章 ,陳八尺之衣錦還鄉(一)第187章 ,佔領華爾街(下)第586章 ,景氣(5)第613章 ,威懾第536章 ,考驗第106章 ,卡羅爾的春天(下)第97章 ,及時的大潰敗第347章 ,引蛇出洞(一)第129章 ,用愛爾蘭人的屍骨鋪成枕木第22章 ,質量事故第469章 ,出賣(3)