前面幾章講過,西方守誠信,守原則,這裡重點講講守時。
西方人是很守時的,所以和老外打交道的朋友千萬不要誤時,誤時也會被認爲是一種不守信的行爲。當然,這裡不重點講守時的重要性的,主要是講一下老外對時間的態度。既然要引用很多老外的話,那這一章裡就不得不加入很多英文在裡面了。
中文中常用半年這個詞,很多人直接用英文來套用half year。這個對於老外來講,他們聽得是很不習慣的,但如果你仔細觀察,就會發現老外從來沒有說了half year這種詞。可能在他們的財務報表能看到semiyearly report這樣的字樣,但在口語中老外都是說六個月(six month)。
不得不承認,六個月要比半年更精確,因爲半年這個詞其實是很模糊的。比如某人問你一個工作做了多久,你回答六個月就很明瞭,你要是回答半年,對方就會想你是做了大半年還是小半年,總之很模糊。(個人見解)
這就是語言藝術中的問題了。中國人很常用“半”這個字(記得有小相聲中,一方問“你們辦公室有多少人?”,回答者說“半打”,這就表示6個人了),這是我們的習慣。但老外確把quarter這個詞用得很多,就是四分之一,所以他們很少說三個月。仔細看他們的說話方式就不難發現quarter這個詞他們是能用就用的,我一直在想,如果一週有8天的話,他們一定會把兩天叫做“quarter week”。
說完了年,咱們再說月。中文有半個月這樣的說法,但老外可沒有quarter month這樣的說法了。很簡單,月是沒法分成四份的。如果強行認爲一個月是四周的話,那一個quarter就等於一週了,也沒必要用quarter這個詞了。而中文中雖然對於半個月這個說法也定義得很模糊,但是我們還有上、中、下旬來劃分。這方面我覺得中文更適用。
但說到“天”,以前我們都是說一天這樣的詞的,但現在也隨着西方文化有些改變,我們也會精確的說24小時這樣的話了,但也不是到處都有人用的。“24小時之內完成任務”之類的話,在工作中也不是常聽到上級這麼說,這也不附和我國的國情。我們佈置工作的方式通常都是說“今天完成”(就是讓對方加班的意思嘛),或是“明天一早將***交給我”。所以我們不會下“24小時之內完成任務”這樣的命令,除非有些硬性的規定,比如某職業的“繼續教育每年不少於24小時”,警方有權“拘留48小時”,這些法定的要精確到小時。
說到這裡又要重複一些上一章的話題了,我們不會把時間弄得那麼精確,也是因爲我們在時間上有很事都好“商量”,所以就算硬性的定在幾點鐘,也是可以往後再託一託的。所以24小時,48小時,72小時這類的語言,也只適合守時守信,完全按部就班的西方人。
說到一天內的時間,老外就沒有quarter day這樣的語言了。中文倒是有“半天”這樣的說法,但我覺得這個太不規範了。半天,嚴格來講就是12個小時。常的人說“我都等了半天了”,難道等了12個小時嗎?還時間太長了吧!從早6點等到晚6點,那要起很早才行;要是從9點上班等到晚9點,又等得太晚了。所以我只能認爲“半天”是指半個工作日,即4個小時,這樣說還合理一點。
以上講了一堆無聊的話題,在下半章中我就要講一下另一種時間觀念。可能有人要問了,此時間觀念與彼時間觀念有什麼區別嗎?簡單說一下就明白,上半章講的時間觀念是指對時間的態度,下半章我準備的時間觀念就是指對時間的有效利用。我們常講某個人很有時間觀念,可能是說他對時間看得很重,很嚴;但也可以認爲是他很會有效的利用時間。
講到西方人是如何利用時間的,那我不得不說這又是一個恐怖的話題了。朋友們可別說鮑峰又是在虛張聲勢,因爲接下來講的東西,雖然很容易理解,但卻很難令我們接受。
還記得上一章我講過,有些老外在辦公的時候,會有些硬性規定,比如有的老外說他辦公一天只審批十個***,有時上午已經審批了十個了,那下午就不批了。這在很大程度上講,是浪費了別人的時間,影響了別人的工作效率,但是是絕對合法的,是附和他們部門規章的,他們就認爲是對的,是不能變通的。
同樣在上一章,我還舉了一個醫生的例子,這些都說明,在一個按部就班的社會中,人們的時間觀念是很低的。以下我再舉幾個例子,着重說明一下爲什麼我會說西方人的時間觀念是“恐怖”的。
不知道大家會不會有這樣的經歷,想要在網上和在國外的朋友聯繫,但長時間不上線,問之,則答:網絡不好。我一個在國外朋友說,他曾經星期五興沖沖地回家準備上網,但一上就發現網絡出了問題。打電話報修,網絡服務公司的客服說:“我們的維修人員在星期二和星期五工作,下星期二已經約滿了,你想約下個星期五修還是再下個星期二修?”朋友第一次聽到對方這樣說的時候真想破口大罵,因爲對方一託就是一個星期,但次數多了,也就習慣了,只能祈禱自己家的網絡不要再出問題了。
再講一個留學生比較頭痛的話題,就是學校的課程安排往往和學生的計劃產生矛盾。學校的課程都是很靈活的,比如這學期某一門課的老師去度假了,那這門課這學期就不開了,有些學生本來這學期準備學這門課的,就只能慨嘆“計劃沒有變化快”了。但學校一個學期不可能只有一個老師不在,而且學校的課程雖然是隨便選,但課程之間是有先後順序的。所以有時候一個學生在本學期只能學某個階段的最後兩門課,其中一門因老師出國旅遊而不能學了,那隻能學一門,下學期再學一門課,再下學期都能學下一階段的,真是浪費年輕人的大好光陰啊!一門課通常一週有三節,三節課對於一學期選4門課的同學來說,已經是很緊張了,還經常會有課程衝突;但對於一學期只有一門課的同學來說,時間太空餘了。
這些還還是最“恐怖”的,最“恐怖”的是幾個朋友去老外的餐館去吃飯,點了五樣東西,要三個小時才能上齊。(不能怪國外的朋友老是離不開華人圈子,總是在中國餐館用餐,在西方人的餐館吃飯真是浪費時間啊!)或許有人要說了,誰讓你趕在高峰期去吃飯了?其實什麼時間都一樣的,國外是時薪制,高峰期纔會多請幾個廚師來做,平時人少也就一個廚師在。再加上時間跨度長,非高峰期去吃飯也要等到高峰期才能上齊菜。
那麼爲什麼國外的廚師的工作效率那麼低呢?這一章我就留個懸念,不像以前那樣每次都把下一章的話題講出來了。大家有興趣就猜猜,在我解釋廚師工作效率的時候,又能引出什麼“恐怖”的話題呢?