第23節 海灘激戰

加拿大人像溺水者期待稻草一樣,還把微弱的希望放在迪耶普鎮法國居民們身上。德國人侵佔了他們的家鄉,他們前來解放,就算不幫助他們送情報、救傷員、當嚮導,也應該同聲控訴佔領軍的暴行。?

可在巷戰期間,當地居民們都抱着事不關已、高高掛起的態度,爭先恐後地關閉窗戶,冷眼旁觀。“任憑風吹雨打,我自閒庭信步”。?

這些遠方的客人費盡艱險衝進一條街道,本想要點水喝,沒承想婦女們看見這些來自海峽對岸的解放者們時,像大白天見到鬼一樣,拉起玩耍的孩子跑回房間,“砰”地一聲關上了大門。?

英軍唯一的勝仗是摧毀西側炮兵陣地的戰鬥,其它地方連連遭到挫敗。?

一支英軍敢死隊乘坐的登陸艇遭到德軍炮火的致命打擊,所有登陸艇都被擊沉。但20多名落水的敢死隊員仍然奮力游上岸,稍事休息後隱蔽接敵。?

他們匍匐到距離德軍炮兵陣地不足百米處時一躍而起,端起司登式衝鋒槍向德軍炮兵掃射。這些德軍炮兵真是老牛掉進井筒裡——有力使不上,只得眼睜睜地看着英國人放火燒燬彈藥庫,把手雷扔進大炮裡,兩個小時後,又眼巴巴地望着敢死隊員們安全撤離,撤退前還蹲在炸燬的大炮上拉屎作爲臨別紀念。?

在驅逐艦上指揮作戰的羅伯特少將整個早上都稀裡糊塗,對東側登陸失利一無所知。通訊陷入混亂。英軍艦艇釋放了阻攔汽球和遮天蔽日的煙幕,在掩護登陸艇免遭德軍炮擊的同時,也遮住了英軍自己的視線,根本無法看清海灘上的情況。?

在前方情況不明的情況下,羅伯特少將下令對迪耶普發起總攻,命令發出不久後,收到了從普伊斯海灘發回的第一份電報,電文是:“看在上帝的分上,救救我們吧!”?

但此時,登陸的主力部隊早已乘坐登陸艇,向最主要的目標、正張着血盆大口的迪耶普海灘進發。?

在奧斯陸,元首也前往迪耶普。他留下戈林繼續監視英國北極船隊,他帶着約德爾和鮑曼先乘坐專機到波恩,從那裡乘坐專列經過大半夜馳騁,到達巴黎。?

巴黎不愧爲是國際大都市,即便是在後半夜,車站上仍然燈火通明。月臺上站滿了戴着狗鏈、拉着狼狗的憲兵。?

一個狗仗人勢的德國狼犬掙脫繩子,炮彈一樣向不遠處蹣跚的流浪漢飛去,一頭撞倒流浪漢後回頭望着主人。李德並不懷疑這點:假如那個德國兵稍稍有點暗示,這個畜牲會毫不費勁地把嚇傻了的流浪漢撕碎。?

施蒙特跳下車,兩手交叉把白手套往裡捋了捋,昂首闊步地走向憲兵小隊長,皮靴聲在清冷的站臺上格外清脆。?

施蒙特的腳步不再單調,憲兵小隊長一路小跑到他面前站定,施蒙特在他耳邊嘀咕了幾句,小隊長喊叫:“全體都有,向後轉——往前三步走。”?

憲兵們頭朝外屁股向裡站成兩排,中間留出一條通道。冉妮亞扶着元首下來,沿着通道走向外面的大轎車。?

李德並未向巴黎軍政當局透露行蹤,因而車站上冷冷清清的,即沒有國防軍和黨衛軍高級軍官來迎接,也沒有黨政要員恭候。這些憲兵和大轎車都是施蒙特出面調配的。事實上,元首一天後從這裡回程,他們還都矇在鼓裡。?

車燈劃破黎明前的黑暗向西北行進,經博韋,福爾日萊索,天亮時到達槍炮聲不絕的迪耶普小鎮。?

迪耶普是法國北端的港口小鎮,位於巴黎西北部160公里處,人口不到3萬。臨海一面峭崖聳立,海灘狹窄,易守難攻。?

李德在清晨的霧靄中登上小高地,德軍第3摩托化軍軍長迪特里克中將看到迷霧中鑽出來的元首時,驚訝得下巴快要掉下來了。?

“情況怎麼樣?”李德輕鬆地問道。他看到帳篷裡跑出來的參謀見他後,手裡的飯盒掉到地上,飯菜撒了一地。?

軍長摘下軍帽夾在腋下“我……我”了一會,待恢復正常後,把元首領到高倍炮鏡前面,得意洋洋地指着前方的海灘說:“敵人從昨天早上開始的搶灘登陸已經接近尾聲,今天早上,敵人派出了最後一支預備隊——皇家海軍陸戰隊上岸。他們登陸前海面上煙霧瀰漫,在海上轉了一個小時才抵達預定海灘,這時剛好煙消霧散,我軍炮彈先敲掉了他們的登陸艇,這會正在關門打狗”。?

шшш✿ тTk án✿ c○

透過炮鏡,展現在眼前的是一片狼藉和慘烈景象:空中飄浮着汽球,海里的登陸艇橫七豎八、東倒西歪,有的還在燃燒。灘塗被密匝匝的屍體覆蓋。一個英國士兵躺在灘上,暗紅色的腸子堆疊在肚子上,士兵痛切心肺地嘶叫着,從口型來判斷,他喊的應該是媽媽。?

幾個英國海軍陸戰隊員躲避在一塊巨石後面,熾密的機槍子彈打在上面,濺射起一陣密匝匝的彈雨。一發50毫米炮彈直射到上面,只激起一團碎末。?

倒是敵人自己幫助德軍解決的難題:一個揹負火焰噴射器的英國士兵從拒馬後面跳出來,連跑帶跳地撲向巨石,被德軍機槍子彈打中,隨着低沉的“轟隆”聲,士兵變成了一團巨大的火球,轉眼間把巨石吞噬。?

一輛“丘吉爾”式坦克發瘋般在海灘上橫衝直撞,身後留下一具具殘破的屍體。坦克猶豫了一下,瘋狂地衝上五十多度的斜坡,然後懸空在那裡,履帶高速空轉着,把早先塞滿履帶的碎肉和鮮血拋灑到空中,然後下雨般落到海灘上。?

德軍炮兵陣地上雷霆萬鈞,大炮向海灘一陣急促射擊後,德軍士兵們從各自的掩藏陣地跳出來,挽起袖管端着衝鋒槍衝向海灘。?

從一輛報廢的坦克下面露出一挺機槍,像割麥子一般把德軍掃到在地。遠處英國驅逐艦發射的炮彈也紛紛炸開,把石塊連同德國兵的肢體拋上天。剩餘的士兵連滾帶爬返回掩藏陣地。?

李德從炮鏡前揮動胳膊一遍遍喊道:“大炮,我的大炮呢?空軍,我的空軍呢?魚雷艇,我的魚雷艇呢……”?

說起來也奇怪,彷彿德國元首具有遙控特異功能,李德終歸把它們喊出來了。德國岸炮讓一發發炮彈飛向英**艦,斯圖卡轟炸機也飛臨上空,海面上幾個小黑點向英國驅逐艦飛馳而去。?

伴隨着一聲爆炸,一個德軍上校被煙塵捲進帳蓬裡。用繃帶吊着胳膊的第3步兵師師長上前察看時,發現上校已經口鼻流血,嚥下了最後一口氣。?

步兵師師長望了元首一眼,臉色鐵青,牙齒咬着嘴脣迸發出聲音:“狗孃養的,跟我進攻。”說完,用完好的胳膊從牆上拽下衝鋒槍,率領士兵們重新衝向灘頭。?

師長的身影出現在炮鏡裡,李德看到獨膊師長單手持槍向敵人射擊,幾個英軍士兵紛紛倒地。元首還沒來得及爲他叫好,卻見師長後腦勺上升騰起一股血霧,師長像被攔腰一棒似身子甩向前方,頭和腳滯後,形成一個弓形,然後重重地倒在石堆間。被子彈打爆的頭顱再次遭到石頭的重擊。?

斜刺裡衝出一個德國噴火兵,火焰噴射器噴咀上掛着滴答的火焰。躲藏在石縫裡的敵人向他射擊,他的戰友們喊他隱蔽,李德也不由地喊叫:“回來!小夥子。”?

噴火兵沒聽見一樣,幾步邁到石頭旁邊,移動着他手上殺人又殺已的利器,開始作一個扇面噴射。從元首的望遠鏡裡面看,他把天空和地面都燒成了一片赤紅,席捲着在熱浪裡升騰直上的黑煙。?

英軍從原本躲避的石頭縫隙裡竄了出來,帶着一身的火焰和濺在身上的汽油狂呼亂叫,機靈些的倒在地上打滾,試圖撲滅沾在身上像粘貼一般的凝固汽油,一些人往海里衝去,在離海水幾米的地方撲倒在地,更多的人在火裡拼命揮動四肢,然後慢慢變小,成爲一堆焦炭。?

“結束了!”李德離開了炮鏡,冉妮亞習慣地把手錶舉到他眼前。十點十分。?

李德向軍長揮手,將軍們恭立在門旁,等待元首與約德爾、鮑曼出門後,他們才魚貫而出,跟在後面。?

李德在冉妮亞和衛隊們的團團包圍下前往海灘。德軍第3軍的2個師、海岸炮兵和監視勞工的俄國工兵,還有一箇中隊的黨衛軍共計3萬人,與登陸英軍激戰26個小時,血染海水,屍橫海灘。?

盟軍登陸部隊總兵力6018人,其中4961名加拿大官兵、1000餘名英軍突擊隊員和50名美軍觀察員;參戰艦艇273艘,其中驅逐艦8艘、登陸艦9艘、炮艇等38艘、登陸艇178艘;英國空軍抽調67個飛行中隊提供空中支援。德軍參戰兵力約8000人。?

在這次迪耶普登陸作戰中,加拿大部隊損失3063人,英軍傷亡447人,約有2200名盟軍官兵被俘。英國海軍損失驅逐艦1艘、登陸艇33艘,死傷550人,英國空軍損失飛機106架。盟軍損失坦克30輛。?

與之相比,德軍損失較輕,陣亡291人,令人痛心的是其中包括一名師長。負傷338人;損失飛機48架。?

德軍士兵和勞工清理戰場。海水不斷把屍體衝上灘頭。德軍將這些屍體埋在一個巨大的墓穴裡,並允許城鎮的居民在這個大土墩上獻上花環和鮮花。?

在李德的關照下,葬禮之後的幾天,德軍對於倒下的敵人顯示出意想不到的尊重。德國國防軍墓穴委員會運送了一批棺材到迪耶普,500名士兵用完美的軍隊葬禮重新將死去的士兵掩埋到單獨的墳墓裡。?

在英國登陸期間,迪耶普市民沒有協助英國人和加拿大人。爲了獎勵,德軍釋放了法國戰俘中的迪耶普籍士兵。這些得到意外驚喜的士兵在開往家鄉的列車上唱歌跳舞,喝得大醉。?

下午兩點,法國港口城市迪耶普不知所措的居民慢慢走出家門,凝視着周圍。他們的城市變成了一片廢墟。建築物被炮彈摧毀了,街道一片狼藉,到處是瓦礫、碎玻璃和落下來的電話線。?

到下午4點的時候,所有的商店又開始正常營業。到了晚上,娛樂場所重新燈紅酒綠。?

海灘上,被擊碎的坦克和被破壞的登陸艇停在那裡。到處是屍體,一些掛在鐵絲網上,許多雜亂地堆在海牆下面。?

受傷的加拿大士兵被德國士兵集中起來,躺在路邊等待被運送到普爾維爾。還能行走的加軍傷員將動彈不得的戰友拖出海水,以免他們被淹死。隨後,他們坐在石頭上,相互摟抱着痛哭起來。?

一名腹部被炸開的傷員痛苦掙扎着,努力用手將露在外面的腸子塞回去。在迪耶普的一家醫院裡,他們接受了治療。一個星期後,他們被送往德國的戰俘營。?

成羣結隊的俘虜渾身是血,臉色蒼白,在德軍警衛的看守下,列隊走向收容地。一些戰俘只穿着內衣和從他們的救生夾克上撕下的橡皮條做成的臨時鞋子。然而,儘管他們被打敗了,都受了傷,許多戰俘還是高昂着頭,步調一致地列隊前行。?

德軍從一個加拿大少校身上翻出一封信,這封信輾轉到元首手裡:?

“月光足以讓我接着寫這封信。兩個半小時前,我們上了船,我要在黑夜來臨前抓緊時間。如果我能在這次冒險行動後活着回來,如果我能在戰爭結束後重返家園,我願意爲擦乾媽媽你的淚水做任何事情,不過,一旦你們獲悉我陣亡,要表現得勇敢些,請原諒我給你們帶來的一切痛苦。”?

還有封信是這樣寫得:“有人提醒我已經非常接近法國海岸了。我相信是這樣的,因爲我們聽到了炮擊聲和爆炸聲,甚至還有炮彈從我們頭頂上空呼嘯而過。?

我終於明白了,我們不再是進行演習訓練。我們旁邊的一艘衝鋒艇剛剛被擊中,連人帶艇頃刻間就變成了碎片。啊!上帝,請保佑我們免遭同樣的命運。?

有那麼多同志和朋友在兩分鐘前還健在,現在卻永遠地離開了這個世界。這太可怕了。如果我也成了他們中的一員,雅克將會告訴你們我的遭遇,因爲我們倆曾相互許諾,萬一有一個永遠回不去了,另一個就負責轉告。我非常愛你們,請轉告弟弟妹妹,我也非常愛他們。”?

您的留言哪怕只是一個(*^__^*),都會成爲作者創作的動力,請努力爲作者加油吧!?

第1節 拆除多拉超級大炮第3節 曼施坦因連降三級第19節 你偷喝了幾碗鹿茸湯?第10節 東進,東進!第12節 火箭 導彈 近炸引信第21節 在克里特島第8節 穿越綜合症與索契第27節 維普斯人第5節 黨政軍領導的夫人們第1節 曼施坦因捱罵第9節 元首的煩惱第13節 洞裡的戰鬥第6節 偉大的德意志帝國第6節 機場糗事第24節 坦克大決戰第6節 兵棋推演第21節 原身穿越者與墨索里尼第14節 Los第27節 馬爾他之戰第14節 報仇雪恨第24節 元首憶苦思甜第20節 希特勒吃醋第23節 毒氣彈和充氣芭芘娃娃第9節 元首隻身闖虎穴第30節 元首的水龍頭沒關緊第4節 與人渣突擊隊在一起第24節 輕敵第1節 向元首提意見第7節 弗拉索夫加盟第24節 輕敵第7節 姑娘是鮑曼女兒?第17章 前無古人、後無來者第6節 大閱兵第12節 誰的面子?第24節 蘇軍出其不意的反攻第7節 潛艇史話第19節 非洲之星的隕落第1節 元首回到東線第24節 海底世界第4節 與人渣突擊隊在一起第21節 原身穿越者與墨索里尼第9節 小心我的孩子第11節 偏師出擊第23節 我給你也搓搓吧第1節 向元首提意見第16節 麗達回來了第9節 都怪老孃不會生第23節 大發雷霆第20節 希特勒吃醋第13節 視察法國軍工廠第14節 人性的光芒第6節 蹈血肉殺場第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第2節 亟待一場勝仗第18節 殲滅縱火犯第18節 非洲之星的崛起第12節 給王牌艇長們授勳第26節 將軍爲帝國捐軀了第2節 名畫風波第20節 空中反擊戰第21節 魚子醬大餐第17節 卡廷悲歌第14節 三國首腦們第1節 溫柔鄉里第3節 狼 穴第12節 誰的面子?第16節 坦克部隊的鍥形攻勢第27節 馬爾他之戰第14節 人性的光芒第3節 小三的部隊第11節 愛娃掉醋缸裡了第20節 英勇頑強的蘇軍紅軍第1節 元首回到東線第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第22節 鶯語燕呢喃第26節 蒼山如海,殘陽如雪。第15節 元首雄踞聖彼得堡第4節 與人渣突擊隊在一起第7節 世上少了個小提琴手第26節 將軍爲帝國捐軀了第19節 你偷喝了幾碗鹿茸湯?第19節 東西方軍人觀念的差異第4節 轟炸印度首都德里第16節 棄甲曳兵,束手就擒第8節 莫斯科大閱兵第1節 拆除多拉超級大炮第22節 鶯語燕呢喃第4節 空中歷險記第2節 寶刀不老第11節 彈冠相慶第20節 海軍總司令被抓第7節 弗拉索夫加盟第9節 都怪老孃不會生第1節 虎口脫險與復仇第7節 被情人陷害的禿頂參謀第25節 沙盤對抗演練第4節 女人心,海底針第5節 元首搬運炮彈第16節 不喜者勿入
第1節 拆除多拉超級大炮第3節 曼施坦因連降三級第19節 你偷喝了幾碗鹿茸湯?第10節 東進,東進!第12節 火箭 導彈 近炸引信第21節 在克里特島第8節 穿越綜合症與索契第27節 維普斯人第5節 黨政軍領導的夫人們第1節 曼施坦因捱罵第9節 元首的煩惱第13節 洞裡的戰鬥第6節 偉大的德意志帝國第6節 機場糗事第24節 坦克大決戰第6節 兵棋推演第21節 原身穿越者與墨索里尼第14節 Los第27節 馬爾他之戰第14節 報仇雪恨第24節 元首憶苦思甜第20節 希特勒吃醋第23節 毒氣彈和充氣芭芘娃娃第9節 元首隻身闖虎穴第30節 元首的水龍頭沒關緊第4節 與人渣突擊隊在一起第24節 輕敵第1節 向元首提意見第7節 弗拉索夫加盟第24節 輕敵第7節 姑娘是鮑曼女兒?第17章 前無古人、後無來者第6節 大閱兵第12節 誰的面子?第24節 蘇軍出其不意的反攻第7節 潛艇史話第19節 非洲之星的隕落第1節 元首回到東線第24節 海底世界第4節 與人渣突擊隊在一起第21節 原身穿越者與墨索里尼第9節 小心我的孩子第11節 偏師出擊第23節 我給你也搓搓吧第1節 向元首提意見第16節 麗達回來了第9節 都怪老孃不會生第23節 大發雷霆第20節 希特勒吃醋第13節 視察法國軍工廠第14節 人性的光芒第6節 蹈血肉殺場第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第2節 亟待一場勝仗第18節 殲滅縱火犯第18節 非洲之星的崛起第12節 給王牌艇長們授勳第26節 將軍爲帝國捐軀了第2節 名畫風波第20節 空中反擊戰第21節 魚子醬大餐第17節 卡廷悲歌第14節 三國首腦們第1節 溫柔鄉里第3節 狼 穴第12節 誰的面子?第16節 坦克部隊的鍥形攻勢第27節 馬爾他之戰第14節 人性的光芒第3節 小三的部隊第11節 愛娃掉醋缸裡了第20節 英勇頑強的蘇軍紅軍第1節 元首回到東線第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第22節 鶯語燕呢喃第26節 蒼山如海,殘陽如雪。第15節 元首雄踞聖彼得堡第4節 與人渣突擊隊在一起第7節 世上少了個小提琴手第26節 將軍爲帝國捐軀了第19節 你偷喝了幾碗鹿茸湯?第19節 東西方軍人觀念的差異第4節 轟炸印度首都德里第16節 棄甲曳兵,束手就擒第8節 莫斯科大閱兵第1節 拆除多拉超級大炮第22節 鶯語燕呢喃第4節 空中歷險記第2節 寶刀不老第11節 彈冠相慶第20節 海軍總司令被抓第7節 弗拉索夫加盟第9節 都怪老孃不會生第1節 虎口脫險與復仇第7節 被情人陷害的禿頂參謀第25節 沙盤對抗演練第4節 女人心,海底針第5節 元首搬運炮彈第16節 不喜者勿入