御林軍騎兵營和神機營陸續抵達草原,濯清讓他們帶上酒肉,前去鐵網山牧場外圍,與水浮和錫伯騎兵匯合。
濯清在敖包裡放着一個剛做出來不久的沙盤,把整個圍場溼地、鐵網山區、烏蘭布統草原都囊括在內。
濯清指着沙盤,對盧克、張平、隋遠說道:“整個鐵網山圍場,西北方爲草原,西邊是溼地,東北,東方、南方皆是山地。而從行宮到鐵網山圍場,只有狹長山路可通。南北兩個山口若堵住,中間插翅難飛。”
濯清繼續說道:“這次就讓騎兵營與錫伯騎兵,在烏蘭布統草原西北不遠的地方紮營,假扮錫伯部舉行迎親慶祝大會。萬一有事,只要不到半日便可趕到。”
盧克問道:“雖說半日,但如何傳遞信息,若騎馬相告,半日又過去了。”
濯清說道:“錫伯部有信鷹,另外爲了保證萬無一失,這次我還帶了許多煙花,到時候就按長短來傳遞信號,你們一會去約定規則,以便統一行動。”
隋遠問濯清:“那我們神機營怎麼佈置?”
濯清說道:“神機營和斥候營在鐵網山東北山區駐紮,五百斥候分散到行宮與圍場山區行動。一來熟悉地形,摸清道路,二來絞殺對方斥候,這就是特種作戰。有了敵情後能迅速反應。”
“若敵人從西邊溼地過來呢?”張平問道。
濯清笑道:“騎兵速度本來就快,圍場西北部和西部都由騎兵偵察,東北和東部由神機營負責偵察,斥候營負責南部山區。”
濯清繼續說道:“往年鐵網山圍場秋獮時,皇上會將龍禁尉分成左右兩衛,虎禁尉分成前後兩衛,先由前衛先包圍圍場,其他各衛陸續跟上。然後由佩戴鹿頭面具的士兵,吹響木哨模仿雄鹿求偶的聲音,雌鹿循聲求偶而來,雄鹿爲奪偶而至,其他動物爲食鹿而聚攏。最後四衛再慢慢縮小包圍圈,開始射殺獵物。我們這次春搜就以此爲例,圍住東南北三個方向,僅留西邊溼地不圍,就是將獵物換成敵人進行絞殺而已。”
佈置完後,衆人領命離開。濯清只留下張平,濯清說道:“此次圍剿叛軍,斥候作用非同一般,你抓緊這兩個月不到時間,熟悉地形,管控重要路口。邊佈置邊總結邊訓練,另外派人盯住龍禁尉兩衛,尤其戴權所領左衛。”
濯清又對張平耳語幾句,張平點頭領命離開。
錫伯部落有一句諺語:“秋天的清風和煦,秋未的婚禮熱鬧”。
錫伯部落婚禮進行前要做大量的準備工作。其中之一是聘請奧得爾阿姆和奧得爾額妮。簡稱“奧父”、“奧母”,意思是迎親老人。
由於濯清父母並未前來草原,濯清在錫伯部麗婭的長輩中,選擇與女方父母年齡相仿,父母子女齊全,德高望重、善於辭令又能歌舞的男女各一人,作爲娶親隊伍的全權代表,協調解決迎親過程中的各項事宜。
濯清另外又挑選了六名“打丁巴”的小夥子和幾名年輕姑娘,組成迎親隊伍。
因濯清人在錫伯部落,所以出嫁儀式和成婚大典都在草原上進行。
在女家舉辦的以宴客爲主的禮儀活動,稱作“阿吉協仁”(小宴日)。
在阿吉協仁的前一天上午,濯清就已經把婚禮所需的肉、米、菜、酒等一應彩禮送到麗婭所在敖包。
初八這一天,錫伯部落大宴賓客,各牛錄額真、甲喇額真都前來慶賀出嫁之喜。
濯清在塗木爾奇的指導下,給部落里長輩、親戚以及德高望重的老人行禮敬酒。
晚上,舉行“打丁巴”活動,麗婭這邊由侍女素花領唱。
只聽素花唱:
萬里馳騁的駿馬喲,要用青青的草料餵養耶哪;笨手笨腳的丁巴哥喲,要用微妙的歌聲打勸耶哪。
丁巴隊小夥接着唱:
在那靜靜的鴿子樓裡喲,傳不出響亮的鴿子鳴叫耶哪;縮在炕角里的姑娘喲,唱不出令人心醉的歌謠耶哪。
素花唱:
千人欣賞的玫瑰喲,不該錯栽了四路不通的地方耶哪;萬人品嚐的美酒喲,不該敬錯了死心眼的對象耶哪。
丁巴隊小夥唱:
山溝裡的小草喲,過路的羊羣就啃光了耶哪;對歌的姑娘們喲,再唱也唱不出好歌了耶哪。
素花大聲說道:“只靠我們部落自己的小夥子打丁巴不算數,額駙自己唱一首才過關!”
濯清起身大方地站到篝火中央,深情地唱道:
鴻雁天空上
對對排成行
江水長秋草黃
草原上琴聲悠揚
鴻雁向南方
飛過蘆葦蕩
天蒼茫雁何往
心中是北方家鄉
……
酒喝乾再斟滿
今夜不醉不還
初九,舉行成婚大典,即“安巴協仁”。
由於濯清就住在錫伯部落,娶親的隊伍,便繞錫伯部落三圈,再進入濯清所在敖包。
麗婭的嫁妝也由孃家的人親自送入濯清的敖包,去的人一般男女各半,並開啓箱籠,展示嫁妝給衆人看。
塗木爾奇還將兩裝滿五穀種子的瓶子送給濯清,以祝將來五穀豐盛,糧食滿倉。
麗婭則由伴娘和嫂嫂爲其梳頭,要將原來的一條辮子梳成兩條辮子,盤在頭上。
濯清把麗婭扶下車,再由素花扶着和濯清並肩而行,在敖包正門前,濯清麗婭面北叩首,參拜天地。
濯清跨入門內,隔門欄男女對跪,用“哈達”將切成片的羊尾巴投入竈火之中,以作“白頭之誓”。
兩人才到正屋,先向喇嘛行禮,喇嘛摸頂後,再向李鴻遠、柳慧跪拜。
這一切完畢後,麗婭進入洞房,等到晚上與濯清喝了“合巹酒”後,才下炕,給濯清姑父、姑母敬酒。
等天色剛晚,部落的青年好多都來洞房裡載歌載舞,並拿出一根羊骨頭讓濯清、麗婭去搶,濯清自然是沒搶過麗婭。
鬧洞房的青年男女,將濯清夫婦衣服的扣子解開後,才嘻嘻哈哈地離去。
已經是深夜,敖包外面依然在舉行貝倫舞會,歡笑聲和歌舞聲陣陣傳來。
麗婭身穿石榴紅大襟右衽袍裙。裙袍的領、袖、大襟等處鑲有花邊。頭上佩戴大紅色抹額,金簪、紅絹花簪在髮髻的兩邊。
麗婭如玉般的臉頰上,如同蘸了一抹晚霞,在燭光下更顯得嬌豔。衣領釦子被解開,潔白豐潤的脖子顯露出來,難怪古人形容美人“領如蝤蠐”,果然潔白如象牙,光滑似天鵝絨。
高燒銀燭照紅妝,低簇芙蓉帳,倒鳳顛鸞那狂蕩。喜洋洋,春生翠被翻紅浪;汗溶溶粉香,美甘甘情況,別是一風光。