就在周家、喬家兩家人都在興奮地忙碌着,爲新生命的誕生而歡呼的時候,遠在許都的曹‘操’卻開始頭疼了。
在這個世界上,能讓曹‘操’頭疼的人很少很少,禰衡可以算是一個。
禰衡字正平,平原郡般縣人,少有才辯,文學水平很高,寫過一首《鸚鵡賦》,託物言志,寓意深刻,狀物維肖,感慨深沉,融詠物、抒情、刺世爲一體,是漢末小賦中的優秀之作。然人卻極爲清高,‘性’格剛毅傲慢,好侮慢權貴。
曹‘操’迎天子入許,這一年,禰衡二十四歲,卻已名滿天下。興平年間,爲避戰‘亂’,禰衡來到荊州定居,聽聞朝廷廣招天下人才,便也很興奮地踏上了赴許都之路。
當時的許都,集聚了許多天下的文人能士,來來往往,熱鬧非常,大多抱着報效朝廷的心思。禰衡自視清高,當世的名士他只認可兩個人,那便是孔融和楊修,禰衡稱他們爲“大兒孔文舉,小兒楊德祖”,意思這兩個人方是他最爲敬佩的人。
拿不下架子的禰衡暫居在一間小客棧內,滿指望憑着他的名聲,‘門’前會有絡繹不絕的人來看他,朝廷會哭着喊着求他去做官,可是他失望了,一個來看望他的人也沒有。
當時司馬朗、陳羣等人亦很有名,荀彧主管尚書檯,權勢很大,便有人勸禰衡去見他們。禰衡卻是很爲不屑,他認爲司馬朗、陳羣不過是酒店裡跑堂的沽酒兒,荀彧也不過是專‘門’哭喪弔孝的人。
眼看着盤纏即將用盡,爲免流落街頭,萬般無奈之下,禰衡只得遞了個名帖給當朝少府孔融。孔融初來許都時,被任命爲將作大匠,後被升爲少府監,掌山海地澤收入和皇室手工業製造,爲皇帝的‘私’府。一見到禰衡的名帖,孔融大喜,他早就聽說禰衡的才名,此時自然熱情接待。
禰衡有求於人,便也收斂的自己張揚的個‘性’,對孔融禮數有加,孔融更喜,熱情款待,又勸說禰衡搬到自己的府中居住,便於‘交’流。
數日後,因荊州牧劉表尚未承認許都朝廷,曹‘操’便與衆人商議派人前往荊州去說服劉表,荀攸出了個主意,道:“劉景升最好結納名流,須得派一個有文名之士前往,方可成功。”曹‘操’問道:“誰人可擔此重任?”荀攸推薦孔融,道:“孔文舉可當其任。”曹‘操’點頭同意。
荀攸去見孔融,說明了朝廷‘玉’讓他出使荊州的意思,孔融想了想,向荀攸說道:“吾友禰衡,字正平,其才十倍於我。此人宜在帝左右,不但可備行人而已。我當薦之天子。”
於是孔融寫了一封奏章給天子劉協,向他濃重推薦禰衡,孔融洋洋灑灑地寫道:“臣聞洪水橫流,帝思俾乂鋃;旁求四方,以招賢俊。昔世宗繼統,將弘基業;疇諮熙載,羣士響臻。陛下睿聖,纂承基緒,遭遇厄運,勞謙日昃;維嶽降神,異人並出。竊見處士平原禰衡:年二十四,字正平,淑質貞亮,英才卓躒。初涉藝文,升堂睹奧;目所一見,輒誦之口,耳所暫聞,不忘於心;‘性’與道合,思若有神;弘羊潛計,安世默識,以衡準之,誠不足怪。忠果正直,志懷霜雪;見善若驚,嫉惡若仇;任座抗行,史魚厲節,殆無以過也。鷙鳥累百,不如一鶚;使衡立朝,必有可觀。飛辯騁詞,溢氣坌涌;解疑釋結,臨敵有餘。昔賈誼求試屬國,詭系單于;終軍‘玉’以長纓,牽制勁越:弱冠慷慨,前世美之。近日路粹、嚴象,亦用異才,擢拜臺郎。衡宜與爲比。如得龍躍天衢,振翼雲漢,揚聲紫微,垂光虹蜺,足以昭近署之多士,增四‘門’之穆穆。鈞天廣樂,必有奇麗之觀;帝室皇居,必蓄非常之寶。若衡等輩,不可多得。《‘激’楚》、《陽阿》,至妙之容,掌伎者之所貪;飛兔、騕褭,絕足奔放,良、樂之所急也。臣等區區,敢不以聞?陛下篤慎取士,必須效試,乞令衡以褐衣召見。如無可觀採,臣等受面欺之罪。”
劉協將此奏章轉給了曹‘操’,曹‘操’對禰衡開始產生了興趣,能讓當朝名士孔文舉大力推薦,認爲是“仲尼再生”的人,必然很有才華。於是曹‘操’便派人去請,誰知禰衡也不知是哪根筋搭錯了,把架子端得高高的,不肯立刻前來。曹‘操’頓時就不高興了,這個‘乳’臭未乾的小兒,好大的架子難道不知我在許都是呼風喚雨的人物麼?竟然如此不給面子。生氣歸生氣,表面上曹‘操’卻表現得很平和。
過了幾日,禰衡覺得自己的架子差不多該放下了,便來拜見曹‘操’。二人見面後,曹‘操’卻不給禰衡看座,也沒給他好臉‘色’看,禰衡心知曹‘操’是故意在爲難自己,心中騰起一股怒火,便仰天長嘆道:“天地雖闊,何無一人也”
曹‘操’更加不高興了,心想你小子也太狂了,但是他隱忍不發,呵呵笑道:“吾手下有數十人,皆當時英雄,何謂無人?”禰衡拱了拱手,昂然道:“願聞其詳。”
曹‘操’以雙目直視禰衡,臉上帶着驕傲的神情,口中說道:“荀彧、荀攸、郭嘉、程昱,機深智遠,雖蕭何、陳平不及也。典韋、許褚、李典、樂進,勇不可當,雖岑彭、馬武不及也。呂虔、滿寵爲從事,于禁、李通爲先鋒;夏侯惇、夏侯淵乃天下奇才,曹子孝世間福將~~安得無人?”
“哈哈哈~~”禰衡仰天長笑,笑聲中,曹‘操’臉‘色’連着數變,禰衡似沒有看到一般,朗聲道:“曹公此言差矣此等人物,吾盡識之:荀彧可使弔喪問疾,荀攸可使看墳守墓,程昱可使關‘門’閉戶,郭嘉可使白詞念賦,典韋可使擊鼓鳴金,許褚可使牧牛放馬,樂進可使取狀讀詔,李典可使傳書送檄,呂虔可使磨刀鑄劍,滿寵可使飲酒食糟,于禁可使負版築牆,李通可使屠豬殺狗;夏侯惇稱爲‘完體將軍’,曹子孝呼爲‘要錢太守’。其餘皆是衣架、飯囊、酒桶、‘肉’袋耳”
預知後事如何,且聽下章分解。
非常感謝各位書友的欣賞,在此小生有禮了還請多多點擊,多多收藏,多多推薦,多多投票,多多打賞謝謝