約瑟夫.帕特里克.肯尼迪是坐着一架屬於巴西空軍的福克36運輸機,跨越大西洋,帶着無比沮喪的心情回到美國的。作爲一名一心想要“做官”的成功的銀行家和大富翁,肯尼迪覺得自己在政壇上非常失敗,除了在美國證券管理委員會主席的位子上幹出了一點成績之外,就是一連串的失敗了。在英國當大使當的土頭灰臉,最後讓總統解除職務。跑到德國當大使更失敗,忙活了好長時間想要促成一個平分世界的協定,最後卻不得不給自己的好朋友希特勒先生送上一份最後通牒。
在被巴西人弄回(例行的扣留和交換而已)美國後,肯尼迪終於明白了一個道理,做人不能好高騖遠,應該腳踏實地。他決定給自己定一個比較容易實現的小目標先賺他十個億的美元再說……
不過在動手完成小目標之前,肯尼迪還得去白宮向羅斯福交差雖然被羅斯福坑了一回,但是肯尼迪可不打算和總統鬧翻,這對實現個人的小目標可沒好處。
“總統先生,我的努力失敗了。”
“失敗了?”坐在橢圓形辦公室內一把高背扶手椅上的美國國務卿赫爾驚訝地問,“約瑟夫,我還以爲你和希特勒達成了一個平分世界的口頭協議呢。”
“不是希特勒,是魯道夫.赫斯。”肯尼迪說,“不過他可以全權代表希特勒,平分世界也是希特勒的意思……但是現在看起來不可能了。”
“爲什麼?”羅斯福插話問道。
肯尼迪看了眼明知故問的總統,羅斯福的氣色看上去非常不錯,粉紅色的面孔,嘴角掛着充滿自信的微笑,彷彿他已經戰勝了全世界最強大的德國軍隊一般。
“這不是明擺着嗎?”肯尼迪說,“我們向德國宣戰了!”
羅斯福端起辦公桌上的咖啡,喝了一口,“你認爲德國人能打敗我們?”
“不,這不可能。”肯尼迪連忙搖頭,“但是……我們也很難打敗德國,真的有點難。”
“不是有點難,而是非常難,”羅斯福笑着說,“我很清楚,單靠美國的力量根本打不敗德國。如果英國本土淪陷,我甚至沒有辦法把美國陸軍送上歐洲大陸的土地。”
“那我們爲什麼不同意和德國人平分世界?”肯尼迪有些奇怪地問。
“因爲我們還有機會領導整個世界。”羅斯福說,“能得到全部,當然應該盡最大的努力去爭取,實在不行再拿一半……所以約瑟夫,你在德國的工作是非常成功的,你是一個偉大的外交家,將來還會成爲一位更加出色的政治家,我看好你。”
真的嗎?肯尼迪被羅斯福一番吹捧,好高騖遠的老毛病又犯了。10億美元的小目標瞬間就被他拋到腦後了,和半個世界相比,10億美元真的不算什麼。
肯尼迪問:“總統先生,您的意思是我們還有可能和德國人達成某種瓜分世界的協議?”
“當然有可能。”羅斯福肯定地說,“好吧,約瑟夫,現在我把底牌告訴你……現在決定世界領導權歸屬的關鍵是蘇聯,如果蘇聯加入對德戰爭,那麼美國就有很大的機會成爲世界的領導者。如果蘇聯不加入,那麼我們就只能拿半個世界南北美洲和太平洋沿岸地區。”
接着羅斯福非常認真地看着肯尼迪,說:“我的朋友,你知道你現在正在從事的工作有多麼重要了嗎?美國不能只有一種選擇。”
原來自己的工作的成功的!肯尼迪的自我感覺頓時好了起來。
“所以,約瑟夫,你還得繼續爲國家工作,”羅斯福說,“繼續負責和德國人進行完全秘密的談判。”
國務卿赫爾接過話題,說:“約瑟夫,總統先生準備任命你當駐瑞士聯邦的大使,還會授權你繼續和德國方面進行談判。”
羅斯福笑着問肯尼迪,“我的朋友,我想你不會拒絕這項任命吧?”
“當然不會,”肯尼迪笑了起來,他點點頭道,“我很願意爲國效力,我馬上動身去瑞士上任。”
……
“我想斯大林應該知道肯尼迪是個親德分子吧?”
肯尼迪剛剛帶着一個遠大的目標和報效國家的心思離開橢圓形辦公室,羅斯福就面帶微笑地問國務卿赫爾。
“肯定知道,因爲全歐洲的政治家都知道肯尼迪親德反英。”赫爾苦笑着聳聳肩,“我們有一個非常不善於掩飾自己意圖的大使,說實話,他真的不適合當外交官。”
“呵呵,”羅斯福哈哈笑了起來,“他就是個大嘴巴而且愛顯擺的大富翁嘛,不過他還是最合適的人選。”
“您說的對,”赫爾笑着回答,“斯大林一定會上當受騙的。”
“上當受騙?”羅斯福冷笑了幾聲,“我可沒有欺騙他的意思,因爲我們和德國進行的談判是認真的……如果蘇聯在英國本土淪陷前仍然不肯加入戰爭。那麼我們就撤出冰島、亞速爾羣島和德國講和。然後一心一意去對付該死的日本人!”
“我明白了,總統先生。”赫爾已經明白了羅斯福的意圖美國答應蘇聯的一切,現在都已經做到了。該給的援助都給了,該宣的戰也宣了,所以現在該蘇聯履行諾言了。
如果斯大林在對德開戰的問題上拖延,那麼美國就只能考慮改變對德政策。讓蘇聯人獨自去面對可怕的納粹!
而且羅斯福還想讓斯大林清楚明白的瞭解美國的態度和立場蘇聯在必須在英國本土淪陷前決定是和美國一起打敗德國,還是單獨去和德國打一架?
所以立場鮮明的親德派肯尼迪就是最適合的美國駐瑞士大使人選了。
……
人人都有小目標,肯尼迪的小目標是10個億,羅斯福的小目標是領導世界,斯大林的小目標是一國社會主義,而作爲一個金髮碧眼而且臉上還有疤的納粹超人,奧托.斯科爾茲內中尉現在也有一個小目標守住愛爾蘭東部小城德羅赫達的鮭魚碼頭和鐵路橋。
超人原來也有打敗仗的時候!原來在奧托.斯科爾茲內中尉的月光中隊很拉風的空降到都柏林後不久,他們這支空降裝甲部隊就得到命令北上去增援正遭到英軍進攻的鄧多克了。
下達增援命令的德國國防軍第7空降師師長威廉.馮.薩斯曼的本意是想讓十二輛38t坦克去給防守鄧多克的愛爾蘭人打打氣,多少拖延一下英軍進攻的步伐。好爲第7空降師在都柏林佈防贏得一點時間。
可是他們卻在鄧多克城外遇上了英國人的丘吉爾2型步兵坦克和十字軍3型巡洋坦克,以及數量遠遠超過他們的英軍步兵。結果12輛38t坦克中的9輛被擊毀,剩下的坦克和月光中隊的步兵只能跟着潰敗的愛爾蘭步兵一起往南逃跑,一路跑過了博伊恩河,在德羅赫達(被博伊恩河分爲南北兩部分)纔得到了一些從都柏林方向過來的支援,勉強穩住了陣腳。
帶領一個營級作戰集羣從都柏林方向開過來的是曾經在奪取埃本-埃美爾要塞之戰中立下戰功的魯道夫.維茨希少校,他現在是第7傘降反坦克營的營長。
“少校,我認爲守住博伊恩河的關鍵是鮭魚碼頭和鐵路橋。”奧托.斯科爾茲內中尉比魯道夫.維茨希少校早到德羅赫達南城幾個小時,瞭解的情況自然多一些。
他在鮭魚碼頭的一間散發着魚腥味的倉庫裡對維茨希少校說:“鐵路是通往都柏林的,博伊恩河以北的鐵路幾乎沒有被破壞,不過我已經讓人在鐵路橋上安放了炸彈,隨時可以炸橋。”
“能炸掉嗎?”維茨希少校問。
“沒有問題,我保證!”奧托.斯科爾茲內中尉回答,“戰爭爆發前我可是建築工程師。”
“好,那我就放心了。”
“英國人沒有辦法走鐵路橋南下,那麼鮭魚碼頭就是個關鍵了。”奧托.斯科爾茲內中尉說,“這個碼頭你也看到了,非常大,還有堅固的建築物可以依託。”
捕捉鮭魚(就是三文魚)是德羅赫達城的支柱產業,因此鮭魚碼頭也就修得很大,還有許多水產品倉庫和交易場所,都比較堅固,稍加改造就能成爲防禦工事。
“博伊恩河有可以供坦克涉渡的淺灘嗎?”維茨希少校問。
“上游肯定有,不過德羅赫達附近水位較深,應該沒有。”
“如果坦克不能涉渡,我們應該可以抵擋上一陣子。”維茨希少校說,“薩斯曼中將希望我們可以擋住英國人48小時,這樣他就有時間在都柏林佈防,海軍陸戰第一師也能趕到都柏林了。”
“恐怕很難。”奧托.斯科爾茲內中尉搖搖頭,“英國人的力量很強,他們有很多坦克,而且有一種非常堅固的重型坦克。恐怕有一場苦戰要打了!”
他的話說到這裡,遠處突然傳來了幾聲劇烈的爆炸聲。(。)