“亞希,居然是個方外的支那人!沒想到,這裡還能遇見這等灑脫之人!”春山五郎好奇地說道。
“不對!不對!”佐藤神戶若有所思道。
“亞—希!真是個奇怪的傢伙!竟然還倒騎着一頭小白毛驢!這麼險峻無比的山路,難道就不怕跌落山崖!”春山五郎接口說道。
“搗什麼鬼?不僅是倒騎毛驢!還邊走邊打檀板邊唱!真是見所未見過的一個怪人!”佐藤神戶也是一頭霧水。
“他唱的什麼鬼東西?好像不大好呀!不對!不對!”春山五郎臉色一凜,不悅道。
“狗東西羅圈腿,翹着尾巴張着嘴兒,愛撒歡兒愛臭美;狗東西野心大,彈丸之地大嘴巴,吃了朝鮮吃華夏,吃華夏難消化,接着又吃東南亞……”那悅耳悠揚的聲音伴隨着山風再次傳來。
“八嘎牙路!這個短命鬼!竟然是在辱罵、詆譭和詛咒我大日本帝國和戰無不勝的帝國勇士!可惡的傢伙,死啦死啦滴!”佐藤神戶咬牙切齒的怒吼道。
“帝國的勇士們!拿起你們的武器!讓這個不知天高地厚的支那人,嚐嚐我大日本帝國勇士們的厲害!你!你!你!還有你!出列!開火!開火地幹活!”此時此刻的佐藤神戶五官錯位,他凶神惡煞地命令道。
四挺***一起“噠噠噠噠”地歡唱起來!一條條火舌噴射着,一顆顆子彈如沙塵暴一般,向已經近在咫尺的毛驢和那個一身灰白布衣的老人席捲而來!
可是,令這些小鬼子們大跌眼鏡的事情還是發生了:那些如雨點般的子彈好像會拐彎一般,竟然全部都繞開了毛驢和老者。而是紛紛打在了附近的岩石和樹木上,附近的亂石木屑洋洋灑灑、落英繽紛。
一衆小鬼子可是驚呆了!乖乖帶他媽的太匪夷所思了!他們一個個擦了擦眼睛,不可思議地看着那毫髮無損的毛驢和一身灰白布衣的老者。
只見,那老者騎着自己的小毛驢若無其事地走到了他們的面前,徑直向前走去。
而這些殺人不眨眼的小鬼子,竟然鬼使神差地紛紛向兩邊讓其道來。不寬的山路,哪能說讓就讓的。這不,有兩個小鬼子因爲讓道而把其他的幾個小鬼子撞倒,並且有一個小鬼子因爲讓道而跌落山下。
直到那毛驢、老者和說唱的聲音走遠,一衆小鬼子才似乎醒悟過來似的。他們一個個暴跳如雷,惱怒異常。但是,卻爲時已晚。因爲,老者和毛驢已經轉過山包的拐角處,消失的無影無蹤了!
“張果老,張果老!那個倒騎毛驢的老者一定就是八仙之一的張果老了!”翻譯兼嚮導何佔彪,慌忙匍匐在地磕頭如搗蒜地說道。
“哦!八仙!張果老!難道剛纔的老者竟然就是’八仙過海,各顯神通’的神仙張果老?”號稱華夏通的春山五郎一時之間竟然也驚得是目瞪口呆,他詫異地問道。
“佐藤君、春山君、各位太君,那個倒騎毛驢的老者想必就是八仙之一的張果老無疑了!如此的裝扮、行爲、舉止和道行,又出現在了張果老得道成仙的北嶽恆山。不是張果老顯聖,又會是哪位大能!”翻譯兼嚮導何佔彪揚了揚頭,斬釘截鐵地說道。
然後,他用手理了理那些已經有些凌亂的髮型。
“亞希!又是一個莫明其妙的神仙!乖乖,怪不得能夠槍彈不沾身!佩服!佩服!佩服呀!”春山五郎翹了翹大拇指,由衷地讚歎道。
“亞希、亞希!無論他是誰!無論他有如何的能耐!只要他不阻礙我大日本帝國皇軍的行動,我也懶得去理他”佐藤神戶不容置疑地說道。
“佐藤君,說得極是!想我大日本帝國上下一心、衆志成城!即使華夏有些逆天大神!也改變不了華夏四萬萬國民一盤散沙的局面!”春山五郎向佐藤神戶鞠了一躬說道。
“春山君所言極是。我大日本帝國的勇士們,目標不變!山腳下真武廟,出發!”佐藤神戶大手一揮命令道。
一衆小鬼子小心翼翼地又出發了……
“你等倭奴哪裡去?找我嗎?”一個幽幽的聲音從前面不遠處的天空中傳了過來。
一衆小鬼子一下子又緊張起來。他們一個個握着***,左看看,右瞧瞧,還是沒有瞧見那聲音來自何處。
“這呢!這呢!往上面看!”那幽幽的聲音再次傳來。
佐藤神戶以右手爲棚遮擋着耀眼的陽光,他尋聲向空中望去。但見,一個頭上一頂紫金冠束着披散長髮、一身黑色斗篷,左邊赤腳下是一隻銅盆大小的靈龜和一條黑色小蛇裝束的華夏古代天神。他的右腳下是一柄古色古香、奇形怪狀的古劍。這尊天神神色坦然、威風凜凜地站在瓦藍瓦藍的空中,他俯視着山路上這些疲憊不堪的小鬼子。一個伴童似的從者手執一面黑旗侍立在大神一邊。
“八嘎牙路,這不就是山腳下真武廟裡那個泥塑木雕的傢伙嗎?看不出來呀,這傢伙居然也是一尊華夏天神一般的存在”春山五郎有些不耐煩和心有餘悸地說道。
“八嘎!你個呆頭呆腦傢伙!我們正要去找你呢!你倒好,竟然主動送上門來!也省的我大日本帝國的勇士們去找你了!”佐藤神戶竟然霸氣十足地說道。
“你等倭奴,找本君幹什麼?找打呢!還是嫌活的不耐煩啦!啊,哈哈哈哈哈!”真武大帝好整以暇地大笑起來。
牛,真牛!霸氣,真正的霸氣!因爲,面對窮兇極惡、武裝到牙齒的小鬼子。真武大帝有着輕鬆碾壓一切的氣魄和實力!
“八嘎牙路!泥塑木雕、虛無縹緲的傢伙!竟然不知天高地厚,自己前來送死!這倒真是更顯得你這傢伙蠢不可及啦!啊!哈哈哈哈!”佐藤神戶等小鬼子們的自信、霸氣和驕傲,在實力超級強大的真武大帝面前,就有了外強中乾、強撐局面和聲嘶力竭的味道。