106麗達被宙斯變天鵝弄了漂流記(1)
106麗達被宙斯變天鵝弄了漂流記(1)
“‘我們還是回到村上去住,’過了一段時間以後我還是對奧里奧說要回到家裡去,準備與族長的兒子直幹起來,就算比武也可以。
奧里奧說:‘不要,就在這裡慢慢過,我只要一回去就會死人,我是禍水,因爲他們會來把我搶走,你就會去跟他們打架,他們人多,會把你打死的。’
有一天夜裡我偷回家去拿東,因爲狗叫被有人發現了我的蹤跡。就是那小族長,他很快就把族長叫來跟蹤我,第二天族長就帶好多人來把我們的山洞圍困起來,強行把奧里奧帶走了。
我的自家兄弟也都來了,是族長帶着他們一起來的,是怕我反抗他們,把我的家人帶來說服我。
我的自家兄弟和家人都流着眼淚勸說我,說這個女孩子長得太漂亮了,要嫁給誰是由族長說了算,因爲她是有名字的人,奴隸和下人是沒有名字的,現在她有名字了,一是做族長的老婆,二是去死,因爲奴隸不能有名字。
一開始是在族長家當族長的老婆,可族長髮現他的兒子們也喜歡奧里奧,就又把奧里奧轉嫁給了小族長。
有一天我去放羊回來,在路上我看見了奧里奧,她滿頭散發,臉上有血,我問她說‘你這是怎麼回事呀?是小族長打了你?’她點點頭坐在地上哭。
想不到女人長得漂亮也是一種命苦,她因爲是被族長嫌棄轉嫁給的小族長,小族長就有點兒想要又有點兒不想要。
女人,在長期的受以看不起時,漂亮也會慢慢的變得不漂亮起來,會失棄靈性以至還會變得傻呆起來。受虐待的人會越來越變得不好看,長期失去歡笑,會使人的面目可憎,讓人害怕而感覺得這人不好看。”廷達瑞奧斯說。
“你也看她越來越不漂亮以後就真的不愛她了?”麗達這話問得過重,但她把語氣說得很輕,以表示好奇而不是責問的意思。
“後來有一天她不見了,小族長又覺得這女人還可以,就去把她找回來,可一連找了好幾天都沒有找到她的蹤影。小族長就以爲是我把她藏起來了,帶着他的幾個家丁把我們的房子圍了起來,叫我把人還給他……”廷達瑞奧斯說。
這回麗達沒有問他後來怎麼樣了。只是讓他自己停下口來歇一會兒。
“‘廷達瑞奧斯,你快跟我把這女人放出來,她不會到什麼地方去,肯定在你這裡,是你把她給藏起來了。’小族長在我家門大聲說。
後來他們就乾脆到我們家裡來搜人,‘沒有的。’我大聲對他們叫聲。因爲是真正的沒有,而他們就是硬說我把她藏越來了,於是我們就動起了手,我用棒子一下就把小族長打死了。他的家丁們見小族長到在地上不能動了,就都怕得跑回了小族長的家。
出了這大事肯定會有人去告訴族長,於是我們的家裡人都要我連夜逃走。他們把我灌醉酒之後放到船上順水流……”廷達瑞奧斯說完,覺得自己這並不是什麼英雄事蹟,反而還是一個逃犯,而在道義上也並非說得在理,於是他說完便伸出手去攬着麗達的脖子,以表自己的心中的無奈何。
麗達當然也知趣,便相應着互擁在了一起。
他們兩個人現在都哭了,麗達,我們的麗達把自己當做是這個故事中的女主人,難道不是嗎?自己也是因爲漂亮惹來天王宙斯變成天鵝害自己,弄得有家不敢回去,怕媽媽會馱罵。
而廷達瑞奧斯難過得便是自己現在不知自己身在何處,終究自己會變成怎樣?
夜,也不是無止境的長。天亮了他們把魚網收起來,一邊吃着剛打起來的新鮮魚,一邊把船舶弄到小河的中間,因爲中間的水流得快,任其漂流得更加快些……
越到下游河面就是越來越寬,近夜時他們又停靠在一處河邊的淺灘處。
第二天早晨起來,麗達還在睡覺,廷達瑞奧斯去到岸上拉屎,在遠處的不無處彷彿聽到有女人的哭泣聲。這地方還有人家?他想。
於是他走過去看個究竟,問其原因大概就是自己的女兒因爲長得漂亮被鄰近的一個家族搶走了。這個坐在自己的草棚前的女人說話讓廷達瑞奧斯有點兒相互聽不懂,女人只好用比劃着,意思就她的女兒還沒有長成大人,還沒有到被人搶的時候。
廷達瑞奧斯問完這情況又回到船上來把這事情告訴了麗達。
這時那坐在自己的草棚門前的女人,還有其他的幾個老人和小孩子們也跟在他身後來了,他們是跟來看看這人到底是做什麼的。他們遠遠就看見麗達沒有穿衣服,就都哈哈大笑起來。
這也難怪,麗達是夏天出的家門,因爲一個人生活在荒野,早就把那破裙子扔到天外去了,現在要見人了,那早已經扔掉的裙子還能找得回來嗎?非也。那就讓他們笑吧,反正自己又不是在孃家。
那廷達瑞奧斯最先看到在門前哭泣的女人來到船邊,見麗達沒有穿衣服,肚子又是那麼大,知道麗達是已經兜崽了,雖然沒有心思笑她這個模樣兒,但也善意地打着招呼說:“下樓!嗨。”
麗達也小有羞怯地笑笑說:“下樓!嗨。”
麗達比較廷達瑞奧斯要聽得懂些,因爲廷達瑞奧斯來得比較遠些,而麗達有是來自本土的口音似的。
如果是廷達瑞奧斯單獨一個人漂流到此地,上岸去拉屎看見了在門前哭泣的女人,也問了女人哭泣的原因,那哭泣的女人也帶着幾個人跟來看他。那也只能是看着他又漂流到遠方去了,但哭泣的女人肯定會嘆息:要是能把這漢子留下來那該多好呀,有這樣的漢子守衛這一方神土,建立一方家族部落……
那個坐在家門口哭泣的女人見麗達滿臉的善意,就招手要麗達上岸來……並分付一個小孩子回家去拿來她自己穿的衣服給麗達穿。
哭泣的女人把麗達引進自己的草棚子那邊去。好幾個小孩子們都跟在麗達的身後說:“高個子阿姨,高個子阿姨……”
麗達跟着哭泣的女人走,不時的小有回頭看着跟在自己身後叫喊的孩子們,彼此的臉容都是那麼好奇而又充滿着親切友好。
廷達瑞奧斯把船兒拖到淺水灘上,是最後一個向草棚子走的。
原來這裡不止住着哭泣女人一家人,還別人的幾個小草棚子,活像當今世界的南方秋收之後稻草垛,不是挨家挨戶,而是百米相離開落座。也算是一個寨子小部落。
“麗達,這邊來。”哭泣的女人把麗達引進自己的小草棚子,讓麗達先坐下來,她自己便去端來一盤菜飯讓麗達和廷達瑞奧斯吃。
“我們不餓,留下來你們自己吃吧。”麗達口裡說得好聽,心裡可就饞涎欲滴,半年多了,都已經忘卻了油鹽的味兒了。
“請問您叫什麼名字?”麗達看上哭泣女人的臉說。
“我們都沒有名字,”哭泣的女人說:“我們是沒有名字的野生人,我們這裡離有名字的部落村有好遠,我們還沒有自己的字號,要取名字要有部落首領,不然就會被外部部落族類人來追殺。”
麗達和廷達瑞奧斯覺得這話聽起來好熟,她們聽完哭泣女人的話,相互都把眼睛看上對方的眼睛,意思是:我們還沒有漂流到好遠,還是在自己熟悉的控制區,就是還沒有逃亡出境的意思。
這時又有人從別處端來一盤子菜飯,人也越來越多,但就是沒有一個是像樣的人,當然是與麗達和廷達瑞奧斯比較。
“本來這裡不是沒有好人,而是長期以來,出現一個好一點的人就會有外部落的人來搶走。女人就搶去當老婆,男人就搶去當奴隸,爲他們乾重活。”哭泣的女人說。
廷達瑞斯坐在一個不顯眼的地方,不好說話。而麗達卻是不同於他,她要抓好這個機會,與野人村建立一種關係,看能否是個適合自己的安身之所。
這個哭泣的女人也算是當時被外部落的什麼人死瞎了眼睛,沒有把她看好搶走,讓她成爲這裡的無頭之頭了。
“喂,”哭泣的女人在對着廷達瑞奧斯說話:“你們就在這野人村住下來,我把我的土地分一半給你們,你們再不要去漂流了,聽麗達說她也要下崽了,這要有人照顧她的……”
“我又不會種地,我是靠打魚和打獵爲生的……”廷達瑞奧斯說。
“你就慢慢適應吧,我這裡還有得是糧食,你還是可以繼續去打你的獵呀,我們就算是一家人來着?”哭泣的女人說。
廷達瑞奧斯看上麗達的臉,意思是問問老婆同意不同意,而麗達卻表現得平常,也就是不好作回答的意思,因爲這牽扯到廷達瑞奧斯的逃亡生涯,聽她們的社會制度這裡還是本土。