282海倫的美把武則天羞得無地自容
然而殊不知男人的一生就是爲上當而生,越是英雄豪傑,越時時刻刻在夢想着抓住上當的機會。我就時常想着要是自己從河邊路過,正好碰到一個美女掉下河去,在死亡的關鍵時刻我把她救起來了,我可以告訴她我是單身嗎?我相信我說了不後悔,不行就下次再來。可是,這機會比中彩票還難。因爲人的思想不同,有人把得贏油就是叫做上當,而把真正的上當卻看作是得了贏油。
(其實世界上的事,你鬼曉得是得贏油還是上當。在放牛年代,我把一個一斤多重的烏龜放在鱔魚裡面一起賣了,把我笑得要死,當時黃鱔是三毛錢一斤,烏龜幾乎就是沒人吃。那人不知道里面有一隻烏龜嗎?非也。因爲黃鱔也就斤多子,蓋不過的。那人有超前意識,當時就說吃了烏龜不會尿牀等。當時的三毛錢抵現在的五十塊,用工比,當年吃十分的勞動力一天掙到六七毛子,所謂吃十分的勞動就是現在的最高分一個工不低於一百吧?)
李元芳只在快到吃飯中心時,海倫要開始放開兩個男人的手了,見李元芳總是死人一個的,便用力掐了一下,這才使得李元芳猛然從沉思中醒來。李元芳猛然醒來時正好與海倫打了一個斜對面的相互都小小的一笑,這也算是最後的關鍵時刻把李元芳激活了吧?可見我們的海倫這貨真是臊得天衣無縫。
在猛然回過神來的李元芳,他在回想此時就在剛纔,海倫的手兒是什麼味道來着,怎麼自己就成了一條死南?多美的女孩子,與自己兩手相握,爲什麼就忘記了好好地體會一下美女的手感,可人家有的人想得死連看都看不到一眼,這不是浪費嗎?這一反映讓李元芳又突然想到狄仁傑有俘情術。也就是現在的所謂遠程搖控技術。也又同等於傳銷師洗腦一樣,讓你只聽他的一面之詞……
理清了這其中的頭緒,李元芳開始逆天了。也就是從現在起想再不聽狄仁傑的囑咐了,雖然狄仁傑是自己的上司,那是過去。現在是現在,還有將來。一切都由自己來管自己了。我怎麼就不能把海倫弄到手?至於打下金羊毛獻給武則天,那也說不準就比得到海倫要強,還有就是,要想打下金羊毛也可能不是一件易事,可能還比競爭海倫要難。再說。棋總是一步一步下來着,我爲什麼不先把這頭盤棋下好?我要在攻打斯巴達上立下頭功,先把海倫弄到胯下再說!
還真看不出來也,李元芳比展昭有出息得多。他想到了先把海倫弄到胯下再說,可能還想帶回東方大陸,把她放到武則天面前羞死這老妖婆算了。
李元芳在假設一個場景,把海倫弄到中國來,弄到唐朝去與楊貴妃比美,與天子比豔福?看來男人對女子的美貌之求,是來源於多種多樣的。但又是總是歸根結底都是要爲了炫耀自己的本事,以漂亮的女人來代表自己的最高榮譽。怪不得天下英雄都願意去爲自己心目中的美女去死,這種去死當然是去獲得的路上,因爲難得到弄不好就丟了自己的性命,這是預先曉得而是又無法避免的。因爲怕死是肯定得不到的,只有去拼搏纔有可能得得美女的一滴鮮湯。這就是男人,因爲喜歡比強,喜歡用得到美女來炫耀自己,便把自己逼上了絕路,不歸之路。因爲隨便可以得到的美女便不是美女。
夜色靜靜地,李元芳忽然感覺有一個影子是從後院出來的,接着又是一個。李元芳覺得是廷達瑞奧斯和奧倫斯,似乎是在去巡邏的意思。因爲這是即將出兵遠征的前夜,要防止有敵人來偷襲的可能,因爲攻打斯巴達已經是風聲四起了。人家對方不是在家以逸待勞,就是千軍快速趕來打一個措手不及。這就李元芳對他丈母孃的當前形勢的分析。
“展哥,我們到哪裡去?”這是海倫在拉着展昭哥哥的手,海倫在抓緊時間把展昭的心抓住。因爲這是用人的非常時期,想要一個男人去爲之賣命,任何錢財都是無法達到的,非美色不可。有時還要以身相許。所謂以身相許就是讓男人玩一次,或者一夜。這其中存在的目的有二,一,是男人達到了生理上的一次愉悅,以求得到了死也甘心情願。二,是有可能自己死了也就死了算了,看能不能讓這女子爲他兜上一個崽,以驗古人的半夜男女一千煙。
“我也不知道呀,這是你把我拉到這兒來的,我都沒有心裡準備,我們這是爲啥?”展昭對海倫的舉動感到莫明其妙,但也似乎在預料之中,因爲就要離開了,作爲有點意思的男女之間,偷出來說幾句悄悄話不行嗎?
“我是想和你這個,可我媽媽說我暫時還不能和誰這個……說革命尚未成功,同志們仍需要努力。”海倫的語言知識穿越到了幾千年之後的現在。
“蟬B,我曉得,你是怕我在攻打斯巴達戰鬥中不會努力,是不是?”展昭見海倫用得穿越的語言,就自己也把話說得是幾千年之後的當下土語。那就是蟬B一詞,是鄉下男人對自己喜歡的女子的暱稱,或者夫妻之間男人對女人的比較親暱的叫喊。
“是我媽媽教我的,我還是伢子人裡,對於你說的攻打斯巴達,我都聽不出名堂來。”海倫這是在賣萌,一切藉口是媽媽。但事實上也是如此,如果媽媽教她可以亂來,就海倫這性格,就展昭這男子,一個是美女初露雛形,一個是成熟的俊傑美男子,兩個人都會高呼上帝萬歲,還要外加一個媽媽萬歲。或者丈母孃萬歲。男女之間的美貌相等,就等於棋縫對手一樣,只要相遇了,不下一盤手就發癢。男女之間便然,相熟相知,不能媾合,誰的心不是在油鍋上煎熬?
“我又不是讓你來懂得這些,你要是什麼都懂的話我還真不喜歡呢。”展昭說。
“展昭哥哥說話笑得人死,不懂還喜歡?我要真什麼都不懂得你肯定會叫我傻B裡。你這話肯定不是這意思,到底是什麼來着。我聽不懂?”海倫猜想其中肯定有別的意思。
“我說得是英語,你當然聽不懂,我把它翻譯成中文以後你就一耳瞭然了。”展昭說話是有意在和海倫妹妹玩捉迷藏。
“笑死人,現在的社會男孩子也喜歡賣萌!你就別攆我奶痛了。快翻……”海倫對展昭的話,越是聽不懂的地方,越認爲是關鍵處,或者是好的生活中的經驗之談。
海倫這是什麼話?讓她聽不懂就叫做在攆她的奶痛,可後背又連着快翻兩個字。要知道這些字眼都是關係到長在間間角角的地方的禁用詞兒。展昭又把這些字眼翻譯成英語,(是什麼來着?笑死人,作者狗昨,一個英語都不會寫?你就寫個阿拉夫有,或者密息密息的算了。)[我愛你英語怎麼寫_百度知道
答
我愛你
例句1.我愛你那溫柔的吻和迷人的微笑。
鄉下人管自己不懂的東西叫:攆痛腳裡。海倫在此借用同攆痛腳裡是一個意思,只不過放在小說中用來愉快讀者的心尋,讓讀者在連想中放鬆一下下班後的疲勞。也是誘惑讀者增加對此小說的閱讀興趣。
“我說得你不懂我就更加喜,不懂得很多事情這更加證明了你現在還是一個雛。當你懂得很多的時候,不但只有我一個人不喜歡你,全世界的人都不會喜歡你。說明白一點就是全世界上的男人都不會喜歡你。”展昭說得是將心比心。所指男人也是英雄之類的男人。展昭因爲是古人那就更加守舊。
“你這又是鬼英語了,鬼聽得懂?人家要你翻,你不但沒有翻而且還更加包得緊了。”海倫就納悶兒,展昭哥哥這話到底是從哪裡學來的?這有什麼意思呢?是因爲我聽不懂就沒有意思嗎?爲什麼不像唱歌,越是聽不出詞兒,就越讓人猜想這詞兒唱得肯定是愛情歌曲。
(真的,很多人喜歡聽英語歌曲,但這並不代表喜歡聽就懂得英語,只平聲色可以猜出這歌詞的大至意思。)
“好吧,我這話說出來可能會傷天下好多女孩子的心。你要是樣樣都懂得。你就已經不是一個純潔的女孩子了,最起碼你要是和男人玩光屁屁你也懂得,有這一懂你就完蛋了。再就沒有天下的英雄會來喜歡你,除非你是全希臘境內的第一美女。”展昭說這話是被海倫逼得到了牆根下。實在是沒有了退步,再說出得罪天下所有女孩的話。
“借展昭哥哥吉言,我海倫就是全希臘境內的第一美女。”我們的海倫這是大言不慚嗎?事情還真不是,她會有根據的。
“你這是黃婆賣瓜自賣自誇。有什麼根據?”展昭這話只是在逗樂於海倫,這能有根據嗎?拿什麼做根據?
“真的,騙你是小狗。我媽媽說的。我媽媽就是全希臘境內第一美女。”海倫還真在和展昭叫真,相信媽媽的話。
“好妹妹,你這話中有一個自相矛盾,你媽媽既然第一了,那你還能第一嗎?”展昭把與海倫說話是一種最好的享受,也是一種無奈,如貓人蹲在魚缸邊,說不想吃,你這話用來拿去騙鬼?
“展昭哥哥怕是在東方帝國小時候是媽媽弱智,買多了化學做的奶粉給你吃,讓你長大之後成了腦殘不成?我媽媽都到了更牛期了,她的全希臘境內第一是她的時代。我全希臘境內第一是我的時代,這不行嗎?”海倫說話越來越放肆,也是天性的完全表現,正所謂無拘無束纔是真。
出鬼的是,這落在別人聽到有人說自己小時候媽媽弱智買了化學做的奶粉,把自己吃得長大之後成了腦殘,誰不會氣死?然而展昭卻想到了這是海倫對他更加親密無間了,在自己面前說話敢大刀闊斧,無拘無束,這就表明海倫對自己沒有了畏懼感了,平自己的生活經驗,這以後就可以更加好玩了……(。)