26.第二十六章

“親愛的納喀索斯, 你終於肯見我了,

你不知道我對你的思念是如此的強烈

我曾多次徘徊在地獄的入口,想要去觸碰你的容顏

然而你卻對我視而不見

你可知我的心是多麼痛苦

疲憊和惆悵染上我的發

在阿芙洛狄特的幫助下我才能獲得一絲安慰

因爲有你的參與, 我也加入了特洛伊的陣營

我降下瘟疫給希臘聯盟無數的懲罰,

他們這樣自大, 不敬神明, 蔑視我的威嚴, 搶奪我的祭司

雖然父神態度不明確,但我絕不退縮,爲了你和我, 我定會支持到底

我的納喀索斯,你現在還有什麼吩咐, 只要我能做的, 一定會奮不顧身。”

納喀索斯對他微笑, 其實他們見過好多次了,只不過阿波羅最近迷戀上一位月宮的歌手, 所以納喀索斯就暫時沒去打攪他。

現在他道:“希望你下次在戰場上抓住雅典娜,阻止她出手。”

阿波羅笑容燦爛,即刻答應,“沒問題。”接下來他又邀請納喀索斯去花園中散步,但是看到一個金髮美少年過來的時候, 他臉色就變了。納喀索斯哈哈一笑, “我還有事, 要先走了。祝您生活愉快。”

阿波羅沒法阻攔, 只能眼睜睜地看着他離開, 很是惋惜,然而他轉身就對着走近的美少年道:“親愛的, 你怎麼有空來找我了。”

納喀索斯搖頭,二十年間變得還真多,不知道他是否還記得當初那個傑娜波的少女。神擁有永久的生命,但人類就那麼短短一瞬。想到這裡,他又去到特洛伊,站在維利亞的墓碑前,沉思了片刻。處於這樣的時刻,老朋友們都已經老去,甚至去世了,他依舊是這樣,說不清道不明的情緒在他的心底蔓延。

“你還是這樣年輕貌美,而我已經垂垂老矣。”一個女聲再身後響起。

納喀索斯回頭,一位上了年紀的美人在那,面色複雜,“我想你已經忘記了我們之間的仇恨,現在的我也許已經不值得你的回憶,神擁有着比凡人更受光陰厚愛。

當初我沒有殺死你,現在的你我望塵莫及。

我的母親早已經去了冥府,在那裡遊蕩,不知道你是否見過她,你是否有過愧疚

你殺死了我的母親,我父親拉俄墨冬言而無信又娶了新王后

新王后被寵愛,而我被厭棄,所以在父親再次得罪神的時候將我綁在了懸崖上獻給海神波塞冬

那個時候我的是多麼的無助啊,恨不得立刻死去,可是被救了

我以爲這就是我的救贖,然而再一次我又被拋棄了

因爲得罪了神和衆多英雄。

在你死去的第十年特洛伊被攻佔,而那一次我又損失了我親愛的弟弟,還有對我補償的父親

他離開了我,我什麼也沒有了,我作爲俘虜被送人,顛沛流離,無家可歸

我憤恨,我無奈,我後悔,我懷念,我暴怒,最後我麻木,我認命,我以爲這就是我的歸宿,在一個老男人身邊養着我的兒子

可惜衆神再一次愚弄我,我的兒子戰死在了希臘人的戰壕中。

他們用長矛將他的屍體捅的稀巴爛,頭顱不翼而飛

我的兒子,我可愛又勇敢的兒子,我沒有見他最後一面,我也找不到他完整的屍體

將他安葬在我丈夫的身旁——他死於戰爭開始的第一年。

被一塊石頭砸到了後腦勺,痛苦了幾天後還是離開了我

現在的我,已經沒有什麼不可以失去的了。我能夠拋棄我們過往的恩怨

爲了我的故鄉和國土,爲了我親人和愛人,懇求你一次

我親愛的哥哥——當初我是多麼的熱愛你,你的美麗,你的驕傲,你的自得我都愛

可惜你太傲慢自大,無視我的討好,踐踏我的熱情——

不必對我橫眉冷對,我的兩位哥哥一心對你,在你死後爲你建立了豐碑,時常去悼念

而二十年前的那晚的火災的真相你早已經得知:

並不是我的作爲,是你導致了維利亞的死亡——你粗暴地得罪克羅緹,他們無比痛恨你

而我的哥哥維利亞成了替罪羊

儘管你復活後爲他報了仇,可是那又怎樣,他依舊在冥府哀怨悽苦的活着

好了,我不會再喋喋不休了。

現在,我,赫西俄涅,拉俄墨冬侄女,特洛伊的公主,一個普通的母親,你曾經的仇人,

鄭重地懇求你,帶我進希臘聯軍的營地。

用你的身份和神力打開營地的大門,將我投入女奴的陣營

我將用我的鮮血和智慧,還有最後一絲熱情去報仇——那些人殺害我的兒子的仇恨激勵着我

我以我的生命和最後的尊嚴發誓——孩子,母親會爲你報仇!”

赫西俄涅說道最後語氣鏗鏘,雖然她已經淚流滿面,但是眼神裡的仇恨永不消散,她跪倒在地上,“我的孩子,我想念你!”

納喀索斯嘆息一聲,一瞬間想起了諸多往事,但現在他卻被赫西俄涅的慈母之心打動了,問了一句:“你已經決定了嗎?這件事普里阿摩斯知道嗎?”

赫西俄涅起身,“知道不知道又怎樣,我心意已決。你不答應,我也會去,左右不過是死,有何區別。”

納喀索斯不再言語,頓了許久,“既然你已經準備了,那就走吧。”他隱身幫赫西俄涅帶入了希臘聯軍的營地,將她放入了一起俘虜的女奴中。

女奴們都已經沉睡,這是希臘聯軍的戰利品。希臘聯軍征戰特洛伊九年,特洛伊城池堅固無比,然而周圍的城邦卻沒那麼強硬的城牆,所以克羅緹等小城邦均被打敗,他們的子民也被成爲俘虜。

赫西俄涅露出了一個近乎縹緲的笑容,“納喀索斯,以後還請你繼續護衛特洛伊。再見。”她立刻縮在牆角,不再開口說一句話。

納喀索斯想問她有何計劃,她立刻就躺在那裡,閉上了眼睛。納喀索斯最終也只能離開。

第二日阿芙洛狄特來找他,和他說起了海洋女神忒提絲去找了宙斯,然後赫拉大鬧一場。

赫拉認爲忒提絲要求增加阿喀琉斯的榮譽雖然與她支持希臘人的陣營一致,但是她就是不爽,宙斯之前是中立,現在卻輕易改變了陣營,她更加難受,被妒火灌溉的她現在揚言要放棄支持希臘人,改爲支持特洛伊,並且一定要讓阿喀琉斯死在戰場上。

“其實忒提絲的要求是希望她的兒子阿喀琉斯能夠遠離戰爭,返回家鄉故園。因爲命運女神曾經預言過,如果阿喀琉斯獲得了榮譽就會失去生命。對於一個母親來說有什麼比兒子的生命更重要的事情呢。她一直勸解阿喀琉斯返航,甚至再戰爭開始的時候就不同意他出戰,只不過是拗不過佩琉斯罷了。現在希臘陣營不穩,阿喀琉斯怒而不站,正和她意。”

“那你去告知希臘人,海倫在哪吧,海倫已經被波塞冬帶走,現在他們從周圍城邦已經得到了足夠的好處,可以滿載而歸,勸他們返航,就此簽訂和平條約。”

阿芙洛狄特照做,而納喀索斯去了特洛伊王城,王城士氣低落,普里阿摩斯眉頭緊鎖,王后帶領着全城婦女在忙着祭祀和紡織。

而帕里斯一直追尋着海倫的下落,不知所蹤。

納喀索斯簡單地說了一些情況,而普里阿摩斯激動起來,“神明啊,赫西俄涅不要命了。”他踱步着,“我要去把她贖回來!”

納喀索斯沒有動,普里阿摩斯即刻去行動了,然而到了傍晚的時候他籌備了珠寶。大王子赫克託耳的傷勢突然惡化,這阻擋住了他的腳步。這個可憐的老父親在大兒子的牀前守了一整夜,頭暈眼花。

而這個時候他唯一的妹妹正在被大火焚燒。

高高的火焰的煙火逆流而上,順着風來到了特洛伊。

赫西俄涅投/毒被發現,被聯軍處以火刑。

她在傍晚女奴們被帶出去侍奉將士們吃飯的時候,睡覺的時候趁着她侍奉的那位將士睡着,偷偷溜到了廚房的水源處,趁着不備倒入了毒蛇粉末。這個粉末是特洛伊王宮特有的毒/藥。

水源被污染,第二日凌晨的早飯成了希臘聯軍的噩夢。

許多人被毒/死。而她當即被查出來,被憤怒的希臘聯軍亂石砸,然後被架上了火堆。

她暢快無比:“當年這條巨蟒曾經差點要了我父王拉俄墨冬的命。我們將巨蟒的蛇皮剝下來,碾成粉末,珍藏在王宮中。哈哈,如今這些粉末已經成了你們腹中餐,是不是腹痛無比,劇痛難忍,等着吧,也許兩天,也許五天,你們都要去冥府報道。

那個時候你們可會後悔不遠千里來到這掠奪我們,可會後悔曾經不顧我的苦苦哀求,還給我兒子的屍首。都去死吧!一起去死吧!”她非常癲狂,笑得猶如地府的獵犬,但是很快大火覆蓋了她,沒了聲息。

阿伽門農憤怒地踹倒了柴火堆,水源被污染,士兵們被毒/殺。現在最主要的是藥材,一時間希臘聯軍人仰馬翻。

希臘聯軍受到了重創。倖存的士兵們紛紛要求返航回家。

阿伽門農和奧德修斯不得不舉行了公民大會。

公開投票選擇站還是回?

主戰派,主和派,輪流上臺演講,申訴觀點,挨個投票。

最後阿喀琉斯也來了,他雖然是主戰派,但是要求阿伽門農下臺。因爲這一切的遭遇都是由於他領導不善造成的。他在會議上指責了阿伽門農傲慢無恥,貪婪怯懦,好大喜功,“這個人終究會把我們帶向死亡,衰敗是無可避免的。想想吧!他做了什麼,九年了,我們依舊徘徊在城外,海倫和金銀財富什麼也沒有撈到。然而周邊城邦得到的戰利品,你們誰得到了。都被他,都被他手刮乾淨,現在去他的營帳看看吧,滿地的青銅、珍珠、寶石,還有十多名美貌的女奴。而我們有什麼?有什麼!”他發出怒號,怒視着在場的每一個人,發出了詰問。

阿喀琉斯的這些話嚴重動搖了軍心。

一些中立派紛紛倒戈,“我們回去!”

“返航!”

“下臺!”

阿伽門農的好幫手奧德修斯被阿芙洛狄特迷住了,而他的兄弟斯巴達國王墨涅拉俄斯也去追尋海倫去了,此刻並不在,無人爲他應援。

“偉大的宙斯啊!求你給我憐憫!”他憤怒咆哮着,“你們這羣叛徒,妄想奪取我的權柄,搶奪財富,這些都是我自己掙來的榮譽,難道你們沒有得到嗎?只不過我多了一點。但是作爲全軍的統帥,我每次都制定作戰計劃,衝殺在最前面,得到的最多有什麼不可!”

阿喀琉斯不願意聽他廢話,當即和他打了起來,將阿伽門農的權杖打飛了。

此刻希臘聯軍亂成一團。

阿波羅見時機成熟,按照納喀索斯的要求變成了奧德修斯,出現在主席臺上,一聲怒吼夾雜着神力,讓慌亂的希臘人安靜下來。

他開始了演講,從特洛伊的第一年說起,說到了戰爭的艱辛苦難,希臘聯軍死傷慘重;現在已經九年了,故鄉父母親人也許都快忘記他們的孩子了。還有他們的妻子兒女是不是還守候他們的歸來,還是已經另行尋找幸福,投入別人的懷抱:他們的兒女早就已經長大,是否還記得他們的容顏。

最後他激動道:“早日回去吧,回去嬌妻美滿,稚子抱懷,父母在側,享天倫之樂。

返航吧,特洛伊城牆神打造建立,如何能攻破?

我們的家園多麼美好,故鄉的人在等待着我們。

等待我們返航,波塞冬早已經爲我們選好了風向

只要帶好戰利品,登上大船,就能一路順。

我們已經在周邊得了衆多的戰利品,夠了,帶着那些返航回家!”

他的演講激起了士兵們的思鄉之情。

他們喊着:“回去!我們回家去!我的愛人在等我!”

有的回到營帳開始收拾行囊。

阿伽門農喘着粗氣,卻無法阻擋。

士兵們像潮水一般向戰船奔去尋找一個好位置,能夠暢快地回到家鄉。

10.第十章24.第二十四章18.第十八章10.第十章12.第十二章26.第二十六章3.第三章12.第十二章27.第二十七章19.第十九章12.第十二章21.第二十一章3.第三章17.第十七章26.第二十六章15.第十五章22.第二十二章15.第十五章10.第十章8.第八章15.第十五章17.第十七章25.第二十五章10.第十章26.第二十六章19.第十九章13.第十三章3.第三章16.第十六章2.第二章9.第九章17.第十七章22.第二十二章25.第二十五章26.第二十六章1.第一章2.第二章5.第五章3.第三章9.第九章8.第八章23.第二十三章23.第二十三章20.第二十章22.第二十二章20.第二十章20.第二十章29.第二十九章17.第十七章4.第四章16.第十六章5.第五章3.第三章3.第三章9.第九章6.第六章17.第十七章6.第六章23.第二十三章21.第二十一章5.第五章12.第十二章2.第二章6.第六章16.第十六章17.第十七章7.第七章12.第十二章9.第九章29.第二十九章3.第三章19.第十九章18.第十八章22.第二十二章5.第五章19.第十九章11.第十一章5.第五章23.第二十三章20.第二十章23.第二十三章8.第八章10.第十章7.第七章7.第七章26.第二十六章21.第二十一章10.第十章22.第二十二章16.第十六章15.第十五章17.第十七章5.第五章2.第二章12.第十二章26.第二十六章
10.第十章24.第二十四章18.第十八章10.第十章12.第十二章26.第二十六章3.第三章12.第十二章27.第二十七章19.第十九章12.第十二章21.第二十一章3.第三章17.第十七章26.第二十六章15.第十五章22.第二十二章15.第十五章10.第十章8.第八章15.第十五章17.第十七章25.第二十五章10.第十章26.第二十六章19.第十九章13.第十三章3.第三章16.第十六章2.第二章9.第九章17.第十七章22.第二十二章25.第二十五章26.第二十六章1.第一章2.第二章5.第五章3.第三章9.第九章8.第八章23.第二十三章23.第二十三章20.第二十章22.第二十二章20.第二十章20.第二十章29.第二十九章17.第十七章4.第四章16.第十六章5.第五章3.第三章3.第三章9.第九章6.第六章17.第十七章6.第六章23.第二十三章21.第二十一章5.第五章12.第十二章2.第二章6.第六章16.第十六章17.第十七章7.第七章12.第十二章9.第九章29.第二十九章3.第三章19.第十九章18.第十八章22.第二十二章5.第五章19.第十九章11.第十一章5.第五章23.第二十三章20.第二十章23.第二十三章8.第八章10.第十章7.第七章7.第七章26.第二十六章21.第二十一章10.第十章22.第二十二章16.第十六章15.第十五章17.第十七章5.第五章2.第二章12.第十二章26.第二十六章