57

我擡起頭,見監視攝像機已被人從牆上取走。右邊,謝里爾-奧斯汀遇害的那間會議室正在重新裝修。原先的黑色傢俱已經搬走。裝飾工正在安置一張淡色木桌和嶄新的米色椅子。整個房間完全改了面貌。

敞開式辦公室另一側的大會議室裡正在舉行會議。陽光透過玻璃牆,照在分坐長桌兩側的40個人的身上。桌上鋪有綠毯,一側坐着日本人,另一側坐着美國人。每個人的面前都整整齊齊地擱着一疊文件。鮑勃-里奇蒙律師坐在美國人中,顯得很突出。我一眼就發現了他。

康納站在我身旁,嘆了一口氣。

“開什麼會?”

“星期六會議,後輩。”

“你指的是埃迪談到的星期六會議?”

康納點點頭。“成交微電腦公司買賣的會議。”

電梯附近坐着一位接待員。她先是注視了我倆一會兒,而後很有禮貌地說:“先生們,能幫你們什麼忙嗎?”

“謝謝,”康納說,“我們在等一個人。”

我皺了皺眉頭。從我們站立的地方,我可以清清楚楚看到會議室裡邊的石倉。他坐在日本人那一方,靠近桌子中央,正抽着煙。坐在他右邊的那個人俯過身去在他耳邊低語着什麼,石倉一邊點頭,一邊微笑。

我朝康納看了一眼。

“別忙。”康納說。

幾分鐘後,一位年輕的日本助手匆匆穿過敞開式辦公室,走進會議室。一進會議室,他便輕手輕腳地走到桌子那端坐着的一位頭髮花白的要人身後,然後俯下身,在那長者耳邊低語了幾句。

“巖淵。”康納說。

“他是誰?”

“中本公司在美國的總頭領。總部在紐約。”

巖淵朝助手點點頭,然後從桌旁站起身。助手替他挪開椅子。巖淵從日方談判成員後面走過。當他經過一人身邊時,在那人肩上輕拍了一下。巖淵走到桌子盡頭,打開玻璃門走了出去,到會議室那邊的露臺上去了。

過了一會兒,第二個人起身離開。

“森山,”康納說,“洛杉磯分部經理。”

森山也離開會議室走到露臺上。兩人站在太陽底下抽着煙。助手跟了上去,一邊說話,一邊頻頻點頭。兩位長者留神聽着,然後轉過身去。助手依舊站在原地。

過了一會兒,森山轉過身來,跟助手說了幾句什麼。助手快速鞠了一躬,回到會議室。他走到一位黑髮、蓄着八字鬍的人身邊,嘀咕了幾聲。

“白井,”康納說,“財務處長。”

白井站起來,但沒去露臺。他打開裡邊的門,穿過敞開式辦公室,走進一側盡頭的辦公室。

會議室裡,助手走到第四個人的座位邊。我認出那人是吉田,赤井陶瓷公司總裁。吉田也溜出會議室走進敞開式辦公室。

“出什麼事兒了?”我問。

“他們這是在脫身,”康納說,“一旦事情敗露,他們就想一走了之。”

我回頭朝露臺望去,只見那兩個日本人正沿着露臺,漫不經心地朝那一頭的大門走去。

我說:“我們等什麼?”

“耐心點,後輩。”

年輕助手離開了會議室。會議繼續在進行。在敞開式辦公室裡的吉田將年輕助手拉到一邊,輕聲說了幾句。

助手又回到會議室。

“唔。”康納說。

這一次,那位助手走到美國人這一邊,在里奇蒙耳邊低聲說了幾句。里奇蒙背朝我們坐着,因此,我無法看到他的臉,不過能看見他的身體抖了一下。他扭過身,後仰着跟助手嘀咕了幾句,助手點點頭就離開了。

里奇蒙依舊坐在桌旁,慢慢搖了搖頭,接着俯下身去看自己的記錄。

一會兒,他從桌上將一張紙條傳給了另一側的石倉。

“那是給我們的暗示。”康納說。他轉向接待員,給她看了看警徽。然後,我們穿過敞開式辦公室,朝會議室走去。

一位身穿細條子西裝的美國年輕人正站在會議桌前說話:“請注意,如果你們看看附款C,那麼,資產簡表和——”

康納首先走進會議室。我緊跟其後。

石倉擡起頭,沒露出絲毫驚訝的神色。“午安,先生們。”他的臉上不露聲色。

里奇蒙平和地說:“先生們,假如你們能等一等的話,我們這兒正談論相當複雜的問題……”

康納打斷了他的話。“石倉先生,你因涉嫌謝里爾-琳-奧斯汀謀殺案而被捕。”接着,他向石倉宣讀了一遍他的權利,石倉則一眼不眨地盯着他。會議室裡的其他人全都默不作聲。會議桌兩側的人誰也沒有動一下。整個場面猶如一幅靜物畫。

石倉依舊坐着不動。“荒唐。”

“石倉先生,”康納說,“請您站起來。”

里奇蒙輕聲說:“我希望你們清醒地意識到自己的所作所爲。”

石倉說:“我明白自己的權利,先生們。”

康納說:“石倉先生,請您站起來。”

石倉沒動。香菸冒出的煙霧繚繞在他的面前。

一陣長時間的寂靜。

接着,康納對我說:“把錄像帶放給他們看。”

會議室的一面牆上裝有錄像設備。我找了一臺自己先前曾用過的那種放像機,將錄像帶放了進去。但是,大型中央監視器上沒一點圖像。我試着按了許多撳鈕,但就是按不出圖像。

坐在後面一個角落做會議記錄的日本女秘書匆匆跑上前來幫我。她深表歉意地鞠了一躬,然後按下該按的鍵鈕,又鞠了一躬,回到原先的座位上。

“謝謝。”我說。

屏幕上出現了圖像。即便有明亮的陽光照射,圖像亦很清晰,正好是我們早先在特里薩房裡看的那段。石倉走近那姑娘,死死按住她那掙扎着的身體。

里奇蒙問道:“這是什麼?”

“捏造,”石倉說道,“騙局。”

康納說:“這盤錄像帶是星期四晚上由中本公司保安監視攝像機在第46層拍攝的。”

石倉說:“這是騙局。”

但沒人在聽他說什麼,大家都看着監視器。里奇蒙大張着嘴。“天哪。”他說。

從錄像上看,那姑娘過了好長時間才斷氣。

石倉怒視着康納。“這只是譁衆取寵的噱頭,”他說,“純屬捏造。說明不了什麼。這——”

“天哪。”里奇蒙邊說,邊注視着屏幕。

石倉說:“這毫無法律依據,無法接受,永遠也站不住腳。只能引起混亂——”

他忽然停止說話,第一次朝桌子的另一端看去。他看見巖淵的座位空着。

他又轉向另一端,兩眼飛快地朝會議室四周看了一眼。

森山的座位空着。

白井的座位。

吉田的座位。

石倉的雙眼顫動着。他愕然地望着康納。而後,他點點頭,沮喪地咕噥了一聲,站了起來。其他人依然注視着屏幕。

他走到康納身邊。“我不想看這個,上尉。等你做完你的遊戲,可以到外面找我。”他點燃一支菸,斜着眼看了康納一下。“到時我們再談。可別忘啦。”他打開門,走到露臺上。門依然敞開着。

我想跟着他走去,但康納看着我,微微搖了一下頭。於是我依然留在原地。

我看見石倉站在欄杆邊,抽着煙,臉對着太陽。然後,他回頭朝我們瞥了一眼,又惋惜地搖了搖頭。他倚靠在欄杆上,將腳擱在上面。

會議室裡,依然放著錄像。一名美國女律師站起身,啪的一聲關上公文包,走出會議室。其餘人依舊坐着沒動。

錄像帶終於放完了。

會議室裡寂靜無聲。一陣微風吹動了會議桌上的一疊疊文件。

我往外面的露臺看去。

露臺上空了。

我們離開會議室走到露臺上時,隱約聽見下面大街上傳來警報器的鳴響。

樓下空氣混濁,我們聽見氣錘的聲音。中本公司正在隔壁建附屬大樓,建築工程正在大規模進行。街邊停靠着一輛輛滿載水泥的大卡車。我分開一羣身着藏青色西服的日本人,衝過去低頭向坑窪中望去。

石倉墜落在剛澆灌的溼漉漉的混凝土上。他的屍體斜躺着,頭和一隻手臂貼在軟軟的混凝土表面。鮮血從張開的手指間流出,淌過灰色的混凝土表面。頭戴藍色安全帽的建築工人正用竹竿和繩子想把他拉出來。但他們沒成功。最後,一位腳穿高統橡膠靴的建築工人下到潮溼的混凝土上,想把屍體拖出來,可結果比預料的艱難許多。他只得求助於人。

我們的人早就到了現場。他們是弗雷特-佩利和鮑勃-沃爾夫。沃爾夫看見我,便登上小山丘。他拿出筆記本,然後提高嗓門喊道——因爲氣錘聲嘈雜不堪:“你知道這事兒,彼得?”

“不錯。”我說道。

“那人叫什麼?”

“石倉佳三郎。”

沃爾夫斜眼看了我一下。“怎麼拼?”

我試着高聲一字一字地拼出石倉的姓名。最後,我把衣袋裡的那張石倉的名片掏了出來,遞給沃爾夫。

“這就是他?”

“不錯。”

“你從哪兒弄到的?”

“說來話長,”我說,“不過他本該因謀殺罪被捕。”

沃爾夫點點頭。“讓我先把屍體弄出來,然後我們再談。”

“行。”

最後,他們用工地上的起重機把屍體吊了出來。石倉的屍體因沾上混凝土而重重地下垂着。起重機將它吊入空中,從我的身邊、接着從我的頭頂蕩了過去。

有幾小塊混凝土落到我的身上,濺落在我腳邊的那塊招牌上。招牌是中本建築公司的,上面用粗黑體寫着:建設嶄新的明天。下面是:敬請原諒給您帶來諸多不便——

5200全本書庫收集整理