137.奇思妙想
“這片地裡有很多泥鼠。泥鼠本身沒有太大的殺傷力,但是以泥鼠爲食的沙狐卻比較麻煩。沙狐是沼澤地裡稀有的火屬性魔獸,皮毛雖短,暖和效果卻不輸給長毛貂。”
“這些仙人掌的刺有麻痹作用,一百根刺大約能迷倒一頭成年的熊。”維克多說着,從地裡挖出一隻小罈子,將罈子裡的粉末展示給薇妮看:“我把仙人掌的刺磨成了粉。把這些粉灑到火中,會產生煙霧,讓吸食的人陷入幻覺,動彈不得。”
薇妮用手指拈起了一些粉末,感興趣地問:“什麼樣的幻覺?”
“ 我想,是快樂的回憶吧,”維克多自嘲地說,“多虧了這些迷幻粉,我纔得到現在這具身體。”
用來轉生的軀體必須完好無損。上一次維克多轉生時,她在遙遠的提坦城。莉莉的魔法過於暴戾,很少給人留下全身。
薇妮聽得心酸,卻又生生嚥下了差點脫口而出的“對不起,”而是強撐起微笑,說:“沼澤學者維克多可真了不起!”
維克多領着她走向沒有仙人掌的另一個方向。這一邊,地上遍佈着可口多汁的藍莓。維克多隨手摘下一株藍莓,遞給薇妮:“聞聞,很香吧。這些不知名的莓看上去酷似藍莓,氣味香甜。但是,你注意看,它們的形狀比藍莓更圓。”
薇妮沒有吃早餐,此刻看着飽滿多汁的藍莓,差點吃下充飢,但是一聽維克多的話,她立刻將手中的僞藍莓提了遠離自己。
“沒有毒,”維克多的語氣帶了幾分笑話的意思,“但是味道很糟糕。”
薇妮懷疑地看着手中的僞藍莓:“有多糟糕?”
維克多沉思道:“據說可以讓人反胃三天。”
“你怎麼知道?”薇妮有些遲疑地說,“你不會是讓莉莉試過吧?”
“這倒沒有。你不在的時候。我很少有勇氣單獨挑戰莉莉,”維克多忍俊不禁,“蓮花之外有很大一片荒原,我每天帶着這些僞藍莓守在路上,等了好多天,終於等到幾個飢渴交加的冒險者。”
維克多饒有興味地說:“我在想,我們可以用這些僞藍莓做成惡作劇藍莓布丁。”
薇妮和他默契地對視,捂脣輕笑。他們不約而同地想起了,從前在勃倫伯爵城堡的一間廢棄地下室裡的快樂時光。每次藉着做任務的機會,他們都輪番帶回稀奇古怪的玩意兒。堆積在地下室裡,做各種瘋狂的實驗。用勃倫伯爵本人、管家和他的侍衛們來測試新鮮的魔法器具或者各種搞怪食物。
“我還記得你把紅原蛤蟆血放到啤酒桶裡。勃倫伯爵拿啤酒宴客,結果所有人都吐得一塌糊塗。而且之後的整整一個星期都只能聞到蛤蟆的惡臭。”薇妮回想起伯爵的狼狽樣,忍不住哈哈大笑起來,笑着出了眼淚。
勃倫伯爵查不出真相,於是遷怒於衆人。他命令城堡裡的每個人都喝下啤酒,和他遭受同樣的罪。伊芙和維克多也沒有例外。
薇妮笑彎了腰,佯裝報復地捶了捶維克多的肩膀,說:“維克多,我不得不說,這可是你出過的最壞的點子。”
後來伊芙獲得了十五萬金幣的獎金,創建了自己的傭兵團。經營了許多的商鋪。其中最受歡迎的商鋪是霍奇坡奇搞怪商店,專門出售各種稀奇古怪的東西。霍奇坡奇搞怪商店裡面有一半的東西都是維克多的發明。
可惜,自從光榮之柱上伊芙的名字變成了灰色。隸屬於光榮之刃的店鋪全都被勃艮第公爵的手下洗劫一空。維克多曾經花了無數心思研製出來的配方和修改了無數遍纔得到的最優設計圖紙被勃艮第公爵輕而易舉地獲取。而存在堪帕瑟拍賣場的那一部分則被公開高價拍賣。
想到這些,薇妮恨得幾乎連骨頭也要燃燒起來,但是看着維克多性質高昂的樣子,她無論如何也沒法告訴他真相。
薇妮興奮地握緊了拳:“我敢肯定,藍莓布丁一定會暢銷的。”
維克多說:“是啊。整蠱報仇、居家旅行的必備食物。”
整個下午,維克多帶着薇妮在附近好好遊覽了一番。他向薇妮展示了許多的稀奇古怪的實驗結果。比如:將吸飽血的蛭蛇扔到吸血藤蔓裡,藤蔓會飽脹破裂;有一種灰色的小魚,看上去幹癟討厭,其實煮好之後,肉質鮮美;炸尾蛇害怕銀鈴的聲音,只要聽到鈴聲便會逃走;野生的耳朵形狀的蘑菇吃過了之後,不會中毒,但是聽覺會被放大一千倍,如果一不小心遇到打雷,人就會失聰。
即使失去了所有的力量,維克多仍然沒有放棄探尋生活的樂趣。
聽他講了這許許多多有趣的事情之後,薇妮原本負疚的心釋然了許多。
“維克多,我現在是伊斯頓學院的學生了。”薇妮突然說道。雖然維克多爲了維護她的感受,什麼也沒有問。但是,她想要和他分享她的生活。只有維克多才能明白,這樣看似平淡無奇的生活對他們來說意味着什麼。
維克多體貼地跳過了問題的關鍵,而是驚訝地問:“那個以挑剔出名的伊斯頓學院?”
“是啊。”薇妮驕傲地說,“除了魔法實踐課,我每一門都考了滿分。”
維克多絲毫不意外:“你當然應該。”
薇妮眼神悠遠,絮絮地訴說了起着分別一年來說發生的事。她用事不關己地訴說着莫頓一家對她的敵意,寂靜森林的試煉,同學的鄙視孤立,第一次舞會。她自然而然地跳過了和勞裡神官簽訂契約的事,以及爲了七魄石,再次簽下五年的契約。
最後,薇妮總結說:“ 就好像我們曾經所憧憬的那樣,每天上課寫作業,爲了考試奮鬥,女孩子們暗地裡爭風吃醋、勾心鬥角,男孩子們互相攀比、爭強好勝。不過是一些瑣碎而幼稚的小事,但是每個人都端着一本正經嚴肅對待的態度。正活在這樣的環境裡,感覺很奇妙。即使只是像局外人一樣旁觀看戲,我也覺得很愉快。”
維克多認真地聽着。等她講完,他由衷地爲她高興:“我一直幻想着你能像普通的女孩子那樣,不用聰慧絕頂,不用天賦過人,每天只爲裙子不夠時髦而煩惱,這是我們這些生活在黑暗裡的人從心底嚮往的生活。”
薇妮咬脣看着他,默默地聽他說下去。
維克多真誠地說:“我現在只是希望你能放下過去的一切,真正地融入他們的生活,像所有的女孩子那樣,抱怨繁重的功課,競爭年級排名,在舞會上和俊朗的男孩跳舞,每天把自己打扮的漂漂亮亮。因爲,這些纔是真正的生活。”