第27章 油膏

接着,高文拖着羊腸管,把它如法炮製,塞入了另外個小銅爐裡放置的空玻璃瓶當中。

“好像是古風時代的飲水槽原理。”在旁幫忙觀看的安娜,暗忖到。

而後她聽着高文自言自語番,“實在是沒法子提純了,只能蒸出油膏來,看看能不能去熱再說了。”

接着,四周的人在大銅爐下的炭盆裡生火,噼裡啪啦,高文退到了一旁,說現在只需要等待就行,其餘的比如結果,“就交給上帝來裁決”好了。

整個場面靜肅下來,只剩下炭盆燃燒的聲音,安娜也沉默着注視,不久銅爐裡的水發出了翻騰的聲音,這種聲音安娜是熟悉的——昔日在皇宮裡,她被未婚夫之死驚嚇發高熱,高文也是不斷把水給煮沸,給她飲用或擦洗身體,難道現在這種草葉,也要發揮如此作用?“哦,什麼東西升騰起來了。”鮑德溫也自座椅上站起來說道,因爲他看到,一種深色的氣體,大約是從被沸水包圍的玻璃瓶裡的草葉裡升起的,正通過熱冷不均的作用,順着那薄薄的羊腸管子,轉而注入到了全是冷水的小銅爐當中。

修士和騎士們議論紛紛,高文說到,“你們繼續尋找這種草葉,越多越好,一半插在夫人所在教堂四周,用火點燃驅趕蚊蟲,其他全用開水煮沸,而後準備給夫人飲用,使女將其餘的草葉水再倒入到大木桶裡,給夫人沐浴擦洗全身!”

“可是一旦沐浴的話,人體可能就失卻了抵禦疫病的靈氣了。”一名年老沒鬍鬚的修士,翻着典籍書稿上的羊皮紙卷咕嚕嚕說到。

“閉嘴,這裡照我所言去做。”高文的語氣不容置疑,那修士氣得七竅生煙,但騎士們和鮑德溫卻好像重新看到了希望,紛紛跑了出去,繼續滿世界採集了。

廳堂再度安靜下來,安娜睜着圓乎乎的眼睛。看着高文,“我想去看下歌德希爾德姐姐。”

“馬上有你看的時候,現在就呆在這裡。注意瞧,安娜。”高文大約覺得差不多。便擺了下手,僕役們暫時停止朝盆裡擺放木炭,高文舉起長鉗,揭開了帶孔的小銅爐蓋子,十分靈巧地將裡面的玻璃瓶給鉗出來。橫在安娜的面前。

在上好的亞歷山大里亞出產的玻璃瓶裡,安娜清楚看到,裡面的水,不,是摻和了那種神秘氣體的液體,現在巧妙地分爲了三層,最上面的是層綠瑩瑩的油浮起,中間是透明的水,最底層的像是露。

“把最上面的油水給取出來,小心。”

安娜嗯一聲。接着很認真地舉着另外個更小點的玻璃瓶,旁邊的使女握着木塞,待到用勺子很細心地將“油”給緩緩倒入了小瓶子後,一聲響,木塞被塞上,始終舉着長鉗沒敢鬆手的高文,立刻呼口氣,原本緊繃着的毛孔,瞬間全都舒張開來,汗水刷得洶涌而出。浸透了他身上的薄長袍,“其餘人都按照如此的程序,把整個奇裡乞亞地區的精油工坊的器具都集中在這裡,如此提煉這種油。不要間歇——安娜你先去把這瓶子裡的塗抹在歌德希爾德的身上,記住塗的時候,才能把軟木塞給取出,不然油遇到風和陽光,就會揮發得無影無蹤。”

“是的,閣下!”所有人都齊齊答應着。

高文不斷地擦汗。身邊的兩名使女也圍過來替這位斯特拉提哥斯將軍擦拭後背和肩膀,幾名不明所以的修士,或抱着研究好奇的目的,或抱着幸災樂禍的想法,開始在羊皮紙上記錄着,“主道成肉身第一千零九七個年頭,金星運轉的第十二個日頭,這條日記是說塞琉西亞城的酋長斯蒂芬.高文.盧塞爾,一位據說出身於奧伊語部落的人物,是如何大膽醫治尊貴的鮑德溫夫人的瘧疾的,當然效果如何還在進一步的觀察當中,可能夫人會受到醫治活過來,可能夫人活過來但並不是因爲這位人物的特製藥膏,或許夫人最終還是會撒手人寰......這其間也許摻雜了瓦良格的巫術、撒拉森人的恐怖醫學,和遠東的神秘學......但是因爲鮑德溫.尤斯塔斯爵爺不允許其他人插手,我們也只能旁觀記錄,並在基督前祈禱。”

沙沙的書寫聲裡,聽到高文話語的安娜則認真點頭,舉着性命那般重要的瓶子,在前後左右數名使女的護衛夾峙下,走過了心中覺得無比漫長和艱辛的庭院地板通道,那兒的草已被全部除盡,而後踏入了窗戶全被封閉,只在榻上燃着燈火的榻前,在帷幔和垂簾間,歌德希爾德臉色青白,雙眼發黑,渾身壓着各色毯子,但還在顫慄着躺在那裡,呼吸毫無規律,十分痛苦地看着她,“我本來以爲用信件,向你和高文道別就可以了。”

接着她看到,安娜捧着瓶子,就站在帷幔前,也怔怔看着自己,“害怕了嗎?安娜,別哭,生病沉痾的女人都是這副模樣。一段時間不見,沒想到我的相貌變化會如此之大吧?”歌德希爾德說完後,臉頰又開始火紅起來,是那種不正常的紅,她的頭髮散亂不堪,臉色和指甲一樣的慘白,在黑壓壓的房間裡格外顯眼,她掙扎着靠着墊子坐在榻上,不斷要求安娜不要靠近她。

“歌德希爾德姐姐......”安娜大膽走了過來,外面的廳堂和庭院裡不斷有人在忙乎着,還夾雜着高文的指揮聲,看來準備大舉煉製這種油膏了,安娜便想起高文的話語,“這種疫病,人和人之間是不會互相感染的”,而後便堅決不顧歌德希爾德的推阻,越過了帷幔,解開了歌德希爾德的衣領和衣裳,歌德希爾德便閉上了眼睛,嘶啞喘息着,她的胸脯依舊曼妙白皙,但安娜沒有別的想法,只是用油膏不斷擦拭着她,而後使女們接力,將一罐罐煎出來的草葉水,送給夫人飲用。

忽然,安娜覺得手背一涼,原來是歌德希爾德眼角的淚水,落在了其上,“女人真是可悲的動物,也難怪神會說我們的靈魂是有缺陷的。在高文、鮑德溫和安娜你,都在爲我奔波時,我卻在胡思亂想——要是我死了,鮑德溫會再娶吧,再娶一位比我漂亮,更有權力的女子——那樣,死去的我,又會是什麼樣的感受呢?”

聽到這話,安娜的睫毛猛地顫動了下,她定了定,最終沒有接話,繼續幫襯着榻前治療的事務。

第15章 藍礬第50章 射距優勢第2章 忍讓和進取第51章 破障第4章 布蘭姆森第38章 木杆木臼第51章 魯本出軍第10章 幽靈的聲音第120章 大帳第96章 皇帝大軍陣(上)第106章 彼得出使第47章 萊特的眼神第40章 受阻的右翼第33章 聖西里爾.突擊!第36章 入營第5章 苣苔山(上)第88章 第一顆珍珠第95章 密文第37章 伏殺第15章 投降的價值第63章 日加塔的騎突第120章 大帳第21章 挑撥第52章 聖尼古拉之地第92章 臨行第2章 捐納錢箱第58章 永不回頭第17章 皇帝的想法第84章 焦土第52章 提醒第5章 阿鐵第88章 奧興采邑第45章 真正退隱第32章 分道揚鑣第45章 反叛必須鎮壓第75章 新商路第45章 敘利亞人第59章 方策第20章 各人的道別第68章 焚風第75章 和安娜的規劃第27章 新幣第42章 布拉納斯的賭博心第60章 色雷斯志願軍(下)第69章 四教宗第34章 被俘第24章 皇帝的告誡第35章 髒活第36章 恐怖的和平第30章 照會第19章 爵位之爭(下)第86章 鐵牆(中)第31章 互突第56章 截路伏擊第54章 山雨欲來第85章 驚魂圍攻(上)第54章 舟橋第63章 急迫第40章 被殺的獅子第105章 兩鳥在林不如一鳥在手第56章 犁刃第27章 自戕第56章 對米哈伊爾的指令第26章 艨艟與騎矛第2章 忍讓和進取第89章 對女執政官的處置第91章 重臼炮第3章 魔鬼的卵第70章 算計第46章 虛妄安慰第36章 照受不住第96章 並榻第88章 古怪的決心第5章 貝利婭第31章 箭在弦上第56章 金幣旗標第14章 宮城之落第54章 拆夥第27章 危機第96章 約翰王第27章 博希蒙德長袖善舞第5章 慈愛之畫第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第19章 急救第75章 皇產司黃金第64章 骰子擲出第36章 帆和澎湃的航程第88章 典禮(中)第57章 新武器第38章 莫諾馬赫第25章 三個人的陣勢第29章 月季芳蕊第115章 坦白第30章 狐狸第6章 北堡第63章 日加塔的騎突第56章 鐘聲激盪第39章 兇險第21章 來自埃德薩的消息第105章 兩鳥在林不如一鳥在手
第15章 藍礬第50章 射距優勢第2章 忍讓和進取第51章 破障第4章 布蘭姆森第38章 木杆木臼第51章 魯本出軍第10章 幽靈的聲音第120章 大帳第96章 皇帝大軍陣(上)第106章 彼得出使第47章 萊特的眼神第40章 受阻的右翼第33章 聖西里爾.突擊!第36章 入營第5章 苣苔山(上)第88章 第一顆珍珠第95章 密文第37章 伏殺第15章 投降的價值第63章 日加塔的騎突第120章 大帳第21章 挑撥第52章 聖尼古拉之地第92章 臨行第2章 捐納錢箱第58章 永不回頭第17章 皇帝的想法第84章 焦土第52章 提醒第5章 阿鐵第88章 奧興采邑第45章 真正退隱第32章 分道揚鑣第45章 反叛必須鎮壓第75章 新商路第45章 敘利亞人第59章 方策第20章 各人的道別第68章 焚風第75章 和安娜的規劃第27章 新幣第42章 布拉納斯的賭博心第60章 色雷斯志願軍(下)第69章 四教宗第34章 被俘第24章 皇帝的告誡第35章 髒活第36章 恐怖的和平第30章 照會第19章 爵位之爭(下)第86章 鐵牆(中)第31章 互突第56章 截路伏擊第54章 山雨欲來第85章 驚魂圍攻(上)第54章 舟橋第63章 急迫第40章 被殺的獅子第105章 兩鳥在林不如一鳥在手第56章 犁刃第27章 自戕第56章 對米哈伊爾的指令第26章 艨艟與騎矛第2章 忍讓和進取第89章 對女執政官的處置第91章 重臼炮第3章 魔鬼的卵第70章 算計第46章 虛妄安慰第36章 照受不住第96章 並榻第88章 古怪的決心第5章 貝利婭第31章 箭在弦上第56章 金幣旗標第14章 宮城之落第54章 拆夥第27章 危機第96章 約翰王第27章 博希蒙德長袖善舞第5章 慈愛之畫第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第19章 急救第75章 皇產司黃金第64章 骰子擲出第36章 帆和澎湃的航程第88章 典禮(中)第57章 新武器第38章 莫諾馬赫第25章 三個人的陣勢第29章 月季芳蕊第115章 坦白第30章 狐狸第6章 北堡第63章 日加塔的騎突第56章 鐘聲激盪第39章 兇險第21章 來自埃德薩的消息第105章 兩鳥在林不如一鳥在手