30.Part 30

如果面前上演這出分分合合, 互相較勁,直到血濺冰地的鬧劇的,是除了庫贊和赤犬的另外兩個人, 黃猿肯定看都不會看完, 直接扭頭就走了。

但是偏偏這兩個人中的哪一個, 都讓他放不下心。

黃猿在曾經的三大將裡, 可以說是資格最老的一個。進入軍隊的時間要比赤犬和庫贊早上那麼幾年, 後來又是上任元帥戰國從大將開始就帶在身邊的直系下屬,所以在卡普和戰國先後辭職之後,在軍隊裡已經有那麼點德高望重的意思了。

相比之下, 赤犬和庫贊在黃猿面前即使是被當做平等關係或兄弟,那也是兄長看弟弟的感覺。

有兩個一遇上感情大事都普遍智商爲零的弟弟, 對於黃猿大將來講, 真是一件不小的麻煩事情。

當然了, 至今感情歷史也寥寥無幾的黃猿,也不能說是什麼高手。

但是這兩人你情我願, 就是沒法一起的彆扭關係,黃猿還是能看明白的。

-

黃猿不用轉頭,都知道已經站在冰沿上的元帥打算做什麼。手臂上已經重新出現熾熱的岩漿,明顯是打算將岩漿注入海水裡,把冰層融化, 好恢復軍艦的自由以追捕正逃離海軍本部範圍的草帽小子一夥。

但是——他的身邊還躺着已經沒有知覺了的庫贊。

黃猿看到幾乎渾身浴血的庫贊, 第一時間, 除了心疼和想把他趕緊交給醫生來治療, 就沒別的想法了。但是他似乎是故意跟赤犬耗着, 明知道現在自己去把庫贊送到安全的地方是最好的選擇,但是就是紋絲不動。

赤犬有些詫異的挑眉, 岩漿已經滴滴答答的掉進海水裡了,冰層也開始以緩慢的速度融化,很快就會化到赤犬的腳邊。

黃猿怎麼還沒動靜?

偏頭看到盯着自己一動不動的黃猿,赤犬眉頭皺的更明顯——這是在幹嘛?

知道赤犬心裡在想什麼的黃猿突然嗤笑了一下,看了看幾乎要沸騰起來的海水和融化速度越來越快的冰層,語氣說是提醒還不如說是譏諷:“薩卡斯基呦,小心點別掉在海里,你們倆我一個都不會去撈的喲。”

他沒叫元帥,也沒叫赤犬,張口喊得是‘薩卡斯基’。

幾分鐘以前,那個倒在冰層上的男人也喊過‘薩卡斯基’。

除了赤犬以外,離庫贊最近的黃猿狠心的沒有任何動作——他今天就是要逼他們,既然庫贊已經沒知覺了,就只能逼那個有知覺的薩卡斯基。他要是沒有動作,庫贊就會隨着冰面的融化而跌進海水裡,本來就岌岌可危的生命將更加危險。

他也想看到一個結果,繼續爲這兩個人操心是不是還有意義。

赤犬似乎是被喊得愣了一下,將冷漠到鋒利程度的眉眼皺的更深,低頭看了看已經要漫到腳邊的海水和衣服快要被浸溼的庫贊,又擡起頭,有些深意的看了黃猿一眼。

以鐵血果斷著稱的元帥,第一次在下屬面前短暫的猶豫了片刻。

黃猿嘴角還是略揚的模樣,但在看到赤犬彎腰的一瞬,心裡卻鬆了一口氣。

他們兩個人都很清楚,這一抱,不管以後是怎麼樣,至少,現在是不會放下了。

-

黃猿輕鬆的推了推鼻樑上的墨鏡,自己用別人都不會注意的音量低低的笑:“怎麼感覺一個大個子被另一個抱起來,有點奇怪?”

但是,畫面看上去還是非常美好的喲。

1.part 145.Part 4443.Part 4238.Part 3719.Part 1928.Part 2851.Part 506.Part 646.Part 4548.Part 4716.Part 1616.Part 1638.Part 377.Part 76.Part 644.Part 4311.Part 1115.Part 155.Part 530.Part 307.Part 734.Part 3349.Part 4821.Part 2112.Part 1233.Part 3218.Part 189.Part 953.Part 5213.Part 1331.Part 3129.Part 2917.Part 17(修)5.Part 52.Part 2 (修)1.part 126.Part 2610.Part 105.Part 556.Part 5530.Part 304.Part 430.Part 3019.Part 1933.Part 3229.Part 2946.Part 4528.Part 2822.Part 2215.Part 1543.Part 4243.Part 429.Part 925.Part 2556.Part 559.Part 98.Part 837.Part 3653.Part 5255.Part 5450.Part 4940.part 3949.Part 4810.Part 1054.Part 5331.Part 3125.Part 2518.Part 1817.Part 17(修)35.Part 349.Part 940.part 394.Part 437.Part 3641.Part 4014.Part 1424.Part 2446.Part 4535.Part 3435.Part 342.Part 2 (修)44.Part 4344.Part 4347.Part 4616.Part 1624.Part 245.Part 543.Part 4254.Part 5327.Part 277.Part 76.Part 645.Part 4455.Part 549.Part 944.Part 4322.Part 2256.Part 553.part 333.Part 32
1.part 145.Part 4443.Part 4238.Part 3719.Part 1928.Part 2851.Part 506.Part 646.Part 4548.Part 4716.Part 1616.Part 1638.Part 377.Part 76.Part 644.Part 4311.Part 1115.Part 155.Part 530.Part 307.Part 734.Part 3349.Part 4821.Part 2112.Part 1233.Part 3218.Part 189.Part 953.Part 5213.Part 1331.Part 3129.Part 2917.Part 17(修)5.Part 52.Part 2 (修)1.part 126.Part 2610.Part 105.Part 556.Part 5530.Part 304.Part 430.Part 3019.Part 1933.Part 3229.Part 2946.Part 4528.Part 2822.Part 2215.Part 1543.Part 4243.Part 429.Part 925.Part 2556.Part 559.Part 98.Part 837.Part 3653.Part 5255.Part 5450.Part 4940.part 3949.Part 4810.Part 1054.Part 5331.Part 3125.Part 2518.Part 1817.Part 17(修)35.Part 349.Part 940.part 394.Part 437.Part 3641.Part 4014.Part 1424.Part 2446.Part 4535.Part 3435.Part 342.Part 2 (修)44.Part 4344.Part 4347.Part 4616.Part 1624.Part 245.Part 543.Part 4254.Part 5327.Part 277.Part 76.Part 645.Part 4455.Part 549.Part 944.Part 4322.Part 2256.Part 553.part 333.Part 32