第188章 勞斯萊斯

“太差勁了!”塞耶說道:“我沒見過有誰比他更會享受的了。”

“這是樹敵的一個方式!”法蘭奧斯說道:“尤其是當你花別人的錢來享受的時候。”

他們注視着尼歐在帳單上簽字之後,又叫一個同伴用現金付小費。這夥人走後,法蘭奧斯和塞耶逍遙自在地喝着咖啡。法蘭奧斯喜歡這個寬敞的大廳,透過玻璃牆,看到外面的路燈射出粉紅色的光線,照亮了夜幕,樹木花草的瑩瑩綠意滲了進來,融和了天花板上大吊燈發出的刺眼的光芒。

“我記得大約三年前的一個晚上!”法蘭奧斯對塞耶說道:“‘鬼手’在擲骰子賭桌前很是運氣了一陣。我想他贏了十多萬。當時已是凌晨三點。賭場主管把‘鬼手’的籌碼拿去出納室兌換現金時,他竟然跳上桌子,站在上面小便。”

“你當時是怎麼處理的?”塞耶問。

“我讓保安人員把他帶到他的房間裡,罰了他五千美元。但他從沒交過這筆錢。”

“換成我,就要撕開他的胸脯,把他那狗日的心臟掏出來!”塞耶說。

“如果有人每年能讓你賺五十萬美元,你能不讓他在桌子上小便嗎?”法蘭奧斯反問道:“不過說實話,我由此對他產生了偏見。事實上,也許他還在別墅的賭場上幹過這事,誰知道呢!”。

第二天,法蘭奧斯邀請尼歐共進午餐,通知他將爲他舉辦酒會,獎他一輛羅爾斯-羅伊斯轎車。湯米一同去了,由法蘭奧斯介紹他和尼歐認識。

尼歐總是貪得無厭。“能得到一輛羅爾斯轎車,我非常感激。但是,什麼時候讓我住住別墅呢?”。

“沒問題,你完全有資格!”法蘭奧斯說道:“下次你來,肯定給你住一幢別墅。我說話算話。即便到時候非得把誰一腳踢出別墅去。”

“鬼手”尼歐對湯米說道:“你兒子的心腸比那老無賴伊爾薩好得太多!”

“伊爾薩去世前那幾年,人變得有點古怪!”湯米說道:“我可是他最好的朋友,但他從不讓我住別墅。”

“好吧,讓他見鬼去吧!”尼歐說道:“現在既然是你兒子在經營這座酒店。你什麼時候想住都行。”

“可不行!”法蘭奧斯說道:“他不是個賭棍!”說罷,三個人哈哈大笑。

尼歐又想起另一件事。

“有個怪里怪氣的小胖子,總穿着一條很可笑的褲子,是我見過的最差勁的玩擲骰子的人!”尼歐說道:“這傢伙一個小時不到,竟然簽了借據要了二十萬美元的籌碼。你瞭解他的底細嗎?我一直都想找幾個投資的人。”

“關於賭客的情況。恕我無可奉告!”法蘭奧斯說道:“你難道願意我把你的情況告訴別人?我可以告訴你,他隨時都可以住一幢別墅,但他從不張這個口。他不太喜歡引人注目。”

“就把他介紹給我認識吧!”尼歐說道:“如果我做成一筆交易,你也有份。”

“不行!”法蘭奧斯說道:“不過我父親認識他。”

“我倒需要些錢花花。”湯米說道。

尼歐說道:“好。好好把我美言一番。”

湯米又甜言蜜語起來,說道:“你們兩個傢伙合夥能幹一番大事。那傢伙有的是錢,就是沒有你這樣做大買賣的頭腦。我知道你這個人很夠意思,尼歐,錢你就看着給吧,只要不虧我就行。”

尼歐快活地笑了,湯米也落入他設的圈套。“太好了!”尼歐說道:“今晚我將去雙骰子賭檯。把他帶去吧。”

在擲骰子賭桌前,互相介紹之後,“鬼手”尼歐做了一個令塞耶和湯米吃驚不小的舉動,他一把拽下塞耶的牛仔帽,把自己戴的一頂“逃避者”隊的棒球帽給塞耶戴上,效果令人捧腹。尼歐的頭上戴着這頂帽子,讓他看起來與《白雪公主》中的小矮人一般無二。

“我倆換換運氣。”尼歐說。

三個人都哈哈大笑起來,但是湯米不喜歡塞耶眼露兇光的神情。而且,塞耶竟然不理會他的忠告,依舊穿着那些奇裝異服。這也使湯米氣憤難忍。他把塞耶介紹成肖恩#瓦倫丁,又接着哄騙尼歐說道:肖恩是東部沿海地區毒品走私的大梟,得“洗掉”上億萬美元的非法贏利。另外,肖恩還是個喪心病狂的賭徒。在超級盃賽上下注一百萬全部輸光,卻連眼都不眨一眨。還有,他在賭場出納室的借據等於是金子,事後立即還清。

此時,尼歐把他粗壯的胳膊往塞耶肩上一搭,說道:“瓦倫丁。我們得談談,去咖啡廳隨便吃點東西吧。”

到了咖啡廳,尼歐要了一個隔間。塞耶點了咖啡,尼歐點了大量的甜點:草莓冰淇淋、法式奶油夾心糕點、奶油香蕉餡餅,加上一碟什錦小甜餅。

接着,尼歐發表了長達一小時的推銷演說。他擁有一家小型的購物中心,從長遠看能賺大錢,眼下他想賣掉這個購物中心,買方可以用非正當收入來支付款項。還有一家肉類加工廠和整車整車剛出廠的產品可以用“黑錢”買進,轉手再賺一筆,到手的是“白錢”。另外,他在電影圈裡也有門路,可以投資拍片,這些片子直接賣給錄像廳或色情影院。“這是掙大錢的生意!”尼歐說道:“你將認識大牌明星,玩玩小影星,還能把你的錢變成合法的收入。”

塞耶興致勃勃地聆聽着尼歐的自吹自擂。看着他那口若懸河、躊躇滿志的樣子,上當的人準會一心憧憬着財源滾滾的將來。塞耶問了一些問題,表露出他的迫不及待,但又故意裝着不願意立即表態。

“把你的名片給我一張!”塞耶說道:“我或者湯米會給你打電話,約個時間吃頓晚餐,仔細磋商之後我再拍板成交。”

尼歐給了他一張名片。“我們還是速戰速決吧!”尼歐說道:“我手頭有一樁‘萬無一失’的交易,想讓你加入進來。不過我們動作得快點。”他頓了頓,繼續說道:“有關體育運動的交易。”

塞耶立即流露出前所未有的熱忱。“天哪,那一直是我的夢想。我熱愛體育運動。你的意思是不是買下全國棒球聯合會屬下的一個主要棒球隊?”

“這筆買賣沒這麼大!”尼歐急忙答道:“不過也夠大的。”

“那我們什麼時候再見面?”塞耶問。

尼歐得意地說道:“明天大酒店要爲我開個酒會,獎我一輛羅爾斯。說是因爲我是給他們送錢最多的笨蛋之一。後天我回洛杉磯。後天晚上怎麼樣?”

塞耶佯裝出考慮的模樣。“可以!”他說道:“湯米同我一道去洛杉磯,我會讓他打電話和你聯繫的。”

“好極了。”尼歐說。他有點納悶,這個人怎麼這麼謹慎,但他很有頭腦。不想用一些無關緊要的問題攬了買賣。“今晚我打算教教你擲骰子的竅門,這樣你有機會贏幾手。”

塞耶故意顯得有點侷促不安。“我知道輸贏的概率,我只是想胡來一通。消息一傳出去,我就可以玩玩那些歌舞女郎。”

“那樣你就沒希望了!”尼歐說道:“不過你和我合作,肯定能賺些錢。”

第二天。在華廈大酒店的大舞廳裡爲“鬼手”尼歐舉行了酒會。這個大舞廳常用來舉辦一些重大活動,比如元旦晚會、聖誕自助餐、狂熱賭客的婚禮、頒獎晚會、超級盃賽晚會、世界棒球職業錦標賽晚會、世界盃決賽之夜,甚至用於召開政治會議。

這間舞廳面積極大,天花板很高,掛滿了氣球,兩張巨大的自助餐桌把房間一分爲二。餐桌上的冷食堆的形狀像巨大的冰山,冰裡嵌着五顏六色的奇珍異果。一隻只切開的甜瓜,露着金黃色的瓜瓤;碩大的紫葡萄皮薄汁多,還有豪豬菠蘿,鷸鴕和金桔。油桃和荔枝,以及一隻巨大的西瓜。十二種不同的冰淇淋一桶桶宛如潛艇,隱藏在冰山下面。冰山裡開出一條航道,擺着熱菜:一方牛肉趕得上整頭水牛,一隻碩大的火雞,一條外層是肥肉的乳白色火腿。還有一盤各式意大利麪食,分別澆上綠色的香蒜沙司和紅色的番茄沙司。

一個垃圾桶一般大的紅罐子裡,盛着熱氣騰騰的燉“野豬肉”,其實是豬肉、牛肉和羊肉的大雜燴,上面插着銀製的勺子。還有各式各樣的麪包和花捲。又有堆得狀如冰山的甜點。奶油酥皮點心,攪打過的奶油夾心油炸圈餅,還有各種分層的蛋糕,上面點綴着華廈大酒店的模型。咖啡和烈酒將由酒店最漂亮的服務小姐端給來賓。

早在第一位客人到來之前。尼歐已經開始在掃蕩這兩個自助餐桌了。

舞廳的正中央有一道斜坡,四周用繩子圍住,上面停着那輛羅爾斯-羅伊斯轎車。雪白的顏色,光滑的噴漆,豪華的造型,雍容華貴的外表。加上天才的設計,這輛勞斯來斯與整個拉斯維加斯的浮華矯飾,形成了鮮明的對照。

舞廳的另一個角落停着一輛紫色的卡迪拉克,將作爲禮物送給門票對上號的來賓,主要是一些狂熱賭客和大酒店的賭場經理,他們都持有編號的請柬。這是伊爾薩#肯特哈爾想出的絕妙主意之一。這種酒會,會使得酒店的“收益”顯著增加。

宴會取得了巨大的成功,因爲尼歐極度風流倜儻。由兩位服務小姐照應,他幾乎單槍匹馬地掃蕩了整個自助餐桌。他裝滿三大盤食物,當衆表演狼吞虎嚥的功夫,險些讓塞耶白來一趟。

法蘭奧斯代表大酒店宣讀了祝辭。然後由尼歐致答謝辭。

“衷心感謝華廈大酒店,送給我如此貴重的禮物!”他說道:“此刻,我不掏一分錢,這輛價值二十萬美元的轎車就歸我所有了。這是對最近十年來我光顧華廈大酒店的獎勵,主人一直以王子的禮遇招待我,掏空了我的腰包。我估算,即使他們獎我五十輛羅爾斯,這筆帳才能勉強扯平,不過那有什麼關係,我一次只能開一輛車。”

說到這裡。尼歐的話被掌聲和歡呼聲淹沒。法蘭奧斯面露苦相。這種儀式將大酒店的虛情假意暴露無遺,這常常使法蘭奧斯尷尬萬分。

尼歐伸出胳膊,摟住了身旁的兩位服務小姐。他不無友好地捏捏她們的胸脯。他像一個老練的滑稽演員那樣,等着掌聲漸漸平息下去。

“不是開玩笑。我實在很感激!”他接着說道:“這是我一生中最快樂的日子之一。趕得上我離婚的那一天。有件小事相求。誰願意出錢買汽油,讓我把車開回洛杉磯?華廈大酒店又讓我囊中空空了。”

尼歐知道適可而止。

掌聲和歡呼聲又響起之後,他爬上斜坡,鑽進車裡。那取代了一垛牆的金色帷幕立刻向兩旁分開,尼歐把車開了出去。

凱迪拉克車被一位狂熱的賭客抽中之後不久。酒會就結束了。整個慶祝活動持續了四個小時,大家都迫不及待地想回到賭桌上。

這天晚上,伊爾薩若是在天有靈,定會對酒會的結果感到萬分高興。酒店的收益差不多是平時的兩倍。男女交歡是無法證實的,但精*液的氣味分明已滲透到了走廊裡。美貌的應召女郎剛剛參加完爲尼歐舉辦的酒會,很快又和不是那麼投入的大賭客拉上了關係,從他們那裡得到黑籌碼去賭博。

伊爾薩#肯特哈爾常跟法蘭奧斯說起,男女賭客有着迥異的性*愛方式。瞭解這些,對賭場老闆來說,相當重要。

伊爾薩首先宣佈了性*交的至高無上性。這個名詞是由他自己杜撰的。性*交能改變一切,甚至能讓一個喪心病狂的賭徒改過自新。許多世界知名的重要人物都下榻過華廈大酒店,有獲諾貝爾獎的科學家,億萬富翁,宗教復興人士,文學泰斗。有一個獲諾貝爾物理獎的科學家,也許是世界上大腦最發達的人,在酒店裡住了六天,和好多歌舞女郎尋歡作樂。他不怎麼賭博,但是他的到來卻令酒店門庭生輝。只是這位諾貝爾獎獲得者從不知道給姑娘們送禮物。伊爾薩不得不自己替他送。這些姑娘彙報說,他是世界上最好的牀上夥伴,急切、熱烈、技藝高超,不耍什麼花招。生*殖器是她們見過的最漂亮的一個。最了不起的是,他非常有趣,從不談論嚴肅的話題,讓她們厭煩。他和陪他的姑娘一樣,喜歡閒聊,發牢騷。不知什麼原因。這消息使伊爾薩欣喜不已。這樣一個科學家居然能討女人喜歡。不像長出的州長或者鼎鼎大名的中年作家卻如孩童般幼稚,還有幾個國會的參議員,他們也許是未來的美國總統,對待性事卻如同打一場高爾夫球。更不用提耶魯大學的校長,芝加哥的紅衣主教,黑人民權全國委員會主席,以及頑固的共和黨要人了。在女人面前,他們立即變成懵懂頑童。唯一例外的可能是同性*戀者或吸*毒的傢伙,但他們根本算不上是真正的賭徒。

伊爾薩注意到,男賭客們常在開賭之前與娼妓鬼混,而女賭客則喜歡賭罷之後一享牀第之趣。大酒店得提供條件,滿足賭客們的性要求,但除了舞男之外找不着男妓,酒店就派資歷稍淺的酒吧和賭場服務員,爲女賭客提供性服務。伊爾薩從他們的彙報中瞭解了這一特點。由此他得出結論:男人需要先逞牀第之勇,才能鼓足幹勁上賭場。女人需要愛撫溫存,緩解輸錢之後的懊惱,或爲賭運不錯助興。

事實上,在酒會開始之前,尼歐叫了一個娼妓,接着又在賭場玩到凌晨,輸掉一大筆錢之後,叫上兩位服務小姐跟他一起上牀。她倆很不情願,因爲她們都是很規矩的姑娘。尼歐巧施伎倆,問題才迎刃而解。他要了價值一萬美元的黑籌碼,提出只要她們陪他過夜,這些黑籌碼就送給她們。他還使出慣用的花招,閃爍其辭地許諾說,如果她們真讓他度過一個良宵,他將再給她們些籌碼。兩個姑娘對着籌碼,凝神端詳了良久才答應,那種神情讓尼歐開心不已。可笑的是,接着她們把尼歐灌得爛醉如泥,尚未溫存完畢,他便挺着酒足飯飽的大肚子,呼呼睡去。他躺在兩個姑娘中間,肥大的身軀把她們擠到牀邊,兩人只好緊緊貼着他,最終還是倒在地板上睡着了。

塞耶也是如此,他認識了三個女賭客,三個女人是名聞好萊塢的女士,丈夫或是紅得發紫的大牌明星,本人也是稍遜一籌的影星。她們作爲客人蔘加了爲尼歐舉辦的酒會,不是受到邀請,而是靠着狐媚的伎倆,混了進去。

年齡最大的是朱莉婭#索薩,丈夫是電影圈裡的大牌明星之一。她有兩個孩子,兩口子經常被視爲難得的夫唱婦隨、婚姻美滿的一對,經常在雜誌上亮相。(未完待續。)

第38章 入住第45章 結果第72章 腰板硬第170章 副局長第48章 裁縫第171章 訂婚第139章 司法部長第39章 探聽第78章 設計第8章 副警長第169章 洛杉磯市長第112章 快槍手與神槍手第24章 進度第144章 賭客第2章 通緝令第84章 禪機第49章 第一目標第14章 打算第55章 卡斯特羅山第186章 邪惡基因第9章 賞金第13章 最後的槍聲第19章 選地第70章 百分之十第44章 來人第185章 鐵榔頭 騎着王八..第135章 快如閃電第4章 拔槍第145章 “叛徒”第86章 大麻煩第69章 心情第111章 罪惡之城第21章 練習第66章 地形第9章 賞金第93章 薩克拉門託市第125章 競選基金第40章 毫無聲息第109章 州議員第55章 卡斯特羅山第49章 第一目標第165章 認罪第83章 冷酷第74章 背後音第37章 客棧第2章 通緝令第1章 來複槍第197章 盛宴第100章 回程第33章 準備第177章 火力兇猛第104章 決鬥野馬鎮第10章 火車大劫案(上)第166章 寶貝第34章 新消息第162章 紐約家族第99章 花旗銀行第180章 教父第185章 鐵榔頭 騎着王八..第75章 小女孩第88章 洗劫第40章 毫無聲息第75章 小女孩第163章 閣下第100章 回程第201章 判罪第97章 下落第34章 新消息第70章 百分之十第131章 紅木城的勢力第179章 血液第71章 風頭第141章 無心第40章 毫無聲息第68章 煙熏火燎第190章 鮮血淋漓第172章 三大家族第60章 站臺軼事第66章 地形第23章 滿地找牙第25章 動物第83章 冷酷第72章 腰板硬第144章 賭客第44章 來人第49章 第一目標第146章 天使之城第133章 這就是西部第60章 站臺軼事第24章 進度第74章 背後音第130章 錢伯樂的決戰第64章 生意第2章 通緝令第200章 葬身大海第65章 礦山第124章 再回牧場第12章 火車大劫案(下)第136章 發跡史第137章 重訂計劃
第38章 入住第45章 結果第72章 腰板硬第170章 副局長第48章 裁縫第171章 訂婚第139章 司法部長第39章 探聽第78章 設計第8章 副警長第169章 洛杉磯市長第112章 快槍手與神槍手第24章 進度第144章 賭客第2章 通緝令第84章 禪機第49章 第一目標第14章 打算第55章 卡斯特羅山第186章 邪惡基因第9章 賞金第13章 最後的槍聲第19章 選地第70章 百分之十第44章 來人第185章 鐵榔頭 騎着王八..第135章 快如閃電第4章 拔槍第145章 “叛徒”第86章 大麻煩第69章 心情第111章 罪惡之城第21章 練習第66章 地形第9章 賞金第93章 薩克拉門託市第125章 競選基金第40章 毫無聲息第109章 州議員第55章 卡斯特羅山第49章 第一目標第165章 認罪第83章 冷酷第74章 背後音第37章 客棧第2章 通緝令第1章 來複槍第197章 盛宴第100章 回程第33章 準備第177章 火力兇猛第104章 決鬥野馬鎮第10章 火車大劫案(上)第166章 寶貝第34章 新消息第162章 紐約家族第99章 花旗銀行第180章 教父第185章 鐵榔頭 騎着王八..第75章 小女孩第88章 洗劫第40章 毫無聲息第75章 小女孩第163章 閣下第100章 回程第201章 判罪第97章 下落第34章 新消息第70章 百分之十第131章 紅木城的勢力第179章 血液第71章 風頭第141章 無心第40章 毫無聲息第68章 煙熏火燎第190章 鮮血淋漓第172章 三大家族第60章 站臺軼事第66章 地形第23章 滿地找牙第25章 動物第83章 冷酷第72章 腰板硬第144章 賭客第44章 來人第49章 第一目標第146章 天使之城第133章 這就是西部第60章 站臺軼事第24章 進度第74章 背後音第130章 錢伯樂的決戰第64章 生意第2章 通緝令第200章 葬身大海第65章 礦山第124章 再回牧場第12章 火車大劫案(下)第136章 發跡史第137章 重訂計劃