第192章 苗頭

“喜劇收場了!”利亞對馬克雷斯說道,他那瘦小的身軀似乎舒展了許多,說話也很隨意,“你現在用右手重寫這三封信,你也可以拒絕。”旁邊一個人抽出一把碩大的左輪手槍、一盒子彈,遞給了利亞。利亞往手槍裡裝上子彈,一顆顆地讓斯坎內特過目。他又走到窗邊,朝着森林打光了子彈。隨後他走回馬克雷斯身邊,裝上一顆子彈。他撥了一下旋轉彈膛,把槍口對準了馬克雷斯的鼻子下端。

“我不知道子彈到哪兒了。”利亞說道:“你也不知道。如果你還是拒絕,我就扣動扳機。答應還是不答應?”

馬克雷斯直瞪着利亞的眼睛,沒有回答。利亞隨即扣動了扳機。槍膛空響了一聲。他讚賞地點點頭。“連我也在爲你加油。”他對馬克雷斯說。

利亞查看一下槍膛,把子彈放到第一彈室。他走到窗邊,放了一槍。槍聲似乎把屋子都撼動了。利亞走回桌旁,從盒裡又取出一顆子彈,裝上,撥動轉輪彈膛。

“我們再試一次。”利亞說道:他把手槍抵着馬克雷斯的下巴。但是這一次,馬克雷斯膽怯了。

“把你們的頭兒叫回來,”馬克雷斯說道:“我還有事要告訴他。”

“不行!”利亞說道:“不會再受你愚弄了。說答應還是不答應。”

馬克雷斯看着利亞的眼睛,那雙眼睛裡沒有威脅,卻流露出遺憾和悲哀。

“好吧!”馬克雷斯說道:“我寫。”

旁邊立即有人過來把他拽起來,扶他坐到桌旁。馬克雷斯忙着寫信的當兒,利亞一直坐在沙發上。他拿過馬克雷斯寫好的信,到另一邊去找索薩。“怎麼樣?”他問道。

“可以。”筆跡專家說。

利亞再次回到獵屋,向法蘭奧斯彙報。隨後他來到書房,對法蘭奧斯說道:“沒事了。等我準備一下,就送你回洛杉磯。”說完,利亞把法蘭奧斯送上車去。

法蘭奧斯說道:“你知道你該做的事。等到天亮再下手。那時我已經回到了拉斯維加斯。”

“別擔心!”利亞說道:“我原以爲他不會寫的。簡直是個畜牲。”利亞覺察到法蘭奧斯心事重重。“

“好了,”利亞說道:“一切都完成了。”

他目送法蘭奧斯開車駛過大門。十年裡,他屈指可數地又一次思念起家鄉里來。在家鄉里,男人從不會被女人的秘密攪得如此心煩意亂。在那裡,事情不會搞得這麼複雜。馬克雷斯早就葬身海底了。

天剛矇矇亮,一輛封閉的運貨車開到了獵屋。

利亞從索薩那裡取到僞造的絕命書,即把索薩送上帶他回多潘加峽谷的車。利亞清掃了平房,燒燬了馬克雷斯寫的信,絲毫看不出有人來過的痕跡。筆記專家索薩在那裡待那麼久,連和法蘭奧斯的面都不曾見着。

隨後,利亞開始準備處死馬克雷斯。

六個人蔘預這次行動。他們給馬克雷斯蒙上眼罩,嘴裡塞上東西,把他推上了運貨車。其中兩人同馬克雷斯一起上了車。馬克雷斯手腳都戴着鐐銬,動彈不得。另有一人開車,旁邊再坐一人,武裝押車。第五個人開馬克雷斯的車。利亞和第六個人開車走在前頭。

利亞注視着太陽從羣山的深處緩緩升起。車隊駛了將近六十英里後,拐進了森林深處的一條路。

終於,車隊停了下來。利亞指定了馬克雷斯的車應停的位置,隨後叫人把這傢伙拉出運貨車。馬克雷斯毫不反抗,他似乎認命了。哎!他總算弄清了是怎麼回事,利亞心想。

之後他從車裡拿出繩子,仔細量過長度之後,便把一端系在附近一顆粗壯的樹幹上。兩個人把馬克雷斯夾得筆挺地站着,利亞得以把繩索環套在了馬克雷斯的脖子上。然後他又取出索薩仿寫的兩張絕命書,塞進馬克雷斯的夾克口袋裡。

四個人一齊用力,才把馬克雷斯擡上貨車車頂,隨後利亞向司機的方向一揮拳,貨車猛向前衝,馬克雷斯飛離了車頂,懸在半空中。“啪”的一聲,他脖子折斷的聲音在森林中迴響。利亞察看了屍體,取下鐐銬,其他人取下眼罩和口裡塞的東西。嘴角留下了一些碎布屑,但在森林裡懸掛幾天之後,這些碎布屑也無大礙。利亞查看馬克雷斯的手腳是否有被勒的痕跡。雖有一些輕微的勒痕,但不足爲證。利亞十分滿意。他不清楚這樣做能否達到目的,但是法蘭奧斯命令的事都已執行完畢。

兩天以後,縣裡的司法長官接到匿名電話,找到了馬克雷斯的屍體。他得把一隻好奇的褐色狗熊嚇跑,那狗熊正擊打繩子,使得馬克雷斯的屍體搖晃不止。當驗屍官和助手趕到時,他們發現屍體腐爛的表皮已經被蟲咬光了。

梅洛斯圖爾特走到進公司,打斷了幾個股東的說話。這些股東都是華爾街的大亨級人物。

梅洛臉上堆滿了興高采烈的笑容。“我們可以繼續操作計劃了,”他說道:“傑西卡馬上就回來。她前夫馬克雷斯自己上吊了。哈哈!馬克雷斯不存在了。”他一邊說着,一邊拍着手。

絡德投資公司華爾街總部。

博比、迪爾、梅洛斯圖爾特都在絡德勞倫斯的辦公室裡開會。

博比怒不可遏:“那個蠢貨、無賴,他把大家嚇得要死,然後卻自殺了。”

絡德勞倫斯對梅洛說道:“梅洛,我猜你的操盤手打算回來工作。”

“當然。”梅洛說道。

“她沒有更多的要求,也不需要額外的誘惑?”勞倫斯平緩地聞聲說道。梅洛頭一次覺察出勞倫斯有點怒不可遏。

“沒有!”迪爾說道:“我們仍有可能在預算內完成操作。”

“我希望你們都閉嘴,聽我說。”勞倫斯說道。他以前說話從來沒有這樣粗魯過,在座的人當即安靜下來。

絡德勞倫斯用他一貫的低沉、悅耳的語調說着話,但分明可以看出他在冒火。

“博比,即使操作能在預算內完成,我們他媽的又有什麼好處?這投資的所有權不歸我們了。我們驚慌失措,結果犯了個愚蠢的錯誤。我們都有錯。這運作不再歸我們所有,歸一個局外人。”

迪爾試圖插話。“洛德公司可以通過分紅的方式賺錢。還可分得一定百分比的贏利。這筆買賣蠻划算的。”

“但是法蘭奧斯米特尼克賺的錢比我們多!”博比說道:“這不公平。”

“問題在於,米特尼克對問題的解決沒有出過力!”勞倫斯說道:“當然,我們公司仍掌握一定的法律依據,可以奪回投資的所有權。”

“說得對!”博比說道:“見他的鬼去吧。上法庭去說。”

勞倫斯說道:“我們威脅他,要求對簿公堂,隨後我們私下做成交易。把他的四億元還給他,投資的總收入扣除各項支出之後,分給他百分之十。”

迪爾放聲大笑。“絡德!法蘭奧斯的律師不會讓他接受這種交易的。”

“我們直接同米特尼克談判!”勞倫斯說道:“我覺得我可以說服他。”他頓了一會,“我知道馬克雷斯自殺的消息之後,立即給他打了電話。他很快就會到這裡來一趟。你們知道他有一定的背景,馬克雷斯的自殺,對他來說,真是太幸運了,我認爲他不會願意上法庭,招來公衆的注目。”

法蘭奧斯米特尼克坐在華廈大酒店的頂層辦公套房裡,讀着報紙登載的有關馬克雷斯死因的報導。一切都天衣無縫。顯而易見,這是樁自殺案,死者衣服口袋裡的遺言是個明證。書法專家不可能發覺遺言上有仿造的痕跡,馬克雷斯遺留下的信件並不多,而筆跡專家索薩的技藝簡直出神入化。套在馬克雷斯胳膊和腿上的鐐銬特意套得很鬆,不曾留下任何勒痕。利亞非常在行。

法蘭奧斯接到的第一個電話早在意料之中。艾爾弗雷德伊斯特伍德叫他去聖貝納迪諾的家族大宅一趟。法蘭奧斯從不曾自我欺騙,以爲伊斯特伍德家族不會發覺他的所作所爲。

第二個電話是華爾街著名的絡德投資公司的大老闆,絡德勞倫斯來的,請他去紐約,但不要有律師隨行。法蘭奧斯答應了。但在離開拉斯維加斯之前,法蘭奧斯打電話給自己的律師霍亞,告訴他勞倫斯的電話內容。霍亞火冒三丈。

“這些卑鄙的狗雜種!”他說道:“我到機場去接你,然後一起去見他們。除非你身邊跟着律師,否則連招呼也不要跟投資公司的頭頭打。”

他們兩人走進洛德投資公司勞倫斯的辦公室時,才發覺事態的嚴重性。等在那裡的四個人擺出一副兇狠好鬥的神氣,似乎準備訴諸暴力。

“我還是決定把律師一起帶來!”法蘭奧斯對勞倫斯說道:“我希望你不會介意。”

“隨你的便!”勞倫斯說道:“我只是想幫你避免可能的尷尬處境。”

霍亞神色嚴峻,怒氣衝衝地說道:“這事很好辦。你想收回投資的所有權,但是我們的合同是無情的。”

“你說得很對!”勞倫斯說道,“但是我們希望法蘭奧斯能公正對待這件事。他什麼都沒有做,而我們洛德公司卻投入了大量的時間、金錢和投資人才,沒有這些,我們的操作根本無法進行。法蘭奧斯可以收回他投入的資本。他將得到百分之十的調整後的投資總收入,至於調整率的多少,我們會很大度的。他不會有任何風險的。”

“他已經經受了風險!”霍亞說道:“你提的條件欺人太甚。”

“那麼我們不得不對簿公堂了!”勞倫斯說道:“法蘭奧斯,我相信你同我一樣不喜歡事情鬧到那一步。”他滿面笑容地衝着法蘭奧斯一笑。他的笑容非常親切,使得他那張大猩猩似的臉龐變得像天使一般。

霍亞怒不可遏。“絡德!你總是這樣胡說八道,因而你每年得上法庭二十次,出面作證。”他轉身對法蘭奧斯說道:“我們走。”

但是法蘭奧斯清楚他不能打一場持久的官司。他投資這次資金運作之後不久,馬克雷斯碰巧自殺身亡,這一點肯定會受到法庭的調查。他們會把他的背景查得一清二楚,雖然不可能對自己造成實質性的傷害,但卻會被大肆渲染,他便成了公衆所關注的人物,唐不會容忍這種情況出現的。因爲阿爾伯特馬西諾就是一個活生生的例子;勞倫斯這隻老狐狸顯然心裡明白。

“我們再待一會。”法蘭奧斯對霍亞說道。

隨後他轉過身去,向着勞倫斯、博比、迪爾和梅洛說道:“如果有位賭客來我的酒店下冷門賭注,結果贏了,我只會按投注賠率給他付錢。我不是說我將付給他同額的賭注。你們這幾位先生現在正是這麼做的。所以,爲什麼不重新考慮考慮呢?”

博比輕蔑地說道:“這是談生意不是賭博。”

梅洛略表安慰地對法蘭奧斯說道:“保守地說,你投入的資金可以賺到五千萬美元。這無疑是公平的。”

“而你什麼事也沒有做。”博比在旁邊無不諷刺的說道。

只有迪爾似乎站在法蘭奧斯這邊。“法蘭!按理你應該多賺一些。但是他們提的條件總比打官司強,打官司可能會輸。這次就算了吧,你和我以後再合作時,不要絡德公司的參預。我許諾分紅利時一定秉公處理。”

法蘭奧斯心裡清楚,應當儘量顯得不咄咄逼人。他無可奈何地笑:。“你們可能是對的!”他說道:“我想有個好人緣,在金融圈裡待下去,五千萬的贏利,也算是個好的開端。霍亞,把文件收好。我現在得去趕飛機,非常抱歉。”說罷,他離開了房間,霍亞跟在身後。

“我不願打官司!”法蘭奧斯說道:“與他們達成交易吧。”

霍亞仔細地打量着他,然後說道:“好吧,但是我得讓他們給你分成超過百分之十”

第二天,法蘭奧斯到達聖貝納迪諾家族大宅時,唐克林特伊斯特伍德和兒子艾爾弗雷德、菲克西奧、漢默以及外孫塞耶,都在等着他。他們六人在花園裡共進午餐,有冷火腿、奶酪、一大木碗沙拉,鬆脆的長條麪包,傭人還專門爲唐準備了一碗磨碎的乾酪。

唐邊吃邊用閒聊的口氣說道:“法蘭奧斯!我們聽說你已經卷進了金融圈。”說完,唐啜了一口紅葡萄酒,又吃了一勺磨碎的洛克乾酪。

“是的。”法蘭奧斯說道。

艾爾弗雷德問:“你用你在華廈大酒店的股份投資金融運作,是真的嗎?”

“這在我的權力範圍之內!”法蘭奧斯說道:“我畢竟是內華達的老闆。”說着他笑了起來。

“老闆說得對。”塞耶在旁邊說道。

唐不滿地瞪了外孫一眼,然後對法蘭奧斯說道:“未經家族磋商,你就捲入一宗重大事件。你沒有徵詢我們的意見。更重要的是,你使用了暴力,有可能招致當局的嚴厲打擊。關於此事,慣例一向很明確:你必須事先徵得我們的同意,或者自行其是,自負其責。”

“而且,你動用了家族的資產!”艾爾弗雷德嚴厲地說道:“內華達獵屋,還有利亞,筆跡專家索薩,還有保安公司。當然,他們是西部的人,歸你指揮,但他們同時是家族的人員。僥倖的是,一切都很順利,如果事與願違該如何是好?我們都得跟着冒風險。”

唐伊斯特伍德不耐煩地說道:“他知道這些。問題是你爲什麼要這樣做。恩?法蘭奧斯!幾年前你要求免於參與一些人必須參與的工作,我同意了,儘管你事實上是個難得的人才,但現在你卻爲了那個傑西卡的利益採取這種行動。這可不像我所瞭解的法蘭奧斯。”

聽到這話,法蘭奧斯明白唐對自己還是頗爲喜愛的。但他明白自己不能實話實說,法蘭奧斯小心翼翼地說道:“我覺得那是一次賺大錢的機會,對家族也好,對我自己也好,那也是一次躋身新行業的嘗試,可以把非法的收入轉換成合法的財產。只是我不得不採取迅速的行動。我當然沒有打算瞞着大家,我動用了家族的資產,這一事實就是明證,因爲我這樣做逃不過你們的眼睛。我想等大功告成,再向你們彙報。”

唐面露微笑,溫和地問道:“大功告成了嗎?”

法蘭奧斯當即意識到唐掌握了所有的內情。

“還有一個問題。”法蘭奧斯說着,便把和勞倫斯達成的新交易講述了一遍。令他驚訝的是,唐竟然放聲大笑起來。

“你做得很對!”唐說道:“打官司是最最愚蠢的行爲。讓他們得意去吧!不過,他們真算得上一羣流氓無賴。我們過去一直不想捲進絡德公司!看來是好事。”他頓了頓,接着說道:“最起碼你又賺了五千萬美元。相當大的一筆錢。”

“不,”法蘭奧斯說道:“二千萬歸我,三千萬歸家族,這是不言而喻的。我認爲我們不應該輕易打退堂鼓。我有一些打算,但是需要家族的幫助。”

“那麼,我們該談談分成的比例問題。”艾雷弗雷德說。他與勞倫斯簡直是一丘之貉,法蘭奧斯心想,貪得無厭。

唐不滿地打斷了艾爾弗雷德的話:“先抓住兔子,然後我們再談分享的事。家族支持你。但是記住一點。採取過激行動時,要和我們充分商量。明白我的意思嗎。法蘭奧斯?”

“我明白。”法蘭奧斯說。

法蘭奧斯離開聖貝納迪諾時,心情輕鬆極了。唐對他表示了青睞。

唐克林特伊斯特伍德以八十多歲的高齡,仍舊統治着他的帝國。他花費了巨大的心血,付出了超人的代價,才創下了這片基業,因此,他覺得當之無愧。

在這樣的高齡,大多數人或者爲過去難免犯下的罪行而惶恐自責,或者爲失落的夢想而感慨嘆息,或者對自己是否一生耿直而憂心沖沖時,唐卻自始至終篤信自己功德圓滿,那股自信不亞於他二十四歲的時候。

唐伊斯特伍德對他的信仰和判斷堅信不移。老天創造了一個危機四伏的世界,人類更是加重了這個世界的危險性。造物主創造的世界形同牢獄,人類居住其中,不得不爲生計奔忙,周圍的同類如同食肉的野獸,殘忍兇狠。唐伊斯特伍德心裡倍感自豪,有他精心照顧,他所愛的人,得以平平安安地走過人生之旅。他們都是在自己的翅膀之下。

更讓他心滿意足的是,在夕陽之年,他依然有勁頭對敵人處以死刑。當然,他也寬恕他們。

在唐伊斯特伍德一手創建的這個帝國裡,他受到至高無上的愛戴。他的家人,住在洛克鎮的成千上萬的人,分管疆域並向他進貢納錢的老闆們,每當陷入與正式社會的糾葛,必要前來求他出面調停。他們知道唐處事公正。無論是手頭拮据,抱病在身還是有其它的困難,他們都可以來找他,他定會伸出援救之手。因此,他們無限愛戴他。

唐清楚,這種愛戴之情不管多麼深厚,都不可靠。愛戴並不等於懂得感恩戴德,懂得溫順服從,並不由此給艱難的世道帶來祥和。沒有人比唐伊斯特伍德更懂得這一點。要想激起真正的愛戴之情,首先得讓他們對你心存畏懼。光有愛戴是可鄙的,舍了信任和服從,愛戴之情一錢不值。如果不能服從自己的統治,愛戴之情又有何用?

正因爲他對他們的生命負責,正因爲他是他們的幸福之源,他不能對自己的職責稍有懈怠。判斷是非時,他必須嚴字當頭,不徇私情。假使有人背叛了他,假使有人破壞他所統治的這個帝國的領土完整,他們必須受到懲處和限制,哪怕使用死刑也無妨。不允許有任何推諉的藉口,不允許有任何寬恕的理由,不允許有任何乞憐的行徑。該做的一定得做。他的兒子艾爾弗雷德曾說他是個老古董。他承認,除此以外,別無它路。

眼下,他有許多的事情要深思熟慮。血洗聖奧爾登家族近三十年來,他一直都在籌劃安排。過去他一向高瞻遠矚、精明能幹,必要的時候可以毫不留情,人們無大過的時候他可以寬厚仁慈。眼下伊斯特伍德家族的勢力已處巔峰,任何危險似乎都無法撼動它。很快,它將改頭換面,進入合法的社會機體,永遠堅不可摧!

然而,要是唐克林特目光短淺,盲目樂觀的話,他便不可能存活得這麼久。在毒草鑽出地面之前,他就可以發現它。這個巨大的危險來自家族內部,塞耶的崛起,他已逐漸長大成人,卻不完全是唐所滿意的樣子。

另外還有法蘭奧斯,伊爾薩肯特哈爾的遺產使他變得富有,卻不經家族許可採取一項重大舉措。

這個年輕人起步非常好,差一點成了像他父親湯米一樣的稱職人材。然而謀殺阿爾伯特馬西諾的行動,卻讓他變得百般挑剔。

在家族同意看在他心腸太軟的分上,免於他參預此類行動後,他轉而爲了個人利益,謀殺了馬克雷斯。事先沒有徵得唐本人的同意。但是唐伊斯特伍德爲自己寬恕了法蘭奧斯的行徑,對自己極少表露的感情用事,進行開脫。

法蘭奧斯正試圖逃出他的帝國,進入另一個世界。

儘管法蘭奧斯的行爲有可能是或者本來就是叛逆的萌芽,唐伊斯特伍德仍表示理解。然而,湯米和法蘭奧斯聯手,會對家族構成極大的威脅。另外,唐不是覺察不出塞耶對米特尼克父子的仇恨。

湯米頭腦如此精明,不可能看不出來,而湯米是個很有威脅的人。必須密切注意湯米的動向,儘管他的忠誠早已得到證實。

唐的剋制態度歸於他對法蘭奧斯的喜愛和對湯米的賞識,湯米是他忠誠的老部下,他們畢竟是創建伊斯特伍德帝國的功勳人物。更讓他擔憂的反倒是塞耶對家族構成的威脅。

唐伊斯特伍德對外孫塞耶一向寵愛有加。他們兩個關係一向很親密,直到塞耶長到十歲時,某種不和諧的因素開始出現。唐發現這男孩的個性中有一些令他擔憂的地方。

十歲大的塞耶是個活潑好動,詼諧狡黠的孩子。他身體的協調性極好,是個不錯的運動人才。他喜歡聊天,尤其是和外公聊,他常常和母親特麗莎避開衆人,長時間地閒聊。從那以後,也就是十歲以後,他變得尖刻惡毒,蠻橫無禮。他和年齡差不多的孩子打架,兇得令人生畏。他戲弄女孩子時,手段惡劣,有股天真無邪的淫邪勁兒,讓人覺得滑稽有趣,但更多的是驚訝擔憂。他虐待小動物——這對小男孩來說,說明不了什麼問題——但是有一次他在學校的游泳池裡,試圖把一個小男孩淹死。到了最後,他甚至對外公的話都不聽。

第170章 副局長第191章 擅自行動第111章 罪惡之城第16章 問詢第20章 信息第57章 戰後第186章 邪惡基因第175章 致命距離第65章 礦山第150章 坎普艾馬爾第124章 再回牧場第121章 市政府第183章 秘密第57章 戰後第187章 計劃第78章 設計第33章 準備第5章 洛克鎮第124章 再回牧場第195章 大決戰(上)第160章 時間第201章 判罪第45章 結果第199章 夜色第78章 設計第51章 平息第22章 兇人第9章 賞金第95章 有罪無罪第165章 認罪第46章 心事第69章 心情第147章 肖恩莫斯頓第75章 小女孩第78章 設計第91章 蹤跡第2章 通緝令第149章 避風港第129章 娛樂之城第169章 洛杉磯市長第48章 裁縫第31章 合作第161章 凱爾#登生第144章 賭客第13章 最後的槍聲第103章 一條圍巾第179章 血液第8章 副警長第11章 火車大劫案(中)第132章 量身定製第191章 擅自行動第123章 柯爾特第3章 來歷第113章 取你性命第91章 蹤跡第184章 特麗莎第143章 鐵榔頭第196章 大決戰(下)第187章 計劃第7章 交鋒第193章 湯米之死第36章 梅斯鎮第122章 血染黃沙第120章 危險人物第55章 卡斯特羅山第18章 決鬥第142章 一個外人第190章 鮮血淋漓第148章 求生之路第40章 毫無聲息第93章 薩克拉門託市第201章 判罪第83章 冷酷第101章 偷聽第20章 信息第129章 娛樂之城第181章 老闆們第3章 來歷第131章 紅木城的勢力第74章 背後音第70章 百分之十第117章 順利第128章 退休第52章 當日第194章 斬盡殺絕第30章 傳聲筒第162章 紐約家族第116章 小規模槍戰第48章 裁縫第57章 戰後第20章 信息第88章 洗劫第187章 計劃第98章 植物人第30章 傳聲筒第97章 下落第110章 荒野棄屍第149章 避風港
第170章 副局長第191章 擅自行動第111章 罪惡之城第16章 問詢第20章 信息第57章 戰後第186章 邪惡基因第175章 致命距離第65章 礦山第150章 坎普艾馬爾第124章 再回牧場第121章 市政府第183章 秘密第57章 戰後第187章 計劃第78章 設計第33章 準備第5章 洛克鎮第124章 再回牧場第195章 大決戰(上)第160章 時間第201章 判罪第45章 結果第199章 夜色第78章 設計第51章 平息第22章 兇人第9章 賞金第95章 有罪無罪第165章 認罪第46章 心事第69章 心情第147章 肖恩莫斯頓第75章 小女孩第78章 設計第91章 蹤跡第2章 通緝令第149章 避風港第129章 娛樂之城第169章 洛杉磯市長第48章 裁縫第31章 合作第161章 凱爾#登生第144章 賭客第13章 最後的槍聲第103章 一條圍巾第179章 血液第8章 副警長第11章 火車大劫案(中)第132章 量身定製第191章 擅自行動第123章 柯爾特第3章 來歷第113章 取你性命第91章 蹤跡第184章 特麗莎第143章 鐵榔頭第196章 大決戰(下)第187章 計劃第7章 交鋒第193章 湯米之死第36章 梅斯鎮第122章 血染黃沙第120章 危險人物第55章 卡斯特羅山第18章 決鬥第142章 一個外人第190章 鮮血淋漓第148章 求生之路第40章 毫無聲息第93章 薩克拉門託市第201章 判罪第83章 冷酷第101章 偷聽第20章 信息第129章 娛樂之城第181章 老闆們第3章 來歷第131章 紅木城的勢力第74章 背後音第70章 百分之十第117章 順利第128章 退休第52章 當日第194章 斬盡殺絕第30章 傳聲筒第162章 紐約家族第116章 小規模槍戰第48章 裁縫第57章 戰後第20章 信息第88章 洗劫第187章 計劃第98章 植物人第30章 傳聲筒第97章 下落第110章 荒野棄屍第149章 避風港