李小強擊敗劉大錘以後,將“名人戰”決戰的總比分扳成1比1平。不僅遏制了自己4連敗的勢頭,也防止了自己對劉大錘個人的4連敗。這個結果,讓李小強自己鬆了一口氣,同時也讓很多關心李小強的人鬆了一口氣。
對於李小強自己來說,這盤勝利的最大意義,就是沒有讓自己產生一位“苦手”。這個想法雖然看上去有點好笑,李小強自己肯定是不會把這個想法說出來的,不過卻是他的真實想法。
其他人當然不會關心什麼苦手不苦手的問題。要知道,這盤棋結束後,第4屆擂臺賽的第5場比賽月底就要開始了。他們在這盤棋中,看到了李小強的“狀態”恢復。雖然沒有下出什麼讓人眼前一亮的妙手,不過大家認爲,李小強整體的發揮都在水準之上。
“無論在什麼情況下,總是能夠穩定的發揮出自己的水平。”
這好像是李小強最大的優點,也基本上成了中日圍棋界的共識,相對於可遇而不可求的妙手。這個優點讓大家對李小強更加放心。畢竟這個纔是贏棋的基礎。
“名人戰”暫時告一段落後,李小強離開了京城,來到了中國圍棋的另一個重鎮申城。擂臺賽後面兩場比賽將在申城舉行。當然比賽還要到1個禮拜以後才進行。李小強提前來到這裡,是受到申城“圍棋”月刊雜誌社的邀請,對自己的一盤比賽對局進行“自戰解說”。
申城的“圍棋月刊”是中國最早的圍棋雜誌,可惜在90年代末期停刊了。相比另外一本“圍棋天地”,“圍棋”更對李小強這種“技術流”的口味。特別是李小強剛學圍棋的時候,“圍棋”裡面的一些“技術講座”很對他的胃口。李小強在裡面學到了很多東西。
顧名思義,所謂“自戰解說”就是棋手分析自己的對局,把自己的思路用文字和棋譜的方式呈現給大家。不過有很多圍棋雜誌的“自戰解說”,往往是掛羊頭賣狗肉。這一點尤其以日本圍棋屆爲甚。他們往往是以“觀戰記者”寫的爲主,簡單加上一些職業棋手自己的觀點。然後以“自戰解說”的方式呈現給棋迷。
這種情況在中國也有,不過不是很多。出現這種情況的話,往往會加上“某某棋手解說,某某記者整理”這樣的字樣。也有的職業棋手對自己的“自戰解說”很重視,例如馬小飛,他的“自戰解說”。從文字到參考圖,往往都是他自己一個人完成的。
考慮到李小強的年齡,他的“自戰解說”,那當然是“李小強解說,某某記者整理”。而這個“某某記者”恰好是張志東張大記者。
作爲一本專業性的期刊雜誌,一般來說當然要考慮“時效性”。在這方面。“圍棋月刊”有天然的缺陷,比“時效性”的話,它肯定比不上報紙,比“圍棋天地”都要差不少。讓李小強做“自戰解說”的時候,“圍棋”雜誌的選擇很聰明,既然時效性永遠都比不上別人,乾脆就完全拋棄時效性。努力在其他方面做出特色。
出於這樣的考慮。在選材的時候就花了一點心思。他們讓李小強解說自己在擂臺賽上戰勝淡路修三九段的對局。
很顯然,這盤棋的重點是“一跳成國手”。雖然李小強不認爲自己有資格和範前輩的“一釘成國手”相比,不過好歹和中國古棋沾一點邊。多多少少也會說到中國古棋的一些東西。對這一點張志東心裡也很清楚,爲了寫好這篇棋評,他甚至乘機“惡補”了很多中國古棋的知識。
必須承認,張大記者這人還是有點小聰明的,起碼他的聯想能力不錯。他回顧李小強的職業經歷,李小強真正參加“非限制級”的職業比賽,應該從首屆天元賽算起。他在第一盤比賽中,用一個“鎮神頭”贏了邵八段。那盤棋顯然也和中國古棋沾一點邊。而現在。“一跳成國手”好像也和中國古棋沾一點邊。。。
“哈哈哈,小強,你看我這個文章標題怎麼樣,嗯,我可以保證。我這個標題一定能夠在總編那裡過關。。。”
棋評還沒有開始寫,張志東就興沖沖的找到李小強,把自己的“大作”拿出來給李小強欣賞。李小強接過來一看:
“從“一子解雙徵”到“一釘成國手”,回顧圍棋天才李小強的成長之路”。
嗯,這個標題雖然有點肉麻,不過李小強喜歡。當然,“打擊”張志東是李小強的樂趣之一。雖然心裡樂意,不過李小強還是要吹毛求疵一下的:
“沒文化,沒文化,我說張大記者,你爲什麼要用“一子解雙徵”呢?用“鎮神頭”多好。“一子解雙徵”是圍棋術語,“鎮神頭”纔是典故,要和“一釘成國手”這個典故對應的話,當然是用“鎮神頭”更好。。。”
李小強也就順口這麼一說,沒想卻引起了張志東的強烈反擊,兩人甚至發生了激烈的爭吵。一直受到李小強“打壓”的張志東,好像突然找到了反擊的機會:
“嘿嘿,我說小強,你這個古棋傳人好像有點不合格吧,鎮神頭怎麼會是典故呢?它明明就是一個圍棋定式。這在我國圍棋古籍中是有記載的。“一子解雙徵”就是“一子解雙徵”,它跟“鎮神頭”完全是兩碼事。在這個地方,我用“一子解雙徵”纔是最合適的。如果按照你的意見修改標題,那肯定又會被總編槍斃。”
張大記者甚至擺出一副“你很無知”的表情,語重輕長的來了一句:
“小強啊,不是我說你,在你這個年齡,圍棋是要學習的,不過呢。文化知識也是要學習的,這個也不能丟下吧。。。”
“你胡說八道,這個典故用的明明就是“鎮神頭”,在唐代的時候,“鎮神頭”代表的就是“一子解雙徵”。它們兩者是一個意思。。。”
“不對,“鎮神頭”和“雙飛燕”一樣,都是圍棋的一個定式,歷史上出現的一子解雙徵,就是“鎮神頭”的變化之一。“鎮神頭”是起因,而“一子解雙徵”纔是最後的妙手。你把“鎮神頭”當成妙手。完全就是無知。”
“誰無知,你纔是真正的無知。嗯,和你這樣的人說不清楚,它們兩者就是一個意思,連這麼簡單的道理都不知道,真是沒有辦法溝通。。。”
對於中國古棋。張志東明顯就是個剛入門的半吊子。當然,李小強其實也是個半吊子。兩個半吊子誰也說服不了誰,只能在那裡爭吵。最後,張志東來了一句,讓李小強徹底啞口無言:
“好吧,我說“鎮神頭”是定式,這在古籍中是有記載的。你說“鎮神頭”是妙手。拿出你的證據來。“
“這。。。”
李小強終於說不出話來,說實話,他也被張志東的話搞迷糊了。關於這個典故,按照李小強的理解,那就是:
“我國唐代的國手顧師言用一招“鎮神頭”擊敗了日本王子”。
如果這樣理解的話,“鎮神頭”當然是一個具體手段,是一步妙手。問題是,到了明代以後,在中國的圍棋古籍中,出現了一個“鎮神頭”的定式。而且這個定式非常流行。在過百齡精研“倚蓋定式”以前,屬於中國棋壇最流行的定式之一。
更重要的是,“鎮神頭”和日本的“大雪崩”一樣,屬於有很多變化的大型定式。“鎮神頭”是這個定式的“起手招”,這顯然和“妙手”是有區別的。到底誰對誰錯呢?
李小強自己當然搞不清楚。也說服不了張志東。不過沒有關係,有問題可以請教專家啊。在申城就有這方面的專家,是真正的專家。李小強想起自己很久沒有去忽悠人家方老了,教給人家“八卦考據法”以後,也不知道他老人家進展如何。正好趁這個機會去拜訪他。
“走走走,和你這樣的人說不清楚,我也懶得跟你解釋,我們找方老評判評判。”
李小強拉着張大記者就走,嘴上雖然很硬,心裡卻在打鼓:
“不會真的是我理解錯了吧。如果真是我錯了,這個臉就丟大發了。我好不容易在張志東面前積攢了幾年的光輝形象啊。。。”
兩人找到方老以後,把雙方爭執的來龍去脈簡單和方老說了一下。方老根本就不假思索,斬釘截鐵的說道:
“在這個問題上,我支持小強的看法,“鎮神頭”指的是妙手,而不是定式。”
李小強大喜,洋洋得意的看着張志東。完全忘記了自己也是個半吊子。
“小樣,就你還跟我爭論,在你面前,我怎“麼可能會出錯。。。”
“方老,您不能這樣,您這明顯是拉偏架“鎮神頭”是定式,這在很多古籍中都有記載,這點您總不會否認吧。。。”
張志東當然沒有那麼容易被輕易說服的,他巴巴的看着方老。意思很明顯,他在等待方老出示“證據”。李小強也在旁邊聽着,想看看方老是怎麼說的。
“呵呵,我說小張,“無毒不丈夫”這個詞你應該很熟悉吧?”
張志東沒有接這個茬,這是當然的,只要是中國人,應該沒有人不知道“無毒不丈夫”這個詞吧。張志東靜靜等待方老的下文。
“是的,這個詞大家應該都很熟悉,我們在說話或者寫文章的時候,往往都會用上這個詞。不過你和前面一句連起來的話,你會不會覺得這句話有不對的地方呢?你仔細想想看。”
張志東在琢磨,李小強也在琢磨。想了一會以後,李小強隱隱知道了方老的意思。同時對方老非常佩服,他用一個很形象的比喻,給出了自己的“證據”。
“無毒不丈夫”前面一句,當然就是“量小非君子”。雖然我們經常說“量小非君子無毒不丈夫”這句話。如果大家仔細想一下的話,這句話是非常彆扭的,這兩個詞表示的是兩個意思,好像不應該聯繫在一塊。這是當然的。因爲這句話最初的本意是“量小非君子,無度不丈夫”,這樣纔是說“度量”問題,這樣才說得通。也不知道從什麼時候開始,“度”變成了“毒”。
這兩個字的讀音一樣,意思就完全不一樣了。“鎮神頭”其實也是一樣的。在唐代的時候,它代表的是最後那步“一子解雙徵”的妙手,而到了明代呢,它就變成了一個定式的名稱。
方老當然不可能只有這麼一點東西。他從古漢語的演變上,進一步論證了“鎮神頭”和“一子解雙徵”是一個意思。用我們現在的理解,“鎮”就是“鎮頭”,屬於一種圍棋術語。在唐代,“鎮”同樣是圍棋術語,不過和現代的意思是不同的。
“徵之型,鎮阻之”。“徵”就是我們常常說的“徵子”,用什麼可以阻擋“徵子”呢?毫無疑問,只能是“引徵”。這樣一來問題就很清楚了,在唐代的時候,“鎮”不是現在的“鎮頭”,而是“引徵”的意思。因爲“一子解雙徵”屬於一個妙手,我國古人用“鎮神頭”代表“一子解雙徵”,在中間加一個“神”字,不僅形象,而且傳神。
“無“度”不丈夫在不知不覺中轉化爲無“毒”不丈夫。這是個約定俗成的產物。雖然讓這個成語產生了歧義,不過沒有什麼人會去糾正這個歧義。大家知道新的意思就行。“鎮神頭”同樣是這個意思,在明代,當大家把一個定式叫成“鎮神頭”以後,沒有人想過要去糾正它。因爲它們之間本身就存在千絲萬縷的聯繫。不過呢,我們在做學問的時候要謹慎一點。最起碼,僅僅知道“無毒不丈夫”的人,是沒有資格嘲笑“無度不丈夫”的。小張,你說是吧。”
張志東漲紅着臉,低頭認錯。李小強得意的看着張志東:
“咳咳,度量,度量,剛纔方老用度量來做比方。我是無度不丈夫,而你是無毒不丈夫。我李大天才當然是有度量的人。算了,我今天就原諒你的挑釁行爲。。。”
把這個問題解決以後,方老對李小強的到訪表現出極高的熱情。他興致勃勃的向李小強展示了自己一年多來的“研究成果”。可以看得出來,當方老這樣的嚴謹學者在學會了“八卦考據法”以後,他的研究成果極其豐碩。他的研究已經推進到我國宋代以前的圍棋。
“哈哈,我說小強,據說日本人稱你爲棋盤上的巫師。還聽說你特別擅長在棋盤上抓別人的破綻。我現在正在研究一位古代棋手,你還別說,他的棋風特點應該跟你很像。”
聽了這句話以後,李小強有點患得患失:
“和我棋風很像?那會是哪位前輩高人呢。我其實最渴望別人拿我和黃施範三位棋聖比較。不過這顯然是不可能的,我距離他們的水平和境界,至少還相差十萬八千里。您最好報一個來頭大一點的名字,不要讓我太難堪了。。。”
李小強的願望很快被方老擊碎。方老談到他的研究話題後,顯得異常興奮,在那自言自語:
“哈哈,這個人的名氣不大,圍棋水平好像也不怎麼高,不過他的特點和小強真的很像,像極了!”
看到李小強一張臉垮了下來,張志東好像再次看到了反擊的機會,他得意洋洋的看了李小強一眼,連忙催促方老:
“呵呵,方老您就別賣關子了。您快說,小強和我國哪位古代三流棋手棋手很像呢。。”
李小強可憐巴巴的看着方老。