Egypt's president tapped a young, little-known water minister Tuesday to form a new government.
埃及總統於週二授權年輕的,名不見經傳的水利部長成立新**。
At 49, Hesham Kandil becomes the youngest prime minister in Egypt's history.
年僅49歲的Hesham Kandil,成爲埃及歷史上最年輕的首相。
"My government in the first place will be a government of technocrats," he told Egypt's state news agency after meeting with President Mohamed Morsy.
“新**,首先將會是一個充滿科技人才的**”,在與總統Mohamed Morsy會面後,Hesham Kandil對埃及國家通訊社說。
Kandil said that he will focus on implementing Morsy's program.
Kandil承諾今後將專注於執行Morsy的項目。
Educated in the United States -- he earned master's and doctoral degrees at the University of North Carolina -- Kandil joined Egypt's government after the ouster of Hosni Mubarak in February 2011.
在美國受過教育的Kandil,就讀北加利福利亞大學,獲得碩士和博士學位。於2011年2月份,Hosni Mubarak下臺後,加入埃及**。
Three weeks after Mubarak fell, Kandil was appointed minister of irrigation and water resources under Prime Minister Essam Sharaf.
三週前Mubarak下臺,Kandil由首相Essam Sharaf授權爲灌溉與水利資源部長。
Before that, he had been a water specialist with the African Development Bank and participated in the Nile Basin Initiative, according to his biography.
在此之前據他自傳表述,他曾是非洲發展銀行的水利專家,參加過尼羅河流域組織。
Morsy's appointment may disappoint business leaders who had hoped for someone with financial expertise to lead Egypt and its fragile economy. Other critics say he lacks the political experience needed for the job.
Morsy的此次授權,也許將使本國的商業領跑者失望。因爲他們希望的是通過國家的金融專家的引導,重整埃及以及岌岌可危的經濟形勢。
In last month's presidential election runoff, Morsy, the Muslim Brotherhood candidate, edged out Ahmed Shafik -- Mubarak's last prime minister -- winning nearly 52% of the votes.
上個月的總統大選決賽,Morsy這位***兄弟會的候選人,以將近52%的選票,險勝Ahmed Shafik,這位總統Mubarak的前任首相。
Morsy resigned from the Muslim Brotherhood and its Freedom and Justice Party shortly after the results were announced in an apparent effort to send a message that he will represent all Egyptians.
Morsy從***兄弟會辭職後,其自由與正義黨在宣佈結果後不久,發表聲明努力傳達信息,Morsy是在代表全埃及人民。
He was sworn into office on June 30, but the powerful Supreme Council of the Armed Forces wields legislative power, having ordered the dissolution of parliament after the country's highest court ruled that it had been elected under invalid laws.
Morsy於6月30號宣佈就職,但是武裝力量最高委員會行使立法權,在國家最高法庭裁決其爲通過非法法律進行選舉後,仍命令分解議會。
Morsy tried to call it back into session, but the court reaffirmed its decision, so the military council retains lawmaking powers until a new parliament is sworn in near the end of the year.
Morsy試圖重新審判,但是最高法院堅持原判,所以軍事委員會在年底新一輪**宣誓前維持立法權力。