第208節 南俄亥俄到手

蘭維爾明確的提出單方面談判的要求,富蘭克林自然數,馬上笑着應了下來:

“這是明智的選擇,我會向大陸會議提議的,應該優先考慮我們自己的利益。

等的就是英國使者的這一句話。

英國的態度也很明確,就是自己好好的和自己的殖民地打仗,你們其它歐洲插什麼手。.好處,那就把好處全給自己曾經的殖民地。|家,休想從自己這兒得到一絲一毫好處,看你們能不能從美國那兒瓜分到利益,最好讓你同盟內部再鬥一番,到時候看你們的臉面往哪兒放。

只要英國保證願意把好處全給美國,不給自己的法國等盟友。蘭克林他們,毫無疑問會選擇揹着法西等國,開始和英國之間的雙邊談判。.道是不是虛張聲勢的恐嚇呀。.人友誼,但他可不相信,僅僅憑藉這絲友誼,就能讓格蘭維爾出賣國家的真正底線。

富蘭克林回到大陸會議,和三大政黨領袖,還有漢考克等人一商量,馬上就決定了先單方面和英國開展談判的意思。

第二天,和英國的談判繼續在伯爵城堡召開,而法國等幾位大使,則被漢考克請到了獨立宮,進行美國和歐洲大陸國家的利益分割談判。

少了歐洲大陸國家的參與,這下談判順當了很多。

美國仍舊提出原來的那些要求,領土上,要求得到現在的控制區域和加拿大,還要求要有去紐芬蘭釣魚、捕魚的權利,所有英國在北美大陸的軍隊。..|私有財產和生命安全的前提下,接受他們地投降,然後再將這些士兵運回到英國國內,同時英國還應該賠償在戰爭中,被英軍濫殺造成地平民損失。又額外提議,雙方應該恢復航海和自由貿易。

這和英方提出的相差甚遠,英國方面的條件是,決定承認美國十四州獨立,並且可以有償轉讓南俄亥俄河地區。方應該無條件釋放俘虜的英軍,並且將加拿大的美軍全部撤回來,作爲回報,英方可以給美國公民在紐芬蘭捕魚的權力。|賠償親英國人士,在北美的財產損失,以及無條件交付所有英軍的作戰武器。|復。

大家都明白,爭論地重點,主要出現在加拿大地區,只要先解決這一點。..

其實南俄亥俄這一塊地區,美國人沒有爭取,英國人本來也不想放棄,無奈現在北面被美國的聯合州擋住了,西面是法國人控制的路易斯安那。.面被圍地地方,他們根本不可能再有效的管理,所以乾脆準備放棄。是在放棄前,還準備撈一筆,纔有了作價五十萬英鎊的提議。

“舍爾伯恩大臣閣下,我對你們對南俄亥俄的要求感到很遺憾。俄俄已經山窮水盡,這樣一塊地方還要五十萬英鎊。們可沒錢購買。.這塊地區很感興趣。

英國殖民地大臣舍爾伯恩臉色鐵青,富蘭克林這是絕對的威脅。然英國在歐洲和法國的確有談判,但主要是以抗議爲主,兩國在全世界都有利益衝突,哪裡可能這麼容易坐下來平心靜氣的談判,恐怕法國接到這個消息後的第一反應,就是出兵把南俄亥俄佔領下來。如果不是怕以英國裔爲主的殖民地人不服,英國又絕對不可能再保有這塊土地,法國恐怕也早就讓遠征軍採取軍事行動了。

“你這樣說太淺薄了,富蘭克林先生,南俄亥俄那麼大一塊地區,除了你們地聯合州,其他任何一個州,都沒法和他的土地面積相媲美,只要經過幾年平穩的開發,他每年的產出,就能給你們提供五十萬英鎊的收益。:自己明明是英國的殖民地大臣,不是賣殖民地的大臣。

“對不起,大臣閣下,美國人沒錢,就在半個多月前,我們還剛剛把海關關稅,抵押給了我們國內地銀行家。|千英,我們也出不起。:

舍爾伯恩心中惱火,如果不是國內因爲這場曠日持久的戰爭,而導致各方面經費不足,自己用地着這麼兜售殖民地嗎,就算他是一塊四周被敵人圍困的飛地,自己也不會打賣它的主意。

“富蘭克林先生,直說吧,你們願意出多少?”舍爾伯恩自我感覺很沒骨氣的問道。

富蘭克林正想再搖頭拒絕,旁邊的康柏悄悄的拉了他一把,低聲嘰咕一番,富蘭克林隨即表示暫時休會一天,讓各方內部商量一下。

美方代表富蘭克林和各黨派的領袖,聚在一起商量了一天,和談纔再次繼續。

富蘭克林回答原來舍爾伯恩提的問題:

“舍爾伯恩大臣閣下,經過我們的商量,認爲那塊南俄亥俄地區有一定開發價值,如果你們願意收賖賬的話,我們可以出五萬英鎊買下,十年後付清。.你們不同意的話,那我們就不必要再在南俄亥俄問題上談下去了。

這是美方關於南俄亥俄地區的最後通牒了。

本來奪取南俄亥俄地區,並不在美國的計劃之中。果實,它是被分配給法國的。

拖延時間的理由,就說是爲了防止刺激英國,讓美國先代管幾年再說。|法。|接受,漢考克對此也沒有意見,所以纔有了富蘭克林今天的這番話。

舍爾伯恩明白富蘭克林話中的意思,和其他英國代表一商量,知道美國人確實拿不出那麼多錢來,最後也只能淡淡的表示:

“十萬英鎊。.人。

“成交!”富蘭克林笑着伸出了手。

美英雙方的代表臉上,都露出了一絲笑容,才三天功夫。一個大問題達成協議,這是一個好兆頭,意味着和談很可能用不了多久,就能取得真正地成果。

不過接下來關於加拿大的談判,卻根本就沒法進行。

英國最先提出要求美軍從加拿大撤退,或者是解除對哈利法克斯港口的封鎖。::的談判,差距實在太大,連基本的契合點都沒有。

談判陷入無限期的停頓,舍爾伯恩親自寫信給英國內閣,就此事向首相和喬治王進行通報,而美國談判代表卻受到了大陸會議和其他各國使節的壓力,讓他們不得不轉向對付其他方面。

大陸會議代表還好說。|題。:能在這方面退讓。

法國等其他各國使節,則給美國談判代表團,很大的壓力了。大使不僅向大陸會議提起了抗議,還要求法國海軍和陸軍,在局部中止和美軍的合作。.有單方面撤離。|機會,在海軍方面,甚至趁勢反撲,消滅弱小的美國海軍也不是沒可能。

還好談判出現這樣那樣的事情,也在大家的預料之中,法國大使雖然在大陸會議提起地強烈的抗議,但也沒有拂袖而去,斷絕美法關係。相反還非常熱情的在費城各主要權貴府上拜訪,遊說這些權貴人物,讓談判重新恢復多邊的格局。

康柏這個重新恢復了第一大黨領袖身份的代表,自然是傑拉爾德大使拜訪的重點。

趁着談判停頓,伯爵城堡中連續好幾次迎來這位閒着沒事做的法國大使先生。

“啊!李閣下,你今天終於在家,實在是太好了,我已經連續拜訪你好幾次了,現在才總算見到你一面。

傑拉爾德一見到康柏,就高興的上來給他一個擁抱。

“能見到閣下,真是讓我高興!最近忙着紡織工廠和大西洋郵輪公司地事情,一直沒有在家,實在不好意思。擁抱。

心中卻是暗惱,如果不是看你三番兩次的來“拜訪”,總賴在城堡裡不走,我也不至於因爲不好意思,纔不得不出來見你一面了。

“商業和貿易都很重要,我去年把你們匹茲堡地情況,寫了一份詳細的報告遞交給國內後,法國政府和國內的大商家們,都已經做出了答覆。|情況下,開始談判了,而且條件應該也非常接近你們當初的目標。拉爾德一來就送上一個好消息。

這到真讓康柏有點不好意思。

自己這次難得的沒有單純顧及自己利益,站在了未來美國利益這一邊,想不到這個不過才見過幾面的法國大使,卻那麼好心的幫自己拉了這麼多“生意”。

“那可真是要好謝謝您的幫助,大使閣下,我一定不會忘記我們的友誼。

“李閣下,你先別忙着謝。|式展開,可惜可現在因爲我沒有盡到一個外交官的責任,面臨着馬上被調離回法國的危險,弄得這個談判,現在根本沒時間開始,也不知道什麼時候纔能有空。

康柏臉上露出了一絲微笑。

好險好險,狐狸尾巴終於露出來了。.撒謊,竟然語氣臉色都沒有一點異常,弄得自己剛纔還白感動了一番。下面只要自己一問爲什麼,這位大使就會說,因爲美國單方面和英國展開談判,而他沒有辦法阻止,不得不被調回國內,無法繼續談引進技術的事情了。

哼!自己偏不說,看他怎麼辦。

傑拉爾德一直在注意着康柏的面部表情,不過康柏臉上自從掛上了一絲微笑後之後,表情就沒有再變過。能用常人的年齡估測,所以傑拉爾德馬上決定挑明瞭說:

“李閣下,這次你們單方面和英國談判,給法國造成了很不好的影響,如果俄亥俄的問題得不多妥善的解決,我想美法之間的關係,必然會因此受挫。

正文 第二百零八節 南俄亥俄到手

第207節 頑固的約翰牛第64節 不溝通的害處第259節 坐看佛羅里達第263節 股票交易中心第205節 紡織趕超英國第22節 解決土地問題第151節 提前的英海軍第205節 紡織趕超英國第234節 重返匹茲堡市第297節 歐洲陷入動盪第143節 美法同盟建立第244節 給夫人找事做第222節 總統選舉開鑼第221節 結婚的進行曲第74節 以監護人之名第115節 一起合作造船第212節 福克斯老狐狸第173節 吉拉爾德大使第304節 總統先生病了第305節 總統人人想當第119節 建立軍事學校第21節 動之情示之利第44節 由議員指揮槍第55節 一次小小角力第193節 扶植州長人選第58節 其實是子母炮第268節 家裡又添一丁第305節 總統人人想當第88節 誓師出征紅人第241節 誰是最終贏家第116節 利益帶來同盟第250節 胡德海軍上將第265節 議員改選開始第155節 俄亥俄吞併案第269節 私生子的煩惱第117節 亞當斯的亂命第96節 蘇必利爾湖畔第41節 波士頓的勝利第208節 南俄亥俄到手第252節 前往凡爾賽宮第64節 不溝通的害處第124節 華盛頓的勝仗第47節 波士頓買茶葉第4節 變富方法很多第47節 波士頓買茶葉第198節 一個總統到手第76節 輕鬆解決爭產第117節 亞當斯的亂命第162節 戰鬥在最前線第138節 歸故里和外交第306節 強人麥迪遜第67節 就爲住的舒服第40節 形式性的採訪第44節 由議員指揮槍第114節 輪船引起轟動第146節 南下行動展開第301節 蒸汽船解厄第295節 大革命傳來第105節 想貸款先抵押第209節 蒸汽船到歐洲第242節 剪你南方羊毛第2節 不僅僅只剩窮第77節 開始推銷產品第74節 以監護人之名第122節 看條件纔出山第224節 沒懸念的選舉第174節 找父母來證婚第252節 前往凡爾賽宮第49節 在費城買房記第244節 給夫人找事做第123節 鐵腕治理費城第66節 搶先建個白宮第140節 運河股票計劃第300節 英國的尷尬第255節 熱氣球的奇遇第232節 對佛州的野心第132節 給你個空堡壘第307節 跨洋戰馬交易第84節 主僕各有所得第106節 再換個鑄幣權第311節 共和黨內爭第279節 帶着女兒離開第298節 發財的好機會第69節 大戰前的準備第125節 派系的代言人第161節 波士頓港應對第126節 戰事即將再起第156節 新聯合州政府第286節 南方的“兵變第238節 吸菸有害健康第104節 費城防禦計劃第230節 技術交換協議第181節 匹茲堡調親信第248節 瓦特和蒸汽機第174節 找父母來證婚第20節 外行領導內行第204節 大洋郵輪公司第210節 對大局的覺悟第271節 所謂文明奇蹟第173節 吉拉爾德大使
第207節 頑固的約翰牛第64節 不溝通的害處第259節 坐看佛羅里達第263節 股票交易中心第205節 紡織趕超英國第22節 解決土地問題第151節 提前的英海軍第205節 紡織趕超英國第234節 重返匹茲堡市第297節 歐洲陷入動盪第143節 美法同盟建立第244節 給夫人找事做第222節 總統選舉開鑼第221節 結婚的進行曲第74節 以監護人之名第115節 一起合作造船第212節 福克斯老狐狸第173節 吉拉爾德大使第304節 總統先生病了第305節 總統人人想當第119節 建立軍事學校第21節 動之情示之利第44節 由議員指揮槍第55節 一次小小角力第193節 扶植州長人選第58節 其實是子母炮第268節 家裡又添一丁第305節 總統人人想當第88節 誓師出征紅人第241節 誰是最終贏家第116節 利益帶來同盟第250節 胡德海軍上將第265節 議員改選開始第155節 俄亥俄吞併案第269節 私生子的煩惱第117節 亞當斯的亂命第96節 蘇必利爾湖畔第41節 波士頓的勝利第208節 南俄亥俄到手第252節 前往凡爾賽宮第64節 不溝通的害處第124節 華盛頓的勝仗第47節 波士頓買茶葉第4節 變富方法很多第47節 波士頓買茶葉第198節 一個總統到手第76節 輕鬆解決爭產第117節 亞當斯的亂命第162節 戰鬥在最前線第138節 歸故里和外交第306節 強人麥迪遜第67節 就爲住的舒服第40節 形式性的採訪第44節 由議員指揮槍第114節 輪船引起轟動第146節 南下行動展開第301節 蒸汽船解厄第295節 大革命傳來第105節 想貸款先抵押第209節 蒸汽船到歐洲第242節 剪你南方羊毛第2節 不僅僅只剩窮第77節 開始推銷產品第74節 以監護人之名第122節 看條件纔出山第224節 沒懸念的選舉第174節 找父母來證婚第252節 前往凡爾賽宮第49節 在費城買房記第244節 給夫人找事做第123節 鐵腕治理費城第66節 搶先建個白宮第140節 運河股票計劃第300節 英國的尷尬第255節 熱氣球的奇遇第232節 對佛州的野心第132節 給你個空堡壘第307節 跨洋戰馬交易第84節 主僕各有所得第106節 再換個鑄幣權第311節 共和黨內爭第279節 帶着女兒離開第298節 發財的好機會第69節 大戰前的準備第125節 派系的代言人第161節 波士頓港應對第126節 戰事即將再起第156節 新聯合州政府第286節 南方的“兵變第238節 吸菸有害健康第104節 費城防禦計劃第230節 技術交換協議第181節 匹茲堡調親信第248節 瓦特和蒸汽機第174節 找父母來證婚第20節 外行領導內行第204節 大洋郵輪公司第210節 對大局的覺悟第271節 所謂文明奇蹟第173節 吉拉爾德大使