第6節 蹈血肉殺場

李德嚥了一口唾沫,當即委任黑格爲重裝甲連的最高指揮官。熱書閣 新任指揮官還沒反應過來,便受命出擊。李德站到彈藥箱上對所剩無幾的德軍士兵發表激動人心的講話:

“士兵們,自普法戰爭起,德意志士兵便是一腔赴死之心。蹈血肉殺場,看魂魄激盪。今天,這個一往無前的精神就要在你們身上傳承了。仗打到這個份上,我們不能坐以待斃,而要主動出擊。”

李德轉向黑格:“敵人在後方,只要你一個衝擊,定然能把他們打垮。去吧,打好你上任後的第一仗。”

“也許是最後一仗。”黑格略顯遲緩地向元首敬禮,然後退後幾步,鄭重其事地向車廂盡頭懸掛的德國國旗敬禮,猝然回身,揮手帶領幾個士兵衝出車廂。

“你們也去。”李德對眼巴巴望着黑格背影的卡爾梅克人說。

“什麼?啊,對,好。”卡爾梅克人激動得語無倫次,轉身向躍躍欲試的手下振臂一呼,那些人像狼一樣嗷嗷叫着衝向車廂盡頭。

李德看到臉色蒼白的格魯勃斯,罵道:“你不是有勁沒處使嗎?給我把力氣全用在俄國人身上。”

“是。我要操爛他們的屁股。”他永遠是三句話不離本行,臨行把那個裝填手也拉上了,表示他特有的關照:“怎麼樣兄弟?昨晚我的動作是不是太粗魯了?沒事,我正缺少個副射手呢。我保證比你送炮彈輕鬆得多。”

冉妮亞和麗達也要跟去,被李德一手一個把她倆拉住。冉妮亞垂頭喪氣,麗達不死心,反手拉着李德的手央求道:“我的元首,好元首,讓我去吧,開坦克、開裝甲車,那怕駕駛摩托車都行的。”

“不行!”李德生硬地拒絕。看到她可憐巴巴的樣子,聯想到剛纔掉過眼淚,他好言相勸,伸手擦拭她臉上的淚痕:“親愛的,我不願意你冒險。等到了奧廖爾,你還要大會發言呢。”

麗達還想爭辯,冉妮亞喝令她:“別任性,聽元首的。人家爲你擔心呢,別不知好歹。”說完酸溜溜地瞟了眼元首。

麗達噘嘴找了一把蘇制m1891莫辛-納甘狙擊步槍,從陣亡者身上撕下不同顏色的布條纏到槍身上,打開射擊孔向外瞄準。

“他裹布幹什麼?現在又不是冬天。”鮑曼問道。李德離開後他呆在四號車廂無事可幹,便來到了這裡。

冉妮亞心不在焉地解釋:“便於僞裝。保護槍支。防止反射。”

李德白了鮑曼一眼,補充道:“最重要的是槍管很容易變熱。變熱的槍管,通過瞄準鏡看的時候,光會發生折射,影響精度。所以要裹一層布。”

“你……你也知道?”冉妮亞猛然回頭,敬佩地倚靠在他身上。片刻後她拿起一把德國的k98也像麗達一樣纏布條,準備與麗達比個高低。

李德在領袖衛隊的簇擁下來到車廂接合部。外面彈雨橫飛,槍聲震天。黑格駕駛着三號坦克駛離平板,通過車上自帶的摺疊式跳板,小心翼翼地來到地面上。卡爾梅克人神氣活現地開着裝甲車,韃靼與雞姦犯爭奪突擊炮。歷盡槍林彈雨,這些戰車安然無恙,真是奇蹟。

幾輛寶馬摩托車卻沒有這麼幸運。此刻寶馬已被打成了死馬,斜三橫四地倒在車上。在這節平板車的尾部還有一座旋轉炮塔,李德沮喪地發現炮塔已經不翼而飛,顯然是炮塔內炮彈殉爆所致。

遠處的游擊隊發現了動靜,向坦克和裝甲車開槍開炮,炮彈離他不遠處爆炸,塵土濺了一身。他前面的士兵一聲不響地栽下去,腦袋狠狠摔到兩節車廂掛鉤處,發出老鼠般“吱”的一聲慘叫,然後滑落到鐵軌上。

李德退回到六號車廂,通過炮彈擊穿的破洞觀察外面的戰場。只見密密麻麻的蘇軍正規軍和游擊隊已經到了離車很近的地方,躲藏在裝甲車後面向列車猛烈射擊。稍遠處,越來越多裝甲汽車,還有幾輛t-26正往這邊開來。

要不是兩門50毫米反坦克炮拼命阻擊,要不是這些坦克的裝甲太薄,這些t-26只消幾分鐘就可以衝到跟前,就會改寫歷史。

躲避在坦克殘骸後面的重迫擊炮炮口火光一閃,接着升騰起濃煙,半秒鐘後傳來沉悶的炮聲。一發120毫米重迫擊炮炮彈砸到車體上,列車劇烈顫動,紅光一閃,30毫米裝甲像馬口鐵皮罐頭一樣捲開了個大洞,彈片挾着鋼片的鐵流像颶風一般衝進車裡,人的肢體夾雜着濃煙、彈片和滿地的彈殼在車廂內飛舞。

一發炮彈直射到車廂盡頭的鋼門上,門被巨大無朋的力量衝開,一股鋪天蓋地的濃煙把大家吞沒。緊接着左邊破洞裡扔進來了一束手榴彈,爲了保護首長,領袖衛隊的一個科隆籍士兵毫不猶豫地撲到手榴彈上面,轉眼被炸得四分五裂。

領袖衛隊的士兵在李德身邊接二連三地倒下,熱呼呼的鮮血飛濺到他身上。看到鮑曼滿臉都是血。李德的手無意中觸到他的褲襠,發現那裡溼漉漉的。此後好長時間,李德的那隻手上散發着尿臊味道。

這樣的全無間隙真是快要讓人發瘋了。爲了轉移到新陣地,德軍機槍手一步跨過炮彈炸開的破洞,他想乘外面的人來不及反應打時間差,結果從外面削過來的一梭子槍彈通過破洞全打在他右腿根部。那可是毫米重機槍彈,證據是他的右腿一瞬間從身子上分離。

又一次地動山搖。實在是過於瘋狂了,這樣的重複爆炸讓人產生破罐子破摔的衝動。一個士兵聽天由命地站到洞口,用捷克式輕機槍向外掃射。又一次爆炸,鮑曼被衝擊得與元首抱了個滿懷。麗達被衝得就地打了一個滾,翻起後換了個地方向外瞄準。

幾個蘇軍連滾帶爬到車廂下面,對着破口扔手榴彈。德軍噴火兵哇啦啦叫着把火焰噴射器架在破口上,他莽得都沒招呼一聲,從極低的角度對着洞外做了一個危險的發射,連人都被後座力推出了幾步遠。

李德從另一個破口看到的情景讓他心花怒放——烈焰和濃煙從洞口翻卷出去,把那幾個蘇軍吞噬,連慘叫聲都沒有,安靜了。那火連蘇軍腳下的土地都燒着了,彷彿是粘到了地上。

挾燃燒之威,僅存的兩門50毫米反坦克炮開火了。李德看到一輛蘇聯早期的雙炮塔t-26坦克被轟成零件,其他坦克見狀,邊開火邊開足馬力向後倒退。

麗達和冉妮亞早把生死置之度外,冷靜地射殺了幾名重迫擊炮手。冉妮亞還得同時與自己的武器作對:“***,德國人把武器造這麼精密幹什麼?”

“我比你多打死了6個。”麗達給她火上澆油。在她倆精確打擊下,剩下的蘇軍再也不敢到迫擊炮跟前,拿起槍胡亂射擊。

一名德軍裝甲兵中尉滿臉是血從地上爬起來,把炸成兩截的話筒扔到地上,扯住一名士兵命令道:“上士,你迅速到一號炮臺,告訴漢格爾,他的大炮不是打蚊子的。讓他放過機槍,狠揍這幾輛坦克。至少有一輛坦克的炮是四十五毫米、四十六口徑的坦克炮。”

好象在印證他的話,又一發炮彈擊穿了裝甲,留下了一堆殘肢爛肉,車廂頓時成了屠宰場。李德也被氣流推倒,右臉頰又熱又粘。爬起來時看見中尉雙目圓睜,嘴裡突突冒着鮮血。那名上士的半截身子不翼而飛了,五臟六腑散落在了一地,像剛扒下來的下水,五彩紛呈——紅色的鮮血、紫色的內臟、綠色的膽汁、白色的腸子,還有黃色的大便。

冉妮亞客串起傳令兵的角色。人們看到她滿臉是血、披頭散髮地跑來時紛紛讓開路。

她從第六號車廂一口氣來到第三節車廂,前面是火車頭,再也過不去了:爬上車頂會成爲現成的靶子,還得冒被蒸氣燙傷的危險。從車下穿過去吧,一看子彈打在鋼軌和碎石上火星直濺。最後她象壁虎一樣,面朝上抓住車廂底部的鐵管和鐵鉤子,貼着車廂底部穿過車頭,躍入炮塔。

中尉說得沒錯,冉妮亞看見炮塔正對着前面一處機槍陣地開炮。由於列車停在拐彎處,炮口一直對着前方,他們壓根兒沒有回頭,自然也沒發現蘇聯坦克。在冉妮亞的指引下,七十六毫米炮慢慢左轉,費力地瞄準了坦克,“轟——”,帶着框型天線的炮塔飛到半空,又划着弧形掉下來,恰好把一個蘇聯四聯馬克沁機槍及其槍手咂入地下。

“告訴元首,這裡只剩下十發炮彈了。”戴眼鏡的炮兵中尉朝冉妮亞傻笑,情不自禁地補充道:“你真美。阿羅多姿的身段,妙曼的身材,潔白如玉的肌膚,隱隱散發出少女的芳香。美麗的上尉,也許我們都活不過今天,剛纔我甚至想自殺,但一見到你,我改變主意了,現在盤算着如何活下去。”

“往前看,射擊。”冉妮亞伸手指向前方。乘中尉向前望時冉妮亞衝過去在他臉頰輕吻了一下,離開了炮塔。她心生感慨:是呀,生活是多麼美好?但現在連活着都成了奢望。

冉妮亞重新回到四號車廂,驚心動魄的巨響把她震倒在地,一個人慘叫着倒在她的身上。接着又一發炮彈炸開,感到一股滾燙而稠粘的液體流到她脖子裡。吊燈啪地掉下,碎片滿房子亂飛。她耳朵嗡嗡直響。

半晌,冉妮亞從軍官身上爬起來,搖搖晃晃地走向五號車廂。她回頭臨別一瞥,這節指揮車廂一片狼藉,會議桌底朝天,收發報機成爲廢銅爛鐵。掛在牆上的地圖在地上變成了一堆堆廢紙,在最大的廢紙下面發現了口鼻出血的女廚師。兩腿間也淌着血,並非是戰傷。

冉妮亞老遠聽見元首的咆哮聲:“包克在哪裡?援軍爲什麼還不到,這是格魯克的防區,他在幹什麼?我一定要找他算賬!”

“triumph hoch! triumph hoch!”六號車廂裡士兵們在歡呼勝利,與元首的氣急敗壞形成鮮明的對比。黑格率領殘兵敗將發動最後的、勇猛的,也是孤注一擲的反撲,帶領僅剩的兩輛坦克和裝甲車衝進敵陣,蕩平戰壕,碾平機槍巢,撞擊裝甲車,最後與敵人坦克同歸於盡。蘇軍被德軍視死如歸的氣勢所震懾,丟棄武器和陣地向東逃竄。

本書。

您的留言哪怕只是一個,都會成爲作者創作的動力,請努力爲作者加油吧!

第12節 小兒麻痹症羅斯福第19節 非洲之星的隕落第19節 遊擊共和國第1節 視察戰俘營第12節 阿修羅地獄第21節 美軍攻擊落水者第5節 索菲第15節 里希特霍芬第5節 田忌賽馬與普魯士精神第10節 大戰前的恬靜第20節 很多人都輕言戰爭第22節 北極成敗(下)第26節 紅色的德米揚斯克第3節 堅守霍爾姆第28節 霞光漸漸淡下去了第28節 道埃赫郎木特第19節 元首戰鬥在第一線第2節 小雞師師長第6節 全線轉入防禦第21節 在北極的成敗(上)第5節 花楸樹第17節 卡廷悲歌第20節 馬爾他之戀第4節 瑞芬斯塔爾的傳奇第8節 穿越綜合症與索契第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第3節 識破英國間諜第21節 超級潛艇與南極基地第20節 英勇頑強的蘇軍紅軍第11節 中國人救了猶太人第7節 看魂魄激盪第3節 希特勒的拉鍊第26節 蒼山如海,殘陽如雪。第14節 虎豹橫空出世第25節 元首代理軍長第5節 索菲第4節 德蘇戀人開始吵架第19節 從抓鉤到噴氣機第18節 踏上征程第14節 形同骷髏的德軍戰俘第1節 鮮眉亮眼的女接線員第13節 洞裡的戰鬥第4節 德蘇戀人開始吵架第8節 史無前例的洲際會師第11節 虛驚一場第12節 什麼是民主第12節 元首裝慫第26節 老鼠戰爭第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第7節 被情人陷害的禿頂參謀第22節 人蟻大戰第5節 互不相讓第5節 自己監督自己第1節 元首回到東線第12節 在埃菲爾鐵塔高瞻遠矚第4節 列車遇到襲擊第19節 遊擊共和國第22節 日美航空母艦大決戰第14節 los第24節 輕敵第4節 瑞芬斯塔爾的傳奇第2節 罷免勒布元帥第28節 粉妝玉石的世界第15節 黨和人民注視着你們第17節 從沙漠到西西里第22節 北極成敗(下)第12節 火箭 導彈 近炸引信第11節 偏師出擊第4節 艱難抉擇:對美宣戰?第9節 小心我的孩子第6節 兵棋推演第17節 非洲戰略第17節 元首的心病第19節 從抓鉤到噴氣機第3節 炸燬蘇軍秘密油庫第21節 霍爾姆戰史館第5節 軍委擴大會議(下)第17節 元首運籌帷幄第21節 深入虎穴第6節 蘇聯崩潰的前兆第22節 鶯語燕呢喃第3節 招兵買馬第5節 元首搬運炮彈第20節 曼施坦因邀請元首第26節 將軍爲帝國捐軀了第27節 冉妮亞的進攻第1節 決不主動對美宣戰第20節 海軍總司令被抓第4節 蘇軍反擊活捉麗達第19節 家門口的德國航母第7節 世上少了個小提琴手第14節 los第2節 寶刀不老第3節 希特勒的拉鍊第16節 坦克部隊的鍥形攻勢第11節 反擊第17節 從沙漠到西西里第3節 天然的盟友第10節 毒婦人與猶太人第16節 天崩地裂
第12節 小兒麻痹症羅斯福第19節 非洲之星的隕落第19節 遊擊共和國第1節 視察戰俘營第12節 阿修羅地獄第21節 美軍攻擊落水者第5節 索菲第15節 里希特霍芬第5節 田忌賽馬與普魯士精神第10節 大戰前的恬靜第20節 很多人都輕言戰爭第22節 北極成敗(下)第26節 紅色的德米揚斯克第3節 堅守霍爾姆第28節 霞光漸漸淡下去了第28節 道埃赫郎木特第19節 元首戰鬥在第一線第2節 小雞師師長第6節 全線轉入防禦第21節 在北極的成敗(上)第5節 花楸樹第17節 卡廷悲歌第20節 馬爾他之戀第4節 瑞芬斯塔爾的傳奇第8節 穿越綜合症與索契第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第3節 識破英國間諜第21節 超級潛艇與南極基地第20節 英勇頑強的蘇軍紅軍第11節 中國人救了猶太人第7節 看魂魄激盪第3節 希特勒的拉鍊第26節 蒼山如海,殘陽如雪。第14節 虎豹橫空出世第25節 元首代理軍長第5節 索菲第4節 德蘇戀人開始吵架第19節 從抓鉤到噴氣機第18節 踏上征程第14節 形同骷髏的德軍戰俘第1節 鮮眉亮眼的女接線員第13節 洞裡的戰鬥第4節 德蘇戀人開始吵架第8節 史無前例的洲際會師第11節 虛驚一場第12節 什麼是民主第12節 元首裝慫第26節 老鼠戰爭第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第7節 被情人陷害的禿頂參謀第22節 人蟻大戰第5節 互不相讓第5節 自己監督自己第1節 元首回到東線第12節 在埃菲爾鐵塔高瞻遠矚第4節 列車遇到襲擊第19節 遊擊共和國第22節 日美航空母艦大決戰第14節 los第24節 輕敵第4節 瑞芬斯塔爾的傳奇第2節 罷免勒布元帥第28節 粉妝玉石的世界第15節 黨和人民注視着你們第17節 從沙漠到西西里第22節 北極成敗(下)第12節 火箭 導彈 近炸引信第11節 偏師出擊第4節 艱難抉擇:對美宣戰?第9節 小心我的孩子第6節 兵棋推演第17節 非洲戰略第17節 元首的心病第19節 從抓鉤到噴氣機第3節 炸燬蘇軍秘密油庫第21節 霍爾姆戰史館第5節 軍委擴大會議(下)第17節 元首運籌帷幄第21節 深入虎穴第6節 蘇聯崩潰的前兆第22節 鶯語燕呢喃第3節 招兵買馬第5節 元首搬運炮彈第20節 曼施坦因邀請元首第26節 將軍爲帝國捐軀了第27節 冉妮亞的進攻第1節 決不主動對美宣戰第20節 海軍總司令被抓第4節 蘇軍反擊活捉麗達第19節 家門口的德國航母第7節 世上少了個小提琴手第14節 los第2節 寶刀不老第3節 希特勒的拉鍊第16節 坦克部隊的鍥形攻勢第11節 反擊第17節 從沙漠到西西里第3節 天然的盟友第10節 毒婦人與猶太人第16節 天崩地裂