第二百五十六章 過河

而且戴弗斯曾經有一個擔憂——即如何在波斯人重兵防禦的情況下讓軍隊順利渡過寬闊的幼發拉底河,但由於波斯軍隊的後撤,這個擔憂不復存在。

在這幾天的時間內,工程營已經在營地前方的奧戎提斯河上搭起了三座木橋,15萬名士兵很有秩序的渡過敘利亞境內的奧戎提斯河,浩浩蕩蕩的徑直向東行進。

六天之後,先頭部隊已經接近了塔波薩庫斯。

從小亞細亞東部山脈中奔騰而出的幼發拉底河,由北至南的流淌在美索布達米亞平原的最西端,並且接連匯入多條河流,形成了一連串寬闊的湖泊,到達塔波薩庫斯附近時,它折向東流,導致其河面驟然收窄,從而成爲幼發拉底河上游最佳的渡河河段,波斯王庭連接小亞細亞的御道就是從這兒通過,也因此導致了塔波薩庫斯城的繁榮。

等戴奧尼亞先頭部隊趕到幼發拉底河西岸時,驚喜的發現波斯軍隊在撤退時居然沒有燒燬河上的浮橋,而且這浮橋非常寬敞,能夠同時容納10名士兵並排走過,省去了工程營再多搭浮橋的辛苦。

第二天戴弗斯跟隨中軍,來到了幼發拉底河西岸。他停佇在浮橋邊,目注着一個個身穿單衣、揹負武器盔甲包裹的士兵們,他們的臉上帶着某種憧憬,步履堅定的踏上浮橋,渡過寬闊的幼發拉底河,踏上陌生的美索不達米亞平原……

騎在馬上的戴弗斯不顧疲勞,挺直上身,右拳貼於左胸,神情肅穆。跟隨他的宮廷衛隊也紛紛向着士兵們行禮。

途經橋頭的士兵們見到這一幕,先是驚訝,而後激動萬分,但是滾滾向前的長龍不允許任何人停止前進,而肩上沉重的包裹又讓他們騰不出手來,於是這些大半都是在戴奧尼亞出生、在無數勝利榮耀薰陶下成長起來的年輕士兵們以無比崇敬的目光注視着近在咫尺的王國締造者、締造多次軍事奇蹟的王國最高軍事統帥,激動的高喊:“陛下萬勝!”

“陛下萬勝!……陛下萬勝!!……陛下萬勝!!!……”剛開始時七零八落的喊聲很快匯聚成同一個聲音,迴盪在這橋頭,並迅速向隊伍的前後傳播,得知消息的士兵們猶如打了興奮劑,忘卻了長途跋涉的疲憊,加快了前進的步伐……

看着這激動人心的一幕,埃皮忒尼斯忍不住感嘆道:“30年前我們也是在這裡,和這些小傢伙一樣,滿懷希望的踩着這浮橋,進入了前面富饒的美索不達米亞平原……”

“別忘了,當時梅農率領我們作爲全軍的先鋒,可是第1個進入的美索不達米亞平原!”半躺在馬車上的阿明塔斯接過話頭,頗爲自豪的說道。

他下肢癱瘓,無法走路,原本是讓奴僕用木轎擡着他行軍,但速度緩慢、無法跟上大部隊,因此戴弗斯特許他可以乘坐小型的敞篷馬車。自從大軍登陸埃及之後,由於水土不服,他的身體狀況一直不佳,可當軍隊重新踏上當年小居魯士向巴比倫進軍的路線之後,他的精神卻變得好起來了。

wωw •тtkan •¢ Ο

“阿明塔斯,這話你還好意思說出口!”曾經屬於另一支僱傭軍隊伍的阿加西亞不屑的說道:“當年梅農搶着要當先鋒,說是要爲軍隊探路,可誰都明白他不過是想最先趕到美索不達米亞平原上搶掠,所以小居魯士同意了他的要求,然後向全軍下達命令,禁止在美索不達米亞平原上搶掠,你們當時是不是感到很失望?”

“我有什麼好失望的——”阿明塔斯正要反駁,突然想到了什麼,故意大聲說道:“希羅尼姆斯,你剛纔說的是‘我們’嗎!你可別忘了,當年陛下也是‘我們’中的一員!”說着,他還指了指在前方肅立的戴弗斯。

聽到這話,在這幫老將中一向不顯山不露水的阿加西亞此時有點發慌,急切辯解道:“你別亂說,我……我——”

“其實吧,我們當年之所以加入僱傭軍,爲小居魯士效命,也都是爲了生存。”曾經是另一支僱傭軍首領的希羅尼姆斯及時說話,化解了阿加西亞的尷尬:“其實就算是小居魯士爲了解決軍費的緊張,也曾經允許我們多次搶掠小亞細亞地區,之所以不允許我們搶掠美索不達米亞,可能是他認爲等他奪得王位之後美索不達米亞將是他統治之下的核心地區,因此不能讓這裡的民衆對他心懷怨恨。”

阿萊克西斯長嘆一聲:“小亞細亞是波斯國土的一部分,但無論是小居魯士、還是阿爾塔薛西斯都沒有珍惜那一片廣袤的土地,反而將那裡的民衆視爲異族,予取予求,小亞細亞人怎能不叛亂!波斯其他地區的民衆又怎麼可能真正忠誠于波斯!”

“我們應該感謝波斯人這樣做,正因爲他們不將其他種族視爲自己人,我們纔有機會攻入這片廣大的國土,最終戰勝這個強大的敵人!”馬託尼斯指着正在渡河的第一軍團士兵,自豪的說道:“這些小傢伙比我們幸運,我們當年只是波斯人手中的工具,毫無意義的爲波斯王室的爭權奪利而戰死在這片陌生的土地上,而他們雖然重複着我們當年的行軍路線,卻在爲他們自己、爲王國而戰鬥,他們將創造前所未有的偉大勝利!”

“說的真棒,馬託尼斯。”阿明塔斯仰靠着馬車的坐榻,感慨中略帶嘲諷的說道:“雖然當年你不在我指揮的隊伍中,但我那時就聽說過你,一名強壯勇猛但脾氣粗暴、讓隊官很是頭疼的新兵……誰也不會想到幾十年過去你居然成了指揮上萬士兵的將官,而且說話還如此的有條有理……”

“阿明塔斯大人,我當年也聽說過你。”馬託尼斯毫不客氣的反脣相譏:“知道我當年爲什麼不願意去你指揮的百人隊嗎?因爲大家都稱你是梅農手下的一條瘋狗,雖然經常率隊衝殺在最前面,但卻沒什麼戰術可言,而且每次傷亡都傷亡不小……但恐怕當年跟隨你戰死在這裡的僱傭兵永遠不會想到幾十年後你會成爲一個強大王國的重臣、民衆口中稱頌的名將。”

馬託尼斯刻薄的話語觸動了阿明塔斯的心絃,他沒有反駁,反而神情痛苦的沉默了片刻,然後沉聲說道:“我們這一次來波斯,不光是要向波斯王報仇,洗刷當年的恥辱,更重要的是找到當年戰友們的駭骨,將他們帶回家……”

這話一出,衆人都陷入了沉寂,氣氛變得有些凝重。

一直在一旁傾聽記錄、爲將來要書寫的傳記籌集資料的赫尼波里斯忍不住低聲問道:“各位大人,你們剛纔說了這麼多,能不能……簡單的說說那時的陛下?他那時應該還是一名年輕的新兵,對不對?”

阿萊克西斯、菲利修斯、托爾米德等人彷彿沒有聽見赫尼波里斯說話似的,旁若無人的開始相互交談起來。

哪怕是平時說話無禁忌的阿明塔斯、埃皮忒尼斯此刻也怕被煩人的赫尼波里斯糾纏,而乾脆閉眼裝睡。

當年和戴弗斯同在一個小隊、對他極爲熟悉的馬託尼斯更是拉着吉奧格里斯,以“要催促士兵們加快行軍”爲由,離開了人羣。

並不是因爲年代日久、已經記不起當年戴弗斯國王在此地的表現,相反他倆清晰的記得:當僱傭軍來到這幼發拉底河畔,當時年輕的戴弗斯被這條異常寬闊的大河所震撼,踏上浮橋時竟然兩腿發軟,幾乎全程都是由馬託尼斯攙扶着走到了對岸……

如果他們如實的將當年戴弗斯的這些糗事說出來,會對今日的王國民衆造成多大的衝擊?!更何況,30年後的今天他們舊地重遊,回顧往事,心中更是感慨:相比較那些戰死在此地的同伴,他們是何等的幸運!不但在波斯軍隊的圍追堵截下逃出了生天,而且還能在有生之年重新殺回來,將曾經不可戰勝的強敵踩在腳下,洗刷恥辱!這一切都是因爲前方佇立的那個人,正是在他的帶領下才將不可能變爲可能,創造了前所未有的奇蹟!

在這一刻,他們對戴弗斯的感激與崇敬充滿了胸臆。

也不知過了多久,戴弗斯回過頭來,意氣風發的說道:“兄弟們,我們該過河了!”

衆人異口同聲的大聲迴應:“遵命,陛下!”

………………………………………………………………

戴弗斯渡過幼發拉底河,發現情況正如偵騎所說:原本金黃色的田野被燒成了一片黑色,並且處處可見已經成爲廢墟的村莊,其中最大的一處廢墟就是塔波薩庫斯城,不但城內的住宅被燒燬,連城牆也全被破壞,使得原本想省卻築營的勞苦的軍團士兵們氣憤不已,無不痛罵波斯人膽怯如鼠。

儘管周遭的環境變得有點惡劣,但戴弗斯依舊下達命令:全軍就在塔波薩庫斯城附近修築營地。

第一百五十四章 瓦爾克斯的勸說第七章 標槍與食物第三百五十一章 瑪哥的決心第九十三章 拉馬託河會戰(二)第兩百九十七章 薩羅斯海戰之前後夾擊第十九章 間諜第六章 採石第二章 疑惑第一百二十七章 泰格亞會戰(三)第十六章 聯手第二十八章 戰後的元老院會議(一)第三十九章 伊索克拉底的發現第一百七十二章 希臘聯軍的困境第五十五章 伊阿宋第三百八十六章 聯姻第兩百五十五章 傑拉會戰(完)第五十五章 伊阿宋第三十章 出使錫拉庫扎第十六章 軍團與授旗(一)第一百一十六章 普林托爾斯的猜疑第一百二十四章 王者歸來續第兩百零二章 運動員在圖裡伊的待遇第六十九章 選擇第一百七十七章 克羅託內會戰(三)第一百零二章 塞林努斯大海戰(二)第三百七十一章 如何在戴奧尼亞做元老第二章 埋伏?第二十五章 公審與新法案第二十八章 戴弗斯的演講第兩百九十七章 薩羅斯海戰之前後夾擊第六十七章 梅普聯合第七十二章 戴奧尼亞的反擊計劃第兩百六十六章 底比斯聖隊第一百零五章 奪城之後 (求訂閱)第兩百四十四章 與斯巴達使者的交鋒(上)第三百七十二章 關於戴奧尼亞奴隸第十一章 關於奴隸的提案第三百零五章 換帥第七十七章 梅普聯軍的應對第六十一章 神廟釋放奴隸儀式與戴奧尼亞橄欖球賽會第三十章 出使錫拉庫扎第兩百三十二章 隱憂第一百四十章 強攻羅馬城(十二)第十章 阿利克鬆第一百七十章 塞克斯圖斯第兩百三十章 對第三艦隊的特殊安排第十八章 推選行政長官(一)第三十章 戰後的元老院會議(三)第三百七十七章 戴奧尼亞王室過新年第一百零一章 試探進攻第五章 到大希臘去第一百七十一章 增援奧斯提亞第三十三章 交鋒辛辛納格第一百二十四章 攻城前的較量第兩百七十五章 哈迪斯慶典期間的南意第二百四十二章 小亞細亞會戰(完)第一百三十一章 征服布魯提第十七章 亞西斯特斯述職(三)第一百三十九章 戰勝之後第一百二十三章 王者歸來第三十五章 誘敵第一百一十章 巴幾裡皮的陽謀第三百一十八章 西西里分艦隊的應對第兩百八十章 《戴奧尼亞軍團之歌》第四十四章 勝利之後第四十五章 弩炮第十二章 外邦人眼中的圖阿聯盟(二)第三百六十五章 確立阿非利加新秩序(一)第九十九章 面對危難的斯巴達看小說第一卷應該瞭解的一些背景知識第一百二十二章 伊菲克拉特斯第兩百八十九章 錫拉庫扎人的驚慌第五十五章 普林托爾斯的建議第一百七十四章 雙雄鬥智第十二章 外邦人眼中的圖阿聯盟(二)第二十九章 阿貝尼魯姆人第八十四章 同心協力第三百一十七章 莫爾巴爾的計謀第一百九十六章 進攻加比第三百二十九章 迦太基想要議和?第二十七章 客裡索普斯的關注第兩百五十二章 傑拉會戰(二)第七十七章 梅普聯軍的應對第四十三章 塔蘭圖姆在行動與阿加西亞的悔意第三百二十四章 塞克利安的復仇計劃第三十九章 雲雨第兩百九十五章 妮莉雅第三十一章 一鳴驚人(上)第四十七章 戴奧尼亞東部見聞(一)第兩百六十五章 韋斯巴的擔憂第八章 軍訓第十一章 關於奴隸的提案第三十章 戰後的元老院會議(三)第三百五十四章 船臨城下第五十六章 雅典的決定第八十四章 安勒恩丘陵之戰(三)第三十一章 矛盾第兩百一十七章 梅亞羅之戰(一)第四十五章 馬戈尼德家族第兩百一十九章 賽車比賽(二)
第一百五十四章 瓦爾克斯的勸說第七章 標槍與食物第三百五十一章 瑪哥的決心第九十三章 拉馬託河會戰(二)第兩百九十七章 薩羅斯海戰之前後夾擊第十九章 間諜第六章 採石第二章 疑惑第一百二十七章 泰格亞會戰(三)第十六章 聯手第二十八章 戰後的元老院會議(一)第三十九章 伊索克拉底的發現第一百七十二章 希臘聯軍的困境第五十五章 伊阿宋第三百八十六章 聯姻第兩百五十五章 傑拉會戰(完)第五十五章 伊阿宋第三十章 出使錫拉庫扎第十六章 軍團與授旗(一)第一百一十六章 普林托爾斯的猜疑第一百二十四章 王者歸來續第兩百零二章 運動員在圖裡伊的待遇第六十九章 選擇第一百七十七章 克羅託內會戰(三)第一百零二章 塞林努斯大海戰(二)第三百七十一章 如何在戴奧尼亞做元老第二章 埋伏?第二十五章 公審與新法案第二十八章 戴弗斯的演講第兩百九十七章 薩羅斯海戰之前後夾擊第六十七章 梅普聯合第七十二章 戴奧尼亞的反擊計劃第兩百六十六章 底比斯聖隊第一百零五章 奪城之後 (求訂閱)第兩百四十四章 與斯巴達使者的交鋒(上)第三百七十二章 關於戴奧尼亞奴隸第十一章 關於奴隸的提案第三百零五章 換帥第七十七章 梅普聯軍的應對第六十一章 神廟釋放奴隸儀式與戴奧尼亞橄欖球賽會第三十章 出使錫拉庫扎第兩百三十二章 隱憂第一百四十章 強攻羅馬城(十二)第十章 阿利克鬆第一百七十章 塞克斯圖斯第兩百三十章 對第三艦隊的特殊安排第十八章 推選行政長官(一)第三十章 戰後的元老院會議(三)第三百七十七章 戴奧尼亞王室過新年第一百零一章 試探進攻第五章 到大希臘去第一百七十一章 增援奧斯提亞第三十三章 交鋒辛辛納格第一百二十四章 攻城前的較量第兩百七十五章 哈迪斯慶典期間的南意第二百四十二章 小亞細亞會戰(完)第一百三十一章 征服布魯提第十七章 亞西斯特斯述職(三)第一百三十九章 戰勝之後第一百二十三章 王者歸來第三十五章 誘敵第一百一十章 巴幾裡皮的陽謀第三百一十八章 西西里分艦隊的應對第兩百八十章 《戴奧尼亞軍團之歌》第四十四章 勝利之後第四十五章 弩炮第十二章 外邦人眼中的圖阿聯盟(二)第三百六十五章 確立阿非利加新秩序(一)第九十九章 面對危難的斯巴達看小說第一卷應該瞭解的一些背景知識第一百二十二章 伊菲克拉特斯第兩百八十九章 錫拉庫扎人的驚慌第五十五章 普林托爾斯的建議第一百七十四章 雙雄鬥智第十二章 外邦人眼中的圖阿聯盟(二)第二十九章 阿貝尼魯姆人第八十四章 同心協力第三百一十七章 莫爾巴爾的計謀第一百九十六章 進攻加比第三百二十九章 迦太基想要議和?第二十七章 客裡索普斯的關注第兩百五十二章 傑拉會戰(二)第七十七章 梅普聯軍的應對第四十三章 塔蘭圖姆在行動與阿加西亞的悔意第三百二十四章 塞克利安的復仇計劃第三十九章 雲雨第兩百九十五章 妮莉雅第三十一章 一鳴驚人(上)第四十七章 戴奧尼亞東部見聞(一)第兩百六十五章 韋斯巴的擔憂第八章 軍訓第十一章 關於奴隸的提案第三十章 戰後的元老院會議(三)第三百五十四章 船臨城下第五十六章 雅典的決定第八十四章 安勒恩丘陵之戰(三)第三十一章 矛盾第兩百一十七章 梅亞羅之戰(一)第四十五章 馬戈尼德家族第兩百一十九章 賽車比賽(二)