現在,從掛着簾子的窗口向上看去,就能看到月亮。
彎彎的月亮懸浮在大海一般深沉的深藍色的天空中。
柔和明亮的月光之下,就是靜謐安詳的村莊,以及正在像她一樣在房屋裡面休憩着的人們。
從出生開始,這裡就是她生活的全部世界。
木葉村。
忍者世界的木葉村。
前四個字意味着血腥和殺戮,後三個字卻代表着和平與安寧。
——是嗎。
十三歲的雛田,站在窗子前面,凝視着蒼茫寂靜的夜空。
沒有注視着散發着光輝的月亮,也沒有注視閃閃發光的星星,反而將目光投射到夜空深藍色的背景上——
散發着陰暗氣息的遼闊的夜的背景。
如此安靜的夜晚,站在自己房間的窗前,平日裡的喧鬧都不知何處去了,只聽得見不熟悉的鳥的鳴叫聲。
不管是躲藏在暗處的發不了光的星星,還是不知名的鳥,都讓人如此不安呢。
相像吧。
我和它們。
在暗色的夜空裡也好,在光明的白天也好,都是無用的東西。
在何時都是,在哪裡都是。
所以,嚮往着那樣的人。
像太陽一樣,連夜晚也要將光芒投射到月亮上,照耀着廣袤的人間。
目光一直追隨着那樣的人,就像向日葵看着太陽一樣,哪怕是被灼傷了也不能閉上眼睛。
因爲,閉上眼睛的話,就會觸及到黑暗了喲。
可是現在,自己不是正在看着陰沉的夜空,沒有把目光投向同樣散發着光芒的月亮嗎?
是因爲月亮的光芒太暗淡了吧——比起太陽,比起熱烈、炫目的太陽,月光過於溫柔了呢。
關上窗子,拉上了窗簾。
窗戶阻隔了夜空,也阻隔了月色,只有鳥鳴聲是揮之不去的。
細碎、斷續的鳥鳴聲,在窗外一聲一聲地叫着,提醒着什麼似的。