20.舅媽的來信

新婚的威克姆夫婦滿面春風地回到了朗伯恩, 小倆口受到了貝內特太太的熱情接待,他們只能在朗伯恩住十天,然後威克姆先生就必須趕去團裡報道。

貝內特太太因此抓緊一切時間帶着利迪婭四處走親訪友, 還頻繁地在家裡舉行宴會。對此大家倒是都沒有意見, 有心思沒心思的人都不介意有個理由玩樂熱鬧一番。

在家期間利迪婭興致勃勃, 威克姆風度翩翩, 對他們之前做的私奔醜事沒有絲毫芥蒂, 反倒是簡和伊麗莎白替他們不好意思。簡爲人寬厚倒也罷了。伊麗莎白則是暗想以後對於厚顏的人一定不能低估其厚顏的程度。

凱瑟琳顧不上這些,她這幾天在忙着和利迪婭溝通。

經過這幾天的觀察,凱瑟琳已經完全地不看好妹妹這一魯莽的婚姻了。利迪婭幼稚無知, 只知道貪戀年輕美貌和表面上的風度翩翩。她和威克姆先生這個久經花叢的浪蕩子根本就不是一個水平線上的。利迪婭無比地喜歡她的威克姆,而威克姆卻只是哄哄她而已, 看不出再多的情意了。

等到威克姆先生對利迪婭情淡愛馳後, 以利迪婭的個性, 她的生活必然會變得很艱難。而就目前的情形來看,這一天只怕不久後就會到來。那時的利迪婭經濟沒有保障, 能不能維持閒居生活都是個問題。夫妻間沒有感情,心靈也無處得到慰籍。經濟和感情生活兩頭都沒着落。這個時代的女人一旦結婚就再也沒有反悔重來的可能。男人要是婚姻不幸福了還能遮掩着出去尋花問柳,女人是想都不要想的,一旦名聲毀了,那就會身敗名裂, 陷入悽慘的境地。

幾個月前, 凱瑟琳因爲怕牽涉太多, 所以明知道利迪婭和福斯特太太去布賴頓會出問題, 卻沒做出任何實質性的舉動來阻止這件不幸事情的發生。之後她一度非常內疚, 經常想,如果當時能幫着伊麗莎白好好和父親談談, 阻止利迪婭去布賴頓就好了。

這些天,出於對小妹妹的憐惜,凱瑟琳儘量和貝內特太太與利迪婭一起活動,忍受着她們的聒噪和有時實在讓她也有些臉紅的言行。抓住一切機會向利迪婭灌輸一些夫妻相處之道,還有要注意哪些生活要務,手裡一定要有一定的家庭財政權等等,不可以再像以前一樣沒心沒肺地就知道玩樂。至於利迪婭對她的苦口婆心到底聽進去了多少,那就不得而知了。

這天早上,利迪婭和姐姐們坐在一起,她對伊麗莎白說道:“親愛的莉齊,你都沒有聽我說過婚禮的過程,我每次說的時候你都不在。你一點也不好奇的嗎?”

“哦,說實話,我其實不是很有興趣聽這些事情,你說給愛聽的人就好了。”伊麗莎白趕緊說。

“你真奇怪竟然不愛聽,你不知道,當時我緊張得要命,舅媽又在旁邊不停地嘮叨,說一些大道理。讓人頭暈腦脹,哦,就像基迪這幾天做的一樣。”利迪婭說着又轉向了凱瑟琳“基迪,我真不知道你還這麼能說教,我都快懷疑你是不是受了舅媽私下裡的什麼教唆了。”

看到凱瑟琳開始向她瞪眼睛,利迪婭總算轉口說了兩句好聽話,“不過基迪你說的比舅媽說的好聽得多,特別是那個太太聰明機智,掌管住了丈夫的進項,讓丈夫不能隨意大手大腳花費,維持住了家裡的體面,還機靈地揭穿了企圖勾引男主人的侍女的嘴臉,讓丈夫的心回到自己身上的故事,聽着真帶勁極了。”

看着自己幾天的口舌功夫就蛻變成了一個家庭情感故事,凱瑟琳無語,只能自己安慰自己,做事情不能太強求,盡了力就好。

兩個姐姐對妹妹們這略嫌低俗的故事不感興趣,倒是利迪婭提起的另一件事引起了她們的注意。

“你說達西先生也參加了你們的婚禮,還陪着威克姆去的教堂!這怎麼可能!”伊麗莎白驚呼。

“天啊,看我,說得太多了,我向他們保證過不把這事說出來的。”利迪婭一臉你快來問吧,一問我就會說的表情。

可惜簡小姐爲人太過厚道,一點也不體諒妹妹很想透露下秘密的小心思,立刻就告訴她不必說下去了,姐姐們也會尊重她對別人的承諾,絕不追問她的。

等利迪婭一走開,伊麗莎白就轉向另外兩個人,“你們覺得這是怎麼回事?達西先生竟會去參加威克姆的婚禮,這太不可思議了。”

“是啊,不過這其中的緣由舅媽一定知道,既然利迪婭不能說,那我們不如去向舅媽打聽。”凱瑟琳攛掇她,並且準備和伊麗莎白一起寫信去問,這樣舅媽的回信她就也能一起看了。

加德納太太很爽快,很快就回信了,可惜她的回信是分開來寫給凱瑟琳和伊麗莎白的,明顯是爲了各自和她們說點私房話,這樣凱瑟琳就不好去看加德納太太給伊麗莎白的信了。

加德納太太寫給凱瑟琳的信說得很清楚,告訴她達西先生是緊跟在她們一行後面離開德比郡的。據達西先生自己解釋,之所以會介入這件事,有三個原因:一是因爲他和貝內特家的小姐們早就相識,這個時候不能袖手旁觀;二是他知道威克姆在倫敦的一些熟人,找起人來,應該比他們更有線索;最後一個原因就是達西先生認爲因爲他爲人太過驕傲,不願在人後議論別人的是非,結果導致大家沒能及時揭穿威克姆的真實面目,使利迪婭小姐不幸被騙。因此他對解救利迪婭小姐負有不可推卸的責任。

大致介紹了事情的經過後,加德納太太又提到達西先生在這次事情中卻是出了大力的,不但放下身段親自勞心勞力地多次去找威克姆商談,還一人承擔下了威克姆那些債務,如此的義舉實在讓身爲舅父母的他們受之有愧。希望外甥女們今後見到他一定要以禮相待。

最後還囑咐她達西先生不希望太多人知道他插手了這件事情,所以這件事她們最多能再告訴簡,對其他人就不要多說了。

凱瑟琳從這封信中沒能得到一點有用的消息,很是失望。晚上和簡與伊麗莎白聚在一起討論舅媽的來信時,伊麗莎白也只是講了舅媽授權可以告訴簡的那一部分,至於舅媽單獨寫給她的私房話則是一句也沒提。

凱瑟琳理不清頭緒,又再無處可以尋找信息,有點覺得自己快要抓狂了,話說達西先生上次給她的來信,她到現在還沒有回覆,再拖下去就太失禮了。

凱瑟琳還在冥思苦想怎麼給達西先生寫回信的時候,伊麗莎白忽然向她透漏了一些非常有參考價值的舅媽來信內容。

事情是這樣發生的,這天上午,大家一起出去散步,伊麗莎白一向輕盈活潑,比別人要更愛戶外活動,凱瑟琳因爲體質不好,找到機會就想多走走以鍛鍊身體,所以她們就比其它人走得要遠。

這兩人結伴越走越遠,漸漸甩開了大家。這時伊麗莎白忽然發話了,“上次舅媽回信時分開來寫了兩封分別給我們兩個人,你一定很奇怪吧基迪?”

“我是有些好奇,不過那一定是因爲舅媽有些私房話要和你說,所以我也就不多問了。”

“舅媽做事一向細緻周到,她只是覺得這件事與我有關,所以讓我自己來決定要不要告訴你們。”伊麗莎白有些不好意思,“而我看到那消息又很震驚,也是思前想後了很久。”

“那莉齊你現在是已經想明白,準備告訴我們了?”凱瑟琳覺得今天真是個心想事成的好日子,自己這邊還在琢磨怎麼向伊麗莎白套話呢,伊麗莎白那邊就準備傾訴了。

18.私奔事件14.筆友15.埃默森先生19.疑惑4.盧卡斯家的聚會27.德布爾夫人的推波助瀾12.倫敦邂逅8.又兩個主要人物上場4.盧卡斯家的聚會3.八卦32.尾聲32.尾聲2.舞會22.凱瑟琳的怒氣(中)32.尾聲12.倫敦邂逅9.內瑟菲爾德的舞會27.德布爾夫人的推波助瀾8.又兩個主要人物上場7.探病(下)14.筆友9.內瑟菲爾德的舞會11.加德納舅媽的邀請30.與達西先生的和解(上)33.番外(一)18.私奔事件6.探病(中)22.凱瑟琳的怒氣(中)18.私奔事件25.誤會(上)20.舅媽的來信7.探病(下)25.誤會(上)6.探病(中)32.尾聲21.凱瑟琳的怒氣(上)7.探病(下)32.尾聲5.探病(上)29.達西先生的盟友8.又兩個主要人物上場16.倫敦相會19.疑惑28.達西先生的近況3.八卦23.凱瑟琳的怒氣(下)10.求婚事件23.凱瑟琳的怒氣(下)21.凱瑟琳的怒氣(上)32.尾聲32.尾聲4.盧卡斯家的聚會21.凱瑟琳的怒氣(上)10.求婚事件5.探病(上)14.筆友17.回家16.倫敦相會4.盧卡斯家的聚會3.八卦17.回家15.埃默森先生17.回家25.誤會(上)14.筆友21.凱瑟琳的怒氣(上)6.探病(中)20.舅媽的來信27.德布爾夫人的推波助瀾29.達西先生的盟友27.德布爾夫人的推波助瀾15.埃默森先生19.疑惑24.滿懷心思的貝內特太太33.番外(一)21.凱瑟琳的怒氣(上)28.達西先生的近況11.加德納舅媽的邀請21.凱瑟琳的怒氣(上)4.盧卡斯家的聚會13.約會18.私奔事件14.筆友21.凱瑟琳的怒氣(上)7.探病(下)26.誤會(下)13.約會11.加德納舅媽的邀請6.探病(中)18.私奔事件15.埃默森先生6.探病(中)9.內瑟菲爾德的舞會8.又兩個主要人物上場4.盧卡斯家的聚會
18.私奔事件14.筆友15.埃默森先生19.疑惑4.盧卡斯家的聚會27.德布爾夫人的推波助瀾12.倫敦邂逅8.又兩個主要人物上場4.盧卡斯家的聚會3.八卦32.尾聲32.尾聲2.舞會22.凱瑟琳的怒氣(中)32.尾聲12.倫敦邂逅9.內瑟菲爾德的舞會27.德布爾夫人的推波助瀾8.又兩個主要人物上場7.探病(下)14.筆友9.內瑟菲爾德的舞會11.加德納舅媽的邀請30.與達西先生的和解(上)33.番外(一)18.私奔事件6.探病(中)22.凱瑟琳的怒氣(中)18.私奔事件25.誤會(上)20.舅媽的來信7.探病(下)25.誤會(上)6.探病(中)32.尾聲21.凱瑟琳的怒氣(上)7.探病(下)32.尾聲5.探病(上)29.達西先生的盟友8.又兩個主要人物上場16.倫敦相會19.疑惑28.達西先生的近況3.八卦23.凱瑟琳的怒氣(下)10.求婚事件23.凱瑟琳的怒氣(下)21.凱瑟琳的怒氣(上)32.尾聲32.尾聲4.盧卡斯家的聚會21.凱瑟琳的怒氣(上)10.求婚事件5.探病(上)14.筆友17.回家16.倫敦相會4.盧卡斯家的聚會3.八卦17.回家15.埃默森先生17.回家25.誤會(上)14.筆友21.凱瑟琳的怒氣(上)6.探病(中)20.舅媽的來信27.德布爾夫人的推波助瀾29.達西先生的盟友27.德布爾夫人的推波助瀾15.埃默森先生19.疑惑24.滿懷心思的貝內特太太33.番外(一)21.凱瑟琳的怒氣(上)28.達西先生的近況11.加德納舅媽的邀請21.凱瑟琳的怒氣(上)4.盧卡斯家的聚會13.約會18.私奔事件14.筆友21.凱瑟琳的怒氣(上)7.探病(下)26.誤會(下)13.約會11.加德納舅媽的邀請6.探病(中)18.私奔事件15.埃默森先生6.探病(中)9.內瑟菲爾德的舞會8.又兩個主要人物上場4.盧卡斯家的聚會