第十一章

在場的人有茱蒂絲、我、波德·卡林頓和諾頓。

至今我已記不清楚爲什麼會提出這個話題來。我們所談論的是贊同安樂死與否的問題。

不用說,會談裡話最多的是波德·卡林頓,諾頓時常插上一兩句,茱蒂絲不發一言,聽得很仔細。

我提出這樣的意見:表面上,有充份理由贊成安樂死,但市一旦真的實施,我在心情上將會猶豫不決。不但這樣,如果准許安樂死,將要適當假手於骨肉與手足之力。

諾頓贊成我的意見。隨後補充他的意見說,在久嘗病痛之苦的結果,證實後來難免一死時,要是有患者本身的希望與承諾,這時候應該准許這樣。

波德·卡林頓說:“嗯,這種事很妙。你說,當事人是不是能按我們所說的意義,希望‘擺脫悲慘狀態’呢?”

然後他說了一則故事,他並事先聲明這是實話。有一個男人患了無法開刀的癌,備嘗病痛與苦惱。這個男人向主治醫師哀求“給我能把此痛苦了結的藥”,“我們不能這樣做”醫師這樣回答。然而在他要離開病房時,卻把嗎啡藥片放在病患旁邊,詳細地告訴他,服用幾片以內安全,服用多少就有危險。藥片由患者自由服用,容易服用致死量,儘管如此,他並沒有吃藥片呢。“從這一個真實的例子,我們可以知道,”波德·卡林頓說:“不管他怎麼說,這個男人仍然不選迅速而慈悲的解脫,卻選擇了痛苦哪。”

茱蒂絲到這個時候開始開口,以熱心的口氣,忽然說:“當然,他一定這樣選擇的。要讓本人決定的方法,本來就是錯的。”

波德·卡林頓問她這是什麼意思。

“由於苦痛和生病而衰弱的人,已經缺乏決定某事的能力。這是辦不到的,一定要有人替他決定。這樣做也是愛護病人的那個人應盡的義務。”

“你說這是義務?”我猶半信半疑地問。

茱蒂絲偏過頭來望我。

“是的,這是義務,是頭腦清晰,決心負責的人的義務。”

波德·卡林頓搖頭。

“然後,結果還是以殺人罪被起訴呢?”

“不一定這樣。無論如何,只要有愛心,大概就有冒那個危險的心情。”

“不過,茱蒂絲,”諾頓說:“要負像你所說那樣的責任,是很大的責任哪。”

“我不這樣認爲。世上的人怕負責怕得太過份。要是狗的話,就敢負責,但是爲什麼不敢對人負責呢?”

“那是……是不是問題有點不同?”

“是的,更大的問題。”

“你總是說令人大吃一驚的話嘛。”諾頓呢喃地說。

波德·卡林頓也表現了好奇心。

“那麼,你就敢冒這個危險了?”

“是的,我不怕冒險。”

波德·卡林頓搖着頭。“那沒有道理。要是到處都有手上握着決定生死大權的法律的人,後果真不堪設想。”

“現實上,喂,波德·卡林頓,差不多的人都缺乏負起那種責任的勇氣。”諾頓這樣說,然後微笑地看着茱蒂絲。“一旦碰到這個問題時,你有那樣的勇氣嗎?”

茱蒂絲從容地說:“當然,我不能明確地說對什麼人。我自信我有勇氣的。”

諾頓稍微露出戲謔的眼神說:“對自己沒有利益的事,不會那麼順利的。”

茱蒂絲的臉通紅,於是以尖銳的口氣說:“現在我聽你的話才知道,原來你全然不懂我的意思。如果我有個人上的動機,我就什麼都不能做。各位還不懂我的意思嗎?”她面向我們說:“個人上的動機絕對不允許介進來的。唯有對自己的動機有自信時,這才能夠負起斷絕人命的責任來。必須絕對無私無慾。”

“雖然這樣說,你是做不到的。”諾頓說。

茱蒂絲還是固執己見。“我做得到的。第一,我不像世界上得人那樣把人的生命認爲那樣神聖。不勝任的人,沒有用的人……這種人應該從這個世上除掉。因爲好壞不分嘛。只有對社會有所貢獻的人,才准許活在這個世上。除了這以外的人,均需不讓他痛苦而辭去這個世界纔對。”

然後,忽然面對波德·卡林頓說:“你可能會贊同我的意見吧?”

波德·卡林頓慢慢地說:“原則上,應該是隻有有價值的人才能夠生存纔對。”

“有必要的話,是否你想把法律掌握在你手裡吧?”

他有點猶豫地說:“或許這樣。可是……”

諾頓心平氣和地說:“理論上,到處都有贊同你的意見的人。可是,要實踐起來,那又是另一回事。”

“這樣說,我的意見是無法被接受的了。”

諾頓不耐煩地說:“當然說不通。其實這是勇氣的問題嘛。說得俗氣一點,就是說沒有膽量啊。”

茱蒂絲不說話。諾頓繼續說:“老實說,茱蒂絲你也是一樣。一旦碰到這種事情,你鼓不起那種勇氣來的。”

“你認爲這樣嗎?”

“當然是。”

“好像你不對。諾頓。”波德·卡林頓說:“茱蒂絲有很多的勇氣。只是,還好,那種問題不會時常發生。”

從房裡那邊傳來了鐘聲。

茱蒂絲站起身來。

她面向諾頓斬釘截鐵地說:“你看錯了。我有膽量,超出你所想像以上。”

說完,很快地走向房屋那邊去。波德·卡林頓一面追上去,一面說:“茱蒂絲,等一等。”

不知道爲什麼原因,我也感到不安。很快地能感受到別有心情的諾頓有意安慰我。

“令媛說的不是真心話,年輕時總是有那種幼稚的想法。還好,不會付諸實行的。只是說說而已嘛。”

茱蒂絲好像聽到這句話,轉過頭來投以充滿怒氣的視線。

諾頓降低了聲音。“只是理論的,何必擔心?可是,海斯亭……”

“什麼事?”

諾頓好像不好開口的樣子。“不是我多管閒事,有關阿拉頓的事你瞭解多少?”

“阿拉頓的事?”

“是的,如果閒事管得太過份的話,容我道歉,不過,坦白地說,要是我,我不會讓自己的女兒常常跟那個男人見面,阿拉頓的名聲不很好。”

“我也知道他是個沒有出息的傢伙。”我說:“可是,目前不容易管她和他見面。”

“是,我知道。對年輕的小姐不能多管閒事。當然,差不多的姑娘,都是這樣。可是,阿拉頓這個人,對於這方面的事特別老練。”

諾頓猶豫了一下,立即繼續說:“好吧。我還是應該告訴你纔對。當然這是不能再傳出去的。我也是偶然聽到而已,阿拉頓有不很名譽的流言。”

諾頓當場告訴我,後來,我得以證實連詳細的事都是事實。這實在是令人極不愉快的故事。故事的中心人物是一位現代化的有獨立判斷能力的年輕的姑娘。阿拉頓使出“渾身解數”,接近了這個姑娘。後來,出現了此一戀愛事件的另一個面——一個感到絕望的姑娘終於福下大量的安眠藥,斷送了自己的生命,結束此一故事。

可怕的是這個姑娘的個性和茱蒂絲非常相似。具有獨立判斷能力的聰明的女郎。一旦墜入情網,就流於愚蠢而輕薄的姑娘所闕如的劇烈,專注的那一類的女人。

我進入屋內吃午飯,心裡仍感到不安。

第二章第九章第九章第五章第十二章第九章第十六章第十三章第十三章第七章第七章第十三章第十三章第十一章第十四章第十五章第八章第八章第十一章第十八章第十八章第十五章第十一章第七章第十一章第六章第五章第三章第十七章第七章第十二章第四章第十四章第十二章第三章第十八章第六章第十四章第十七章第十六章第四章第三章第一章第十九章第八章第五章第十章第十三章第十六章第四章第十六章第十一章第十九章第十七章第十一章第十章第六章第十九章第四章第八章第十章第十五章第二章第十四章第四章第十七章第十章第四章第十章第十二章第十二章第二章第一章第十八章第六章第十五章第四章第十九章第十七章第十六章第九章第七章第十七章第十六章第七章第十八章第十四章第九章第十一章第五章第三章第四章第十九章第三章第六章第十二章第十九章第五章第二章
第二章第九章第九章第五章第十二章第九章第十六章第十三章第十三章第七章第七章第十三章第十三章第十一章第十四章第十五章第八章第八章第十一章第十八章第十八章第十五章第十一章第七章第十一章第六章第五章第三章第十七章第七章第十二章第四章第十四章第十二章第三章第十八章第六章第十四章第十七章第十六章第四章第三章第一章第十九章第八章第五章第十章第十三章第十六章第四章第十六章第十一章第十九章第十七章第十一章第十章第六章第十九章第四章第八章第十章第十五章第二章第十四章第四章第十七章第十章第四章第十章第十二章第十二章第二章第一章第十八章第六章第十五章第四章第十九章第十七章第十六章第九章第七章第十七章第十六章第七章第十八章第十四章第九章第十一章第五章第三章第四章第十九章第三章第六章第十二章第十九章第五章第二章