第十九章

這些是我在伊斯特本寫下的。我到伊斯特本來是爲了找波洛的前任男僕喬治斯。喬治斯跟了波洛許多年。他是一個能幹而又以實求實的人,完全沒有任何想象力。他講起事情來總是一是一,二是二,看待事物則總是從表面入手。

是的,我找他去了,我把波洛去世的消息告訴了他,對此,喬治斯的反應恰如其人。他非常悲傷、哀痛,而且好不容易纔把這感情壓在了心底。

這時,我說:“他是不是給你留下了一個要轉告我的口信?”

喬治斯馬上回答說:“給您,先生?不,我不知道呀。”我大吃一驚。我又追問了幾句,但他卻說得相當肯定。最後,我說道,“我想,那就是我錯了。好了,就這樣吧。我真希望在他彌留之際你能和他在一起。”99cswcom

“我也希望這樣,先生。”

“不過我還是認爲,如果你父親病了,你就該回來照顧他。”

喬治大惑不解地望着我,他說,“請您原諒,先生。我不大明白您的話。”

“你不得不離職,是爲了照顧你父親,是這樣吧?”

“並不是我想離開的,先生。是波洛先生打發我走的。”

“他讓你走的?”我睜大跟睛莫明其妙地望着他。

“先生,我並不是說他把我解僱了,而是說好了不久我還要回去侍侯他的。可是,讓我走是他的意思,而且我在這裡跟我老父親在一起,他還給我適當的報酬呢。”

“可這是爲什麼呢?喬治斯,爲什麼呢?”

“我確實說不明白,先生。”

“那你沒有問一問?”

“沒有,先生。我覺得,在我這種地位是不能這樣問的。波浴先生總是有他自己的主意,先生。他是個非常聰明的有身份的人。我向來就很瞭解他,先生,而且尊敬他。”

“是的,是的。”我心不在焉地隨口應着。

“他很講究穿着,可是他—把他的服裝也弄得太外國味兒,太怪模怪樣的了。不知道您是不是明白我的意思。不過,當然啦,那也是可以理解的,因爲他畢竟是個外國人嘛。他的頭髮也是那樣,還有他的八字鬍。”

“啊!那有名的八字鬍。”當我想到他是多麼爲他的鬍子而自豪時,我心裡感到一陣刺痛。

“是呀,他對鬍子大有講究呢,”喬治期接着說道。“他戴鬍子的方式不算很時髦,可是他戴着它很相稱,先生,不知道您是不是明白我的話。”

我說,我很明白。隨後,我輕聲地喃喃說道,“我猜想,他的鬍子和他的頭髮一樣,是染過的吧?”

“他的確—呃—略微修飾過他的鬍子—可是頭髮卻沒染過—最近幾年沒染過。”

“瞎說”我說道:“他的頭髮黑得象烏鴉似的—看起來象是假髮,特別不自然。”

喬治斯不好意思地咳嗽了幾聲:“對不起,先生,那就是假髮。近年來,波洛先生的頭髮已經掉得差不多了,於是他就帶上了假髮。”

我想,一個貼身另僕對他主人的瞭解竟然勝過了他最親密的朋友,這是多麼奇怪呀。

我又扯回到那個使我迷惑的間題上,“可是,你確實不清楚爲什麼波洛先生要打發你走嗎?想想吧,夥計,想一想。”

喬治斯努力想着,不過很顯然,他是不大善於思考的。

“我只是覺得,先生,”他終於說道,“他把我打發走,是因爲他想僱用柯蒂斯。”

“柯蒂斯?他爲什麼想要僱用柯蒂斯呢?”喬治斯又幹咳了幾聲。

“嗯,先生,我確實說不明白。我看見他的時候,我覺得他好象不是一個—對不起—特別機靈的人,先生,當然,他身材很粗壯,可是我幾乎不能想象他會是波洛光生喜歡的那種人。我覺着,他曾經在精神病院當過一段助手。”

我凝視着喬治斯。

柯蒂斯!

難道波洛堅持不肯向我多說的原因就在此嗎?柯蒂斯,這個我唯一連想都沒想過的人!是的,波洛滿足於讓我在斯泰爾斯的客人中間細細搜尋那位神秘的x;然而,x不是一位客人。

柯蒂斯!

在精神病院當過一段助手。我記不清在什麼地方讀到過這樣的事,那些曾經是精神病院和瘋人院的病人,有時候會被留下來或返回到那裡去當助手的。

一個怪里怪氣、不愛講話、模樣蠢笨的人—一個因爲自己的某些奇怪而彆扭的原因也許就會去殺人的人……倘若是這樣的話—倘若是這樣的話……

哎,這麼說,一大片疑雲從我的身邊交臂失之了!

柯蒂斯—?

第九章第二章第七章第五章第四章第四章第一章第十五章第四章第八章第九章第五章第十二章第十七章第九章第四章第十三章第六章第一章第十九章第二章第十八章第二章第十四章第十章第十九章第十二章第十四章第一章第三章第十章第二章第三章第十八章第十四章第十六章第九章第五章第三章第十九章第十四章第一章第十五章第八章第五章第五章第二章第七章第六章第十二章第十三章第十章第六章第十二章第十二章第三章第八章第十五章第十八章第十四章第十章第十七章第六章第十章第十章第十六章第六章第十八章第十七章第十一章第三章第四章第八章第十三章第九章第九章第三章第二章第九章第十二章第十八章第十七章第十四章第九章第二章第九章第八章第十六章第六章第十六章第十章第三章第一章
第九章第二章第七章第五章第四章第四章第一章第十五章第四章第八章第九章第五章第十二章第十七章第九章第四章第十三章第六章第一章第十九章第二章第十八章第二章第十四章第十章第十九章第十二章第十四章第一章第三章第十章第二章第三章第十八章第十四章第十六章第九章第五章第三章第十九章第十四章第一章第十五章第八章第五章第五章第二章第七章第六章第十二章第十三章第十章第六章第十二章第十二章第三章第八章第十五章第十八章第十四章第十章第十七章第六章第十章第十章第十六章第六章第十八章第十七章第十一章第三章第四章第八章第十三章第九章第九章第三章第二章第九章第十二章第十八章第十七章第十四章第九章第二章第九章第八章第十六章第六章第十六章第十章第三章第一章