“貝拉的老師是自然死亡。”
嘉琳娜嘆了口氣:
“原本那位女士纔是議會中資歷最老的魔女,年齡比卡珊德拉婆婆還要大一些。我並不爲此悲傷,自然死亡是凡人最好的結局。她預感到了自己的死期,提前召集大家都到了議會裡,在我們的陪伴下走向了最終。那位女士死亡時是十一階,年齡似乎是270歲。”
“270這是魔女的正常死亡年齡嗎?”
“據說第五紀元的魔女們,只要跨過高階,至少能活五百歲,但第六紀元卻縮減了不少。不過這一紀魔女數量少,又因爲各種原因出現折壽、提前死亡,所以也統計不到正常狀況的平均值。”
她稍微在沙發上向着夏德靠近了一些,夏德感覺她身上的香水味道很好聞。
“現在的議會裡,絕大多數魔女都是貨真價實的‘年輕人’。這是第六紀元開始以來,魔女議會平均實力最強的時代,也是平均年齡最低的時代。而你,我親愛的騎士,就在這樣的時代裡,悄悄出現,然後趁着我們不注意,一下溜進了我們的心中。”
金色的眸子瞧着夏德,笑着從茶几上捻起一瓣被剝開的橘子塞進了夏德的嘴巴里,右手已經牽住了夏德的左手。
“我可不是偷溜進去,我是正大光明的闖進去的。”
夏德咀嚼着嘴巴里的橘子糾正道,於是女公爵想了一下,臉上露出了越發柔媚的表情:
“是的是的,那麼今晚,你還想再嘗試着闖進我嗎?”
一旁的黑髮女僕,已經捧着精緻的紅匣子走了過來,匣子打開,【青春不老葉】被獻給了自己的主人。
(小米婭奔跑中.)
週一的到來,也就意味着陽光之月來到了最後一日,同時也意味着明天就是聖拜倫斯的校外實踐一行人到達託貝斯克的日子。
而全新的一週剛開始,託貝斯克的聖德蘭廣場六號便多了一條雖然不名貴但很保暖的毯子作爲這周的禮物,夏德則多了要仔細照顧寵物的每週任務。
至於遙遠的西海岸月灣市,則依然因爲被黑雲籠罩而顯得格外的昏黑。位於城市西南部,靠近碼頭區的“月灣市船隻博物館”在上午九點準時開門,隨後便迎來了前來拜訪的外鄉人。博物館的面積並不大,地面和地上加起來也不過三層。這裡所在的“海鷗巷”本身也不是市區裡繁華的地段,因此週一一大早,博物館顯得很是冷清。
船隻博物館的展品當然都是與船有關,其中“古代船隻殘骸遺物區”在地下那一層,而且只佔很小的一部分。博物館大部分展區展示着月灣市碼頭區的發展,以及近百年來一代代船隻的改進進程。
用木頭和金屬模型製造的等比例縮小船隻,在玻璃展覽櫃中顯得格外精緻。魚缸中用蒸汽動力機關不斷循環演示的,則是舊時代海盜船打劫商船的模型。這很吸引夏德,他想要在家裡也弄一套,但想到多動的貓一下掉進去就危險了,便打消了這想法。
牆壁上的油畫和黑白照片上,不同國家地區不同時代的船隻照片,彷彿讓他能夠在短短几十分鐘內,體會到人類在航海事業上付出的智慧與汗水,通過一代代的努力而書寫的詩歌長卷。而卡森裡克人第一次登上新大陸後,從新大陸上帶回的樹葉標本,則作爲整個博物館“現代展區”的中心,用聚光燈照射着,來彰顯其重要意義。
和魔女約定的見面時間是上午十點,因此夏德有充足的時間慢慢在這裡參觀。而等到他終於來到“光輝使者號”的兩塊甲板殘骸所在的位置,本以爲會有些特殊發現,但實際看到的,不過是和旁邊展櫃一樣,看起來平平無奇的兩塊腐朽的木板。
如果不是展櫃外有標籤,其實這與垃圾堆裡的爛木頭沒區別。
因爲周圍沒有人,夏德甚至悄悄用“門之鑰”打開了玻璃展櫃,用手去觸碰那兩塊木頭,但依然沒有發現任何特殊之處。
至於展櫃的標籤上,則寫着【於海底發現的古代船隻殘骸(編號5410)】的簡單信息,敷衍的態度很容易就能看出來。
“也對,如果這兩塊木板真的有問題,教會早就發現了。”
雖然暫時沒什麼發現,但夏德還是想要將這兩塊木板帶回去好好研究,畢竟爲了讓特蕾莎小姐她們離開無光之海,“光輝使者號”的沉沒原因他一定要弄清楚。不過他沒有選擇盜竊,而是想要和博物館的人商量一下是否可以購買.如果不行再考慮其他手段。
而就在他轉身準備從地下回到一樓的同時,博物館中也已經出現了其他的參觀者。雖然這博物館聽起來不會很有趣,但富饒的月灣市從來不會缺少喜歡在博物館、藝術館活動的閒人和社會名流。
順利來到了博物館館長辦公室,說明來意後,那位穿着黑色正裝、頭髮花白、身材矮胖的老館長猶豫了一下:
“編號5410的展品啊,這可有些難辦。”他讓夏德先坐下來,然後起身從辦公室側面的文件櫃中翻找出一份記錄:
“這展品是很多年以前被捐贈給我們的,雖然說是捐贈,但實際上我們沒有所有權只有展覽權。木板的所有權,歸當年帶回了這些殘骸的老船長的後人。”
夏德眨了眨眼睛:
“原來不是教堂啊。”
說完又補充:
“我提前瞭解過這件展品的信息,知道當年它是被黎明教會打撈上來的,後來據說是因爲船隻上附有怨念,因此在教堂驅魔多年,才被捐贈給了博物館。”
老館長扶了一下自己的眼鏡:
“的確是這樣,但那是很多年以前的事情了,原主人的確是本地黎明教會,後來不知怎麼的流落了出來,中途殘骸的所有權經過了數次轉讓。總之,雖然現在在我們這裡展覽,但它們的所有權歸屬於安琪·伊萊瑟特瑞斯(Illustrious)小姐。”
“伊萊瑟特瑞斯?這姓氏很少見啊,光輝小姐?哦,您這裡是否有那位小姐的聯繫方式?”
夏德又問,老館長點點頭:
“你不必特意去找她,她今天就在博物館。她每週都會來這裡,你在地下展區應該能夠見到她,帽子上裝飾着船錨銀飾的姑娘就是她。”
夏德剛纔就是從地下展區過來的,但沒有看到這個人,大概是錯過了。
於是他又原路返回,這一次纔剛走下樓梯,便看到了在陳列着那兩塊木板的展覽臺前,站着一位穿着藍色綢布長裙,腰部線條突出,斜戴着一頂用船錨銀飾裝飾的寬沿帽子的少女。
她看上去二十歲上下的模樣,比伊露娜和阿杰莉娜成熟,但又比露維婭、蕾茜雅和多蘿茜年輕。長髮是黑色的,氣質十分出衆,從衣着來看,就知道肯定是貴族出身。
夏德走過去準備開口的時候,那姑娘也轉身看向了他。深藍色的眼睛如同大海般的深邃,同時那眼睛彷彿自己就會笑:
“日安,先生。”
她對夏德說道,卡森裡克語的發音異常標準,只是“日安”的說法像是古代語法:
“請問您有什麼事情嗎?”
有着多層裙邊的裙子遮掩着雙腳,這位陌生的姑娘似乎格外喜歡船隻,除了帽子上的銀飾點綴,夏德還注意到了她的長手套外戴着一枚銀質的船錨形狀的戒指。
夏德自我介紹道:
“請問您就是伊萊瑟特瑞斯小姐?是這樣的,我想要收購這塊木板。我是約翰·華生,在舊大陸旅行的作家。這兩塊木板給我很不同的感受,我想把它們帶回去自己觀瞧,這會給我帶來靈感的。”
周圍的展覽櫃中陳列着木板、船錨、纜繩、船員的生活用品、航海日誌,牆邊甚至立着一尊生鏽的船首像。附近的區域只有他們兩個人,藍色眼睛的姑娘聲音清脆,笑起來真的很迷人:
“您也許可以每天來這裡找靈感,相信我,將它們據爲己有,不如在博物館的氣氛中欣賞它們。這裡的展品原本屬於大海,現在卻不得不上岸。它們早該與大海融爲一體,既然現在做不到,不如就待在這裡,與周圍這些同樣可憐的同伴們一起,靜靜的享受腐爛前最後的時光。”
雖然話語很客氣,但意思很明顯是不想賣,只是夏德還想要爭取一下:
“小姐,不如您聽一下我的報價怎麼樣?我知道這是古董,我也瞭解過市場行情,75克朗怎麼樣?這絕對是高價,如果不行還可以再商量。”
有着漂亮藍色眼睛的姑娘笑眯眯的搖頭:
“真是抱歉。”
“那好吧那麼,可以和我談一談,你們家族與這兩塊木板的故事嗎?”
夏德又問道,甚至還拿出了筆記本裝作要記錄的樣子:
“我想要找些寫作素材,比如您的先祖是否留下過打撈殘骸時的記錄,又或者長輩們是否流傳過奇怪的故事?”