兩個瑞典人被送到城堡後徹辰很快地就被亞努什親王召見了。
就在徹辰等人在酒館喝酒的那段時間,亞努什親王與卡爾·萊本豪普特議員見了面。卡爾·萊本豪普特議員傳達了卡爾十世國王陛下對亞努什親王的親切問候並向親王講述了無敵的瑞典軍隊在大小波蘭的狂飆突進。
“克拉科夫已經被包圍,現在克拉科夫總兵斯特凡·恰爾涅斯基已經成了籠中的鳥兒。除了投降和戰死,他沒有第二條路可以走。而哥薩克大酋長赫梅利尼茨基也向國王陛下派出了使者,願意向瑞典王國稱臣。卡爾十世國王陛下很希望有一天能在華沙與立陶宛國王陛下見面。”
在談話中,卡爾·萊本豪普特用“立陶宛國王”來稱呼亞努什·拉齊維烏的。這令亞努什親王的自尊心得到了極大的滿足。當卡爾·萊本豪普特議員問到立陶宛是否已經準備好迎接瑞典元帥布拉厄·威興斯堡將軍的到來的時候,亞努什信誓旦旦地表示:整個立陶宛都做好了歡迎元帥的準備。
整個立陶宛地區確實做好了“歡迎”瑞典人的準備。
就在亞努什親王做出表態的不到二十分鐘後,那位三角眼僕人將卡爾·萊本豪普特議員的僕人被打的消息傳到了親王的耳朵裡。
聽完這個消息後,亞努什親王氣得面紅耳赤。自己剛向瑞典國王的使者保證完就發生了這樣的事情,這簡直是在打自己的臉。而那句“歡迎”現在聽起來正是格外的刺耳。
“如果在立陶宛瑞典軍隊得到的是這種歡迎的話,我想元帥閣下是不會願意來的。”卡爾·萊本豪普特議員抹了抹下顎的山羊鬍,笑着說道。
在亞努什看來,那笑容簡直是在對自己進行嘲諷。
“對於這件事,我感到很抱歉。不過我希望這件事不會影響到您參加晚宴的心情。至於打傷閣下僕人的那些人,我會處理的。”亞努什對議員保證道。
“我很榮幸能參加親王殿下的晚宴。”
得到了亞努什親王的保證,卡爾·萊本豪普特議員微微鞠了個躬,便向親王告辭了。
待卡爾·萊本豪普特議員走後,亞努什親王並沒有如他所說的那般立即處理安傑伊和米哈烏,而是陷入了深深的擔憂之中。
原先,亞努什親王自以爲通過封官許願和收買已經獲得了大多數領主和將軍的支持。畢竟米哈烏和安傑伊等人都對自己感恩戴德。可這次的打人事件讓亞努什親王隱約感覺到,如果自己要背叛共和國投入到瑞典王國的懷抱,會支持自己的人並不如自己想象的那麼多。一些人甚至會激烈的反對自己。而原先煢煢孑立的立陶宛副統領將會重新獲得一批支持者。
特別是這次的晚宴將是亞努什親王向全體貴族宣佈立陶宛加入瑞典王國的歷史性時刻,如果晚宴中出了簍子,後果將不堪設想。
左思右想之下,亞努什親王又將那個三角眼的僕人叫了進來,讓他把當時的事情在詳詳細細地複述一遍。剛纔由於卡爾·萊本豪普特在,親王對整件事情沒有完全的瞭解。
“你照實講,一絲一毫都不得騙我。”亞努什親王說道。
在親王的面前,三角眼哪敢有一絲的謊言,他絞盡腦汁都回憶起當時的每一個細節。
“你是說當時打人的只有米哈烏和安傑伊?”
聽完三角眼的回憶性描述,亞努什親王確認道。
“是,是的。大親王。”
“那個徹辰和他的同伴們沒有參與嗎?”
“沒,沒有。”
親王滿意地點了點頭。他又問道:
“米哈烏騎士說他晚上會來參加晚宴?”
三角眼又給了肯定的答覆。
亞努什親王揮了揮手,示意三角眼可以下去了。
“情況似乎沒有自己想象的那麼糟。”
亞努什親王躺到躺椅上,將自己整個身子都陷進了柔軟的墊子裡。
“徹辰和他的傭兵沒參與到這件事情裡面還搭救了那兩個瑞典人,說明他和他的傭兵團是值得信賴的。而米哈烏和安傑伊雖然打了人,卻並沒有畏罪潛逃而是坦然地參加晚宴,說明他們對自己還是忠誠的。他們打了瑞典人又怎麼樣?畢竟他們不知道我和瑞典人的關係。說不定他們這麼做還是爲了向我表忠心,誰都知道瑞典人的下一個目標就是我了。而且我要是處理了兩個忠於自己的人我又能得到什麼呢?瑞典人的友誼?那東西只有我自己充滿活力的時候纔有用。”亞努什親王想道。
亞努什親王想完好的一面又不放心,他又計劃道:
“不過還是要小心爲上。把晚宴的守衛工作交給自己的近衛軍團中的外國傭兵,維克多·德·拉布斯卡對自己的忠誠還是可以信任的。再讓他把徹辰的那個傭兵團也帶上。自己剛赦免了那孩子的過錯,他對自己感恩戴德,忠誠是不用懷疑了的。”
不得不說,人有些時候往往會把事情往好的方面、對自己有利的方面想。亞努什親王現在就犯了這樣的毛病,他雖然看到到了危機,卻還是願意去錯誤地高估自己對米哈烏和安傑伊的收買,認爲兩人會因爲功名利祿而效忠自己。
而這也將會讓他在晚上的宴會中遭遇極其尷尬的局面,並最終爲他的覆亡埋下伏筆。
亞努什搖了搖辦公桌上的鈴鐺,門外的侍從很快出現在了門口。
“徹辰還在門外嗎?”
“在。他還在等待親王您的召喚。”
“叫他下去吧,事情我都知道了。讓他去找維克多·德·拉布斯卡,就說晚上晚宴的護衛工作交給他和維克多·德·拉布斯卡了。然後兩個人再一起來一趟。”
侍從待親王吩咐完,便退了下去傳達命令了。
而亞努什親王則從辦公桌的抽屜裡面取出一個巨大的金十字架,放到脣邊親了一口。
“上帝啊,請護佑您最忠誠的僕人吧。”
十字架的寶石映出了亞努什那虔誠的容貌,卻映不出他的內心。