第五百一十二章切爾克斯託危局五

從市政廳窗口和鑿開大射擊口內射出的子彈打倒了一批人。接着,市政廳的大門被打開,馬克西姆帶着一隊手持長斧的射擊軍,發起了反衝鋒。

之前噶爾丹策凌發起的進攻,就是被這些射擊軍打退的。

斯捷潘·拉辛所組建的射擊軍所使用大長斧也是按照伊凡雷帝時代的長斧打造的,這是是一種非常可怕的武器。長而鋒利的斧刃就像右手的護手一樣,橫在胸前的斧柄也可反磕敵人的兵器。同時長斧的尖部還可以挑刺敵人,長斧尖的尾鐓也能反刺對手。長斧的長刃接觸面大,非常容易砍到目標,而且本身的質量沉重很容易砍開鎧甲或砍斷對方的武器。在近戰對抗中,長鉞兵對付長矛兵特別有效,非常適合像德意志的雙手劍士那樣突破對方長矛的陣線。

而在混戰中,長斧更能像割草一樣將對手砍倒。以馬克西姆爲箭頭的一個五人組相互配合,他們砍得頓河哥薩克們血肉橫飛,砍斷的人的胳膊和大腿四處都是。

這番血腥大景象嚇壞了四周的敵人。哥薩克們雖然愛財,可也得有命才能去花啊。哥薩克們紛紛後退,眼見着一次衝鋒就要被馬克西姆等人的反擊挫敗了。

就在這時,一陣尖利的破空聲傳來。接着,天空彷彿被烏雲遮住了一般。以馬克西姆爲中心,在方圓七八米的範圍內,無數的羽箭落下。

不管是頓河哥薩克還是反擊的馬克西姆等人都被射成了刺蝟。

這番景象驚呆了戰場上的所有人,所有人都呆立着,不知所措。

瑙姆·瓦西里耶夫最先反應了過來。他轉動僵硬的脖子看向身後的阿玉奇。

只見這位卡爾梅克年輕的臺吉正放下手中的複合弓,微笑着看着自己。

“瑙姆·瓦西里耶夫首領,還等什麼。我已經爲你清除了最大的障礙。”

瑙姆·瓦西里耶夫內心升起一股前所未有的寒意。第一次的,他開始反思自己是否引狼入室了。可現實由不得他多想,因爲市政廳內敵人的火槍經過裝填後,又開始射擊了。

此時,瑙姆·瓦西里耶夫和他的哥薩克只能向前。

市政廳的大門很快被哥薩克的短柄斧砸的木屑橫飛,而窗口和設計口也不斷傳來爆炸聲,那是頓河哥薩克們將手雷投了進去。

終於,大門發出最後一聲哀嚎,下半部分完全破開了。瑙姆·瓦西里耶夫一馬當先衝了進去。

又是一陣室內的短兵相接,瑙姆·瓦西里耶夫撇開其他的敵人,他帶領着十餘名親衛,衝上了二樓。

內裡,滿是屍體和傷員。瑙姆·瓦西里耶夫和他的哥薩克們可不會手下留情,傷員們一個個被刺死在地。

斯捷潘·拉辛坐在二樓市政廳的最深處那他爲自己打造的頓河哥薩克酋長國大酋長的寶座上。他穿着全套的乞丐版的沙皇服,手握着一個象徵沙皇權力的權杖,正威嚴地看着瑙姆·瓦西里耶夫。

僞沙皇當然嚇不到瑙姆·瓦西里耶夫。瑙姆·瓦西里耶夫將手中的馬刀從右手換到左手,然後拔出了腰間的火槍。

“永別了,斯捷潘·拉辛。我終於可是實現我一直以來的夢想,就是親手殺了你。不過我還要謝謝你,由於你冒充德米特里的行爲,你的人頭將讓我爬的更高一步。”瑙姆·瓦西里耶夫以勝利者的姿態說道。

斯捷潘·拉辛沒有回話。他站起身,然後推倒了自己的沙皇座椅。

那後面,是滿滿一桶的火藥。

火藥的爆炸力將市政廳的整個二樓的天花板掀起,拋上了天空。

四散飛濺的碎片從天空砸下,砸傷了不少卡爾梅克騎兵。

阿玉奇看着沖天的火光,喃喃道:“倒是省了我的功夫。”

噶爾丹策凌對阿玉奇問道:“阿玉奇,我們現在回去嗎?”

在噶爾丹策凌想來,瑙姆·瓦西里耶夫和那個什麼僞沙皇同歸於盡了,切爾克斯克也被佔領了,他們該做的都做了,現在該回伏爾加河去了吧。

聽噶爾丹策凌說出這樣的“蠢話”,阿玉奇哈哈大笑,他用馬鞭拍了下噶爾丹策凌的頭盔,笑問道:“策凌,你覺得這片草原怎麼樣?”

“怎麼樣?”

噶爾丹策凌扶了扶被阿玉奇打歪了的頭盔,他魯直地道:“是片肥美的水草地。”

“那麼,既然瑙姆·瓦西里耶夫和那個僞沙皇都死了,這裡已經成爲了無主的土地,這片土地是我們土爾扈特人的了。”

噶爾丹策凌聽阿玉奇這麼說,終於明白了過來。他也笑了起來:“這真是太好,部民們一定很高興。明年,部族的牛羊就更膘肥了。”

格魯喇嘛拇指轉動了兩下佛珠,他對阿玉奇說道:“臺吉,雖然瑙姆·瓦西里耶夫他們都死了,可克里米亞的韃靼人是不會善罷甘休的,還有那個莫斯科的沙皇。如果我們要長久佔領這裡,可得早做準備。”

聽到格魯喇嘛說到克里米亞韃靼人,噶爾丹策凌的臉上露出輕蔑的表情。

“一羣蔑兒乞人野種的後裔。”噶爾丹策凌說道。

噶爾丹策凌所說的蔑兒乞人的野種指的便是金帳汗國的建立者朮赤。

朮赤是成吉思汗的長子,雖然朮赤參加了1190年代之後蒙古帝國的幾乎所有重要戰爭,可謂諸子中戰功最多者,但朮赤的血統問題始終充滿爭議。長期以來他都被懷疑是蔑兒乞人的後代。

在蒙古語中,“朮赤”一詞的含義本就是“客人”或“旅人”。這個名字似乎表明,成吉思汗在朮赤降生時並沒有把他當成自家人。

另外,朮赤與察合臺勢如水火,察合臺在討論繼承人事宜時甚至說出了“朮赤爲蔑兒乞種,豈可以辱社稷”這樣的話。

既然連親兄弟都對朮赤的身份如此懷疑,那麼當時其他的蒙古貴族和民衆自然也不會例外。因此,成吉思汗按照傳統將他的長子分封到距蒙古本部最遠的欽察草原建立了金帳汗國。

但即便如此,朮赤這一支,還是被其他的蒙古部族所鄙視。土爾扈特人出自衛拉特蒙古,噶爾丹策凌自視血統高貴,且格萊伊家族傳自朮赤一脈,所以纔會如此說。

聽噶爾丹策凌罵那些克里米亞的韃靼人是蔑兒乞人野種的後裔,阿玉奇也笑了。

“策凌,”阿玉奇說道:“就算他們是低賤的蔑兒乞人野種的後裔,不過我們現在剛經過一場惡戰急需休整,馬上和他們刀兵相見可不是什麼上上之策。”

說完,阿玉奇又轉向了格魯喇嘛。

“上師,你就以我的名義寫一封信吧,口氣不妨謙卑一些,反正我們已經得到了實利。然後再把那些戰死的韃靼人的屍體連同他們的財物都送回到亞速堡去。”阿玉奇吩咐道:“嗯,再寫一封信去莫斯科,給那位沙皇。告訴他,不幸的瑙姆·瓦西里耶夫在收復切爾克斯克的戰役中犧牲了。現在,我們土爾扈特人正替他抵禦着韃靼人的侵襲,我相信他知道該怎麼對待我們的。”

格魯喇嘛高宣一聲佛號,然後退下去寫信了。

市政廳因爲爆炸燃起的火光還在繼續,不時的從裡面跑出一個又一個被燒的面目焦黑、痛苦嚎叫的人來。對於這些未死者,卡爾梅克騎兵們不管是瑙姆·瓦西里耶夫的人還是斯捷潘·拉辛的人都用羽箭和彎刀將其了結,然後再投入到熊熊烈火之中。

又過了兩個多小時,大火終於熄滅了。原本市政廳的位置只剩下一堆焦炭和飛灰。

接着,一場大雨又將一切的痕跡帶走。斯捷潘·拉辛和瑙姆·瓦西里耶夫以及他們的手下,彷彿從來沒有在這個世界上存在過一般。

第一百五十九章共飲一第七十九章法蒂瑪四第八十二章暗殺格里高利三第一百四十五章入局二十七第三百五十六章慈母敗兒第二十七章替罪羊(一)第五百六十四章你沒那種命第四百二十二章再戰華沙二第八百四十二章攝政女王十三第八百四十三章攝政女王十四第十一章相遇(一)第二百九十八章平安抵達第二百二十三章利達堡之戰三第四百八十三章異教徒的誠信四第二百六十七章開戰第三百零五章山嘯第七百一十章梟雄謝世三十九第三百三十八章東西方的交鋒七第四百八十八章誤傷第一百八十九章是敵是友十二第七百三十五章來自普斯科夫的好消息第一百一十九章入局二第八百六十四章狼狽的子爵第一百九十章是敵是友十三第五百六十四章你沒那種命第一百一十一章戰後一第七百六十章布拉茨拉夫總督五第八百八十一章反覆與等待第八百一十章冰雪暴第八百一十四章污衊第一百八十八章是敵是友十一第四百七十一章阿克曼攻防三第五百二十五章中計第六百零八章王后的手段十第七百七十二章科諾託普戰役三第八十七章陌生人五第八百一十六章博古斯拉夫的自救第一百四十一章入局二十三第三百五十四章成軍三第二百六十七章開戰第八百六十三章找回子爵第八百三十九章攝政女王十第五百九十五章英雄歸來十六第七百五十四章維達瓦生活第二百九十二章投降第五百零八章切爾克斯克危局一第五百八十二章英雄歸來六第四百九十章娜塔莉的矛盾第二百四十七章誰的勝利五第五百七十一章先禮第三百七十一章華沙,華沙十二第七百一十三章梟雄謝世四十二第三百九十一章趁亂第一百五十五章生死一第五百四十五章遁逃第二百二十二章利達堡之戰二第七百九十三章科諾託普戰役二十四第五百六十七章又搞砸了第二百一十七章裂痕三第七百六十九章布拉茨拉夫總督十四第九十二章賞賜與得罪二第四百二十八章再戰華沙八第三百七十八章華沙、華沙十九第七百三十一章你來當第四百二十六章再戰華沙六第四十四章斯摩棱斯克之戰(六)第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃第十一章相遇(一)第七百五十五章包洪!包洪!第二百四十五章誰的勝利三第八百零一章權臣?第二百三十九章利達堡之戰十九鐵騎襲來第八百一十一章走散第二百零九章入城與覲見四第三百八十二章華沙,華沙二十三第二百五十八章上山第四百二十三章再戰華沙三第五百九十四章英雄歸來十五第八百一十七章又遇熟人第八百二十三章和解第七百四十二章前進普斯科夫四第五百零一章城破第八百四十五章攝政女王十六第一百四十七章退敵一第一百四十五章入局二十七第一百一十一章戰後一第八百三十三章攝政女王四第四百六十八章榮歸第七百四十五章大仇得報第三百三十六章東西方的交鋒五第七百八十八章科諾託普戰役十九第五百五十八章葉利謝伊的父親三第三百四十章立陶宛現狀第二百四十七章誰的勝利五第三十二章螳螂與黃雀(二)第二百四十章利達堡之戰二十第四十一章斯摩棱斯克之戰(三)第四十八章斯摩棱斯克之戰(十)第四百二十二章再戰華沙二
第一百五十九章共飲一第七十九章法蒂瑪四第八十二章暗殺格里高利三第一百四十五章入局二十七第三百五十六章慈母敗兒第二十七章替罪羊(一)第五百六十四章你沒那種命第四百二十二章再戰華沙二第八百四十二章攝政女王十三第八百四十三章攝政女王十四第十一章相遇(一)第二百九十八章平安抵達第二百二十三章利達堡之戰三第四百八十三章異教徒的誠信四第二百六十七章開戰第三百零五章山嘯第七百一十章梟雄謝世三十九第三百三十八章東西方的交鋒七第四百八十八章誤傷第一百八十九章是敵是友十二第七百三十五章來自普斯科夫的好消息第一百一十九章入局二第八百六十四章狼狽的子爵第一百九十章是敵是友十三第五百六十四章你沒那種命第一百一十一章戰後一第七百六十章布拉茨拉夫總督五第八百八十一章反覆與等待第八百一十章冰雪暴第八百一十四章污衊第一百八十八章是敵是友十一第四百七十一章阿克曼攻防三第五百二十五章中計第六百零八章王后的手段十第七百七十二章科諾託普戰役三第八十七章陌生人五第八百一十六章博古斯拉夫的自救第一百四十一章入局二十三第三百五十四章成軍三第二百六十七章開戰第八百六十三章找回子爵第八百三十九章攝政女王十第五百九十五章英雄歸來十六第七百五十四章維達瓦生活第二百九十二章投降第五百零八章切爾克斯克危局一第五百八十二章英雄歸來六第四百九十章娜塔莉的矛盾第二百四十七章誰的勝利五第五百七十一章先禮第三百七十一章華沙,華沙十二第七百一十三章梟雄謝世四十二第三百九十一章趁亂第一百五十五章生死一第五百四十五章遁逃第二百二十二章利達堡之戰二第七百九十三章科諾託普戰役二十四第五百六十七章又搞砸了第二百一十七章裂痕三第七百六十九章布拉茨拉夫總督十四第九十二章賞賜與得罪二第四百二十八章再戰華沙八第三百七十八章華沙、華沙十九第七百三十一章你來當第四百二十六章再戰華沙六第四十四章斯摩棱斯克之戰(六)第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃第十一章相遇(一)第七百五十五章包洪!包洪!第二百四十五章誰的勝利三第八百零一章權臣?第二百三十九章利達堡之戰十九鐵騎襲來第八百一十一章走散第二百零九章入城與覲見四第三百八十二章華沙,華沙二十三第二百五十八章上山第四百二十三章再戰華沙三第五百九十四章英雄歸來十五第八百一十七章又遇熟人第八百二十三章和解第七百四十二章前進普斯科夫四第五百零一章城破第八百四十五章攝政女王十六第一百四十七章退敵一第一百四十五章入局二十七第一百一十一章戰後一第八百三十三章攝政女王四第四百六十八章榮歸第七百四十五章大仇得報第三百三十六章東西方的交鋒五第七百八十八章科諾託普戰役十九第五百五十八章葉利謝伊的父親三第三百四十章立陶宛現狀第二百四十七章誰的勝利五第三十二章螳螂與黃雀(二)第二百四十章利達堡之戰二十第四十一章斯摩棱斯克之戰(三)第四十八章斯摩棱斯克之戰(十)第四百二十二章再戰華沙二