第86節 相濡以沫

攜着我的手,沿着一條蜿蜒的小路,在拂面的涼爽秋的走到荷塘之上的迴廊中。不遠處,幾個園丁正乘着一葉扁舟整理着殘敗凋零的荷葉,小船在一片斷莖殘葉中穿梭,那些直立的莖幹在鐮刀的揮舞中陸陸續續地倒下去,然後平靜地躺在了水面上。我有些不忍心,於是轉身去看那些還沒有被整理部分,以避免被滿目淒涼影響了心情。

走到涼亭中,我們並肩坐下,多爾袞若有所思地看着水面上的殘荷,卻沒有立即說話,我也不想主動打破沉寂,於是只得陪他一道欣賞着眼前的荷塘秋色。

看着荷塘裡的水草在裡面直立着,我有點奇怪爲什麼秋天的水會這麼清,清的可以清楚看見那些荷賴以生存的泥土,是因爲快到冬天了嗎?我不知道。也許,它在白雪覆瓦的冬日裡,寂寞地等待來年春天的到來。到春時,定然又是黃花碧雲,細風斜來,燕子低飛。然而,這裡的良辰美景,我是很難再有機會欣賞了,因爲我即將隨多爾袞去燕京居住,這座生活了整整七年,留下了或悲或喜的回憶的王府,就要成爲我記憶中的過去,逐漸暗淡,泛黃,直至徹底地模糊。想及此處,我就難免分外惆悵。

“熙貞,”他終於開口打破了沉默,卻是向我發問,而不是主動坦白,“你是不是一早就知道我和聖母皇太后之間的事情了?”

我愕然,卻不知道該怎麼回答。我總不能說,我在上一世時就知道他們之間地這段孽緣吧?如果我承認了,也就暴露我的真實身份了,那樣的後果,是簡直不能想象的。無論如何,我都堅決不能承認這一點。

“這麼說來,你當真和太后有舊?”既然多爾袞這樣發問,就證明了他已經打定主意承認這些了。我也沒有必要再裝傻。反而顯得不夠坦誠。

多爾袞點了點頭。略顯沉重地嘆息一聲:“是啊,這麼多年了,我始終不敢承認,如今終於鼓起勇氣來了,說出來,也就輕鬆多了。這筆陳年舊帳,深深地記在我的心上。一直不能釋懷;而如今,我已經將它徹徹底底地抹了個乾淨,也就無所顧忌了。”

我有滿肚子的疑問,卻不知道從哪裡問起。然而看多爾袞的語氣,倒好像是昨夜他秘密入宮,卻是爲了和大玉兒徹底了斷關係一樣,可是陳醫士的診斷卻……也太匪夷所思了點,如果要是去快刀斬亂麻地話。他又怎麼會再與大玉兒有任何糾葛?如果要是心存報復地話。他又何必採取這樣地極端手段?

“若是如此,自是最好。可是,你讓我如何能夠相信。你現在已經和她沒有任何瓜葛了呢?”我不敢完全相信,只能遲疑着問道:“那你昨晚入宮,究竟去做了些什麼?”

他沉默了一陣,然後語氣頗爲艱難地回答道:“呃……昨晚,我就是去和她清算舊賬的。她做了那麼多惡毒之事,不但要害我,還要害你,叫我如何能夠容忍?本來還曾憐憫她深宮寂寥,守寡不易,我還不打算苦苦相逼。只是想不到,她這一次居然害到你、我,還有咱們兒子頭上來了。我在前線出生入死,她卻在後面不惜謀害算計我的性命,既然她可以自私陰險自此,那麼也就不要怪我翻臉無情,徹底粉碎她的美夢了。說實話,她太令我失望了……”

難得看到多爾袞也會有這樣吞吞吐吐,閃閃爍爍的時候,這和平時那個詞鋒犀利,能言善辯的多爾袞比起來,簡直就是判若兩人。又或者,與戰場和朝堂上那個天縱英才,殺伐決斷的大人物比起來,在處理感情問題上時地他,卻成了個多愁善感、優柔寡斷的傢伙。唉,人性居然是如此矛盾。他是這樣,而我呢?

“那麼你是如何同她徹底了斷的呢?”我很想知道這個具體過程,不希望他在這上面對我有絲毫的隱瞞和欺騙。

多爾袞猶豫了片刻,終於下定了決心,來了個倒竹筒子,老老實實地承認了:“她曾經送給我幾件信物,我也保存了很久。爲了表示決裂,我昨晚已經將這些東西全部還給她了,從此以後,我們就視如末路,恩斷情絕了。”

我長長地吁了一口氣,心裡面的結總算是鬆了一半,既然他能把這件秘密告訴我,說明他這次坦白也算是頗有誠意的了。然而,我卻沒有輕易放鬆語氣,而是繼續問道:“我怎麼覺得,你似乎還有什麼事情在隱瞞我呢?”

多爾袞這次則是別過臉去,好像不敢面對我的視線。望着殘破的荷葉,他回答道:“嗯,確實還有——我爲了報復她,儘可能地給她極大地羞辱,於是就故意當着她地面,睡了她的幾個貼身侍女……”

我這下差點沒讓下巴掉下來,險些身子向後一傾,墜到冰冷的荷塘裡去。我地天,怎麼會這樣?原來什麼“縱慾過度”,居然不是對大玉兒,而是對她身邊侍女的。更要命的就是,還不止一個,至於究竟幾個的問題,似乎出於貴婦的矜持,我是不方便刨根究底的。

這下輪到我結巴起來了:“什麼?你說的是,是真的?你怎麼會這般糊塗?”

他仍然不敢正視我的目光,原來他也有害怕的時候。見多爾袞如此,我心裡總算還稍稍寬容了一些,禁不住一陣苦笑:“我不是男人,不明白你們男人的想法,只是不明白,難道爲了報復一個他所恨的女人,除了這個之外,就沒有其他的方式了嗎?”

多爾袞也訕訕地笑了一聲,尷尬地回答道:“醒來之後想想,我也禁不住懊悔,懷疑自己當時是不是被豬油矇住了心竅。居然會這般糊塗。只不過,我當時是被氣昏了頭,在尋思着有什麼辦法能讓她受到最大的羞辱——我既不能打她也不能罵她,這樣會顯得太沒風度;我也不能當着外人地面公然羞辱她,這樣會敗壞我的名聲;要我拿福臨來恐嚇她,不但起不到羞辱報復的作用,反而成全了我恃強凌弱的殘暴形象……一氣之下,就不分青紅皁白。拿她的侍女們出氣了。”

我終於明白多爾袞的意思了:他這是用實際行動來給大玉兒帶來儘可能的羞辱。這種羞辱。要比直接施加在她的身上還要加倍難堪。他要向她表明,他對她已經沒有半點興趣了,哪怕就算她試圖利用女人

資本來挽留他,都是白費心計。他寧可在最卑賤地:

“原來如此。只不過,太后心中對你早就沒有半點情誼了,否則她也不至於下狠手要殺你。既然如此,那麼就算再大的羞辱,對她的觸動也不會很深,她羞惱一陣,也就過去了。可是王爺呢?你這麼做又何苦來?徒然浪費了體力。也沒有達到報復的目的。這筆帳,可着實不划算。”

對於多爾袞染指於普通地侍女,我已經是見怪不怪的了。在滿洲的男人。尤其是出身高貴的男人,都對自己的“雄風”引以爲榮,並且作爲足以炫耀英雄氣概的條件。用多鐸那個痞子的話來講:“我們愛新覺羅家的男人,從十三歲時起,身邊地女奴阿哈們就沒有一個是安全地。”每個阿哥們在娶進自己的元妃之前,都不知道沾染過多少個侍女了。至於婚後,納小妾、立側室,隨便拉個侍女來“消火”,實在是再正常不過的事情。

對於此類種種,我雖然心裡很是忿然,然而卻有什麼藉口來阻止丈夫去沾染其他地女人呢?這是古代,不是我曾經處於的那個一夫一妻制的現代。在眼下這個年代,哪個女人要是如此,肯定會被指責爲有失婦德,是這個社會最不能容忍的異類,其結果,也可想而知。爲了在這個世界好好地活下去,我的神經已經磨礪得非常堅韌了,對於這些,我已然可以做到表面上的若無其事。

多爾袞也苦笑一聲:“是啊,我現在也挺後悔的,不過又能如何呢?想來想去,這許多話在心裡憋悶得很是難受,於是乾脆對你來坦白算了。也許只有這樣,你我之間的誤會纔不會加深,而心裡的那個結釦,也不會越來越緊。若是等到成了死結,除了一刀斬斷,就沒有別的辦法了。”

接着,他側過臉來,凝重地注視着我,道:“熙貞,如今經歷了這麼多事情,我發現我越來越在乎你了,也萬萬不想讓這些誤會,最終導致我們分道揚鏣,就像這荷塘裡面的魚兒一樣。”

他望着連綿細雨過後,稍稍漲起的秋池。魚兒們在波光粼粼的水面下快活地游來游去,弄得小水花一蹦老高,落在殘破的荷葉上,如同一顆顆珍珠在滾動。相形之下,對比非常強烈。

“你看看,現在這些魚兒,不曉得知不知道冬天快要來了,它們仍然在這塘水裡面不知憂慮的自由嬉戲。等到冬天來了,聰明的魚兒就會鑽到提前築好的泥穴裡過冬,而頭腦簡單的魚兒們就只好隨着結冰的水一起,共同埋葬了。”

他這段話,讓我想起了莊子所云:“泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不如相忘於江湖。”

這段古文,究竟是什麼意思,我難以理解。也許可以解釋爲:水乾了,魚兒們相濡以沫,湖水漲上來後,魚們又快樂的游回到江湖裡,互相的忘掉了,意思是說夫妻可同甘共苦卻不能共享富貴;或者另一種解釋:魚兒們與其在陸地上苦苦掙扎,還不如游回到江湖裡,互相把對方忘掉,於是,這句話又成了與其在愛情中苦苦煎熬還不如早早了斷的好。

想到這裡,我就不禁迷惘起來,仁者見仁,智者見智。世無孔子,誰能定是非之真?而我和他呢?現在倒也還好,如果當真有那麼一天,究竟該相濡以沫,還是該相忘於江湖?

多爾袞繼續說道:“你我之間,究竟誰是魚,誰是水,我也說不清楚。總之魚離開了水,就要死亡;而水沒有了魚,就要成寂寞的死水,再無生趣。只要你一直在水裡,永遠不跳上岸,就平安到最後。至於水結冰之後,你究竟是要做聰明的魚兒,還是做頭腦簡單的魚兒,就全在你自己選擇了。”

我沉寂良久,默默地斟酌着多爾袞這話的深層含義。他這是在問我,也是在提醒我,他現在以真心待我,以全心愛我,而我要以什麼回報呢?假如我有一天會躍出他的世界,就真的會難以生存嗎?他現在還沒有十分的自信,他覺得虧負我良多,怕我對他已經心存芥蒂,不再像以前那樣毫無保留地將全部感情投入在他的身上。

我將多爾袞的手拉了過來,按在我的心口上,迎着他的目光,鄭重地,一字一句地說道:“王爺,你放心好了,我的心裡從來沒有,也再不會容下另外一個男人。將心比心,如果你一直能將我視爲你心中唯一的女人,那麼等到水結冰的那一天,我願意做頭腦簡單的魚。”

多爾袞的眼睛裡,忽然涌現出一種極大的感慨,他禁不住動容了。如果說以前我還認爲他對我的感情中還帶了一些丈夫的責任和對知己的欣賞,那麼此時,他的目光中,已經是毫無保留,最純粹的,最真摯的愛意,這也就是我最需要得到的東西。現在,我已經沒有什麼不甘了。

他伸手攬過我,溫柔地注視了我一陣,然後輕輕地在我的眼瞼上印下一記吻痕,“熙貞,你真傻,我不要你那樣……”

“不要什麼?”我愕然問道。

他的手在我的臉頰上緩緩地摩挲着,“你爲了付出了這麼多,我怎麼能沒有一點感動?如果以後還要你繼續這樣的話,我就不是個稱職的丈夫,更別提做一個頂天立地的男人了!以後,我會一點一點地補償你的。我不要你再這般付出,我怕我永遠欠着你的,永遠難以安心釋懷……所以,如果我終於先你一步走了,你萬萬不可以再這麼傻,我要你繼續在這個世上好好地活着,看護着咱們的兒女,守護着我一手打下來的江山。否則,我就……”

說到這裡時,他的手被我握住了,我的眼淚落在他的手指上,溼漉漉的。心中的劇烈酸楚,讓我微微顫抖,禁不住截斷了他的話語,“王爺,你不要說這些了,我們會白頭偕老的,就像現在一樣,十年、二十年、三十年……不要說這些喪氣話,聽得人心裡怪難受的。好嗎?”

第7節 臥虎藏龍第18節 陰差陽錯第24節 不倫之戀第49節 最重要的人第88節 替身夫人第82節 恩斷情絕第13節 脣槍舌劍第41節 軍營夜宴第56節 發人深省第35節 一念之間第81節 兩人看井第2節 同是淪落人第24節 暗藏玄機第14節 獵場波瀾第24節 暗藏玄機第109節 大事不好第139節 今日始知君意重第7節 阿茹娜第58節 終究意難平第50節 馭下之術第13節 千古佳話第43節 極度尷尬.第3節 各懷鬼胎第83節 春宵苦短第12節 緊鑼密鼓第65節 解衣推食第27節 戰前籌謀第76節 其樂融融第12節 精妙奕局第36節 錐心之痛第12節 名分不正第16節 詭譎的禍事第1節 一箭雙鵰第16節 虎丹羹第127節 最好的女人第6節 鳳凰樓前第69節 夕陽無限好第5節 雄姿英發第103節 生當以死別第5節 雄姿英發第15節 未來梟雄第11節 暴風驟雨第64節 勝利與悲哀第31節 異訊驚心第15節 未來梟雄第132節 心中有鬼第37節 塵埃落定第51節 自刎的技術第69節 崩潰邊緣第98節 陰森殺氣第16節 微妙親情第140節 沉重的責任第59節 雄關之下第26節 假公濟私第124節 春夢不多時第38節 血腥晌午第17節 闖禍的代價第19節 花園夜魅第31節 步兵統領第58節 終究意難平第44節 幼童的心思第11節 暴風驟雨第38節 第三個難題第14節 傷腦筋的教育第9節 金楓玉露第31節 刻意撇清第99節 願爲比翼第16節 蒙古少女第50節 碧落黃泉第37節 凶兆暗藏第8節 戰略同盟第159節 抵死纏綿第53節 翁後決定第110節 請君入甕第98節 陰森殺氣第76節 小概率事件第39節 夜泊淮安.第35節 趁夜遁逃第13節 君臣恩怨第82節 繡帕疑雲第2節 童言無忌第82節 恩斷情絕第60節 渾沌朝陽第53節 酒後迷失第52節 政治家的貪婪第21節 春風得意第125節 伺候祖宗第5節 投鼠忌器第12節 神秘來信第23節 咄咄逼人第46節 東窗之謀第63節 一網打盡第27節 斂錢新招第26節 一波三折第87節 居安思危第20節 分一杯羹第88節 恨生瑜亮第5節 遊園驚豔
第7節 臥虎藏龍第18節 陰差陽錯第24節 不倫之戀第49節 最重要的人第88節 替身夫人第82節 恩斷情絕第13節 脣槍舌劍第41節 軍營夜宴第56節 發人深省第35節 一念之間第81節 兩人看井第2節 同是淪落人第24節 暗藏玄機第14節 獵場波瀾第24節 暗藏玄機第109節 大事不好第139節 今日始知君意重第7節 阿茹娜第58節 終究意難平第50節 馭下之術第13節 千古佳話第43節 極度尷尬.第3節 各懷鬼胎第83節 春宵苦短第12節 緊鑼密鼓第65節 解衣推食第27節 戰前籌謀第76節 其樂融融第12節 精妙奕局第36節 錐心之痛第12節 名分不正第16節 詭譎的禍事第1節 一箭雙鵰第16節 虎丹羹第127節 最好的女人第6節 鳳凰樓前第69節 夕陽無限好第5節 雄姿英發第103節 生當以死別第5節 雄姿英發第15節 未來梟雄第11節 暴風驟雨第64節 勝利與悲哀第31節 異訊驚心第15節 未來梟雄第132節 心中有鬼第37節 塵埃落定第51節 自刎的技術第69節 崩潰邊緣第98節 陰森殺氣第16節 微妙親情第140節 沉重的責任第59節 雄關之下第26節 假公濟私第124節 春夢不多時第38節 血腥晌午第17節 闖禍的代價第19節 花園夜魅第31節 步兵統領第58節 終究意難平第44節 幼童的心思第11節 暴風驟雨第38節 第三個難題第14節 傷腦筋的教育第9節 金楓玉露第31節 刻意撇清第99節 願爲比翼第16節 蒙古少女第50節 碧落黃泉第37節 凶兆暗藏第8節 戰略同盟第159節 抵死纏綿第53節 翁後決定第110節 請君入甕第98節 陰森殺氣第76節 小概率事件第39節 夜泊淮安.第35節 趁夜遁逃第13節 君臣恩怨第82節 繡帕疑雲第2節 童言無忌第82節 恩斷情絕第60節 渾沌朝陽第53節 酒後迷失第52節 政治家的貪婪第21節 春風得意第125節 伺候祖宗第5節 投鼠忌器第12節 神秘來信第23節 咄咄逼人第46節 東窗之謀第63節 一網打盡第27節 斂錢新招第26節 一波三折第87節 居安思危第20節 分一杯羹第88節 恨生瑜亮第5節 遊園驚豔