三國之霸王 指導
小小說,又稱爲微型小說、一分鐘小說、超短篇小說;小小說與短篇小說、中篇小說、長篇小說並列爲小說的“四大家族”。【?]【?]
小小說,既然是小說,就不同於小新聞、小通訊、小散文,它必須運用小說創作的一些規律,例如典型化、形象化等等;它既然是“小”的小說,篇幅上就不能長,必須是微型的,―般在千字左右;因此,它比短篇小說更精粹,洗練。
關於小小說的特點,美國評論家羅伯特?奧佛法斯特總結出三條:一是立意奇特,二是情節完整,三是結局出人意料。但它的最主要的特點,還是在於以小見大,以少勝多,文短意長。在選材上,往往截取生活的―個片段,―個鏡頭.―幅剪影;在佈局上,不必求全,力求單純;在表現手法上,大都用白描手法,寥寥幾筆,就使人物活起來:同時,講究含蓄,使人讀後回味無窮。
請看下邊這篇法國作家哈巴特?霍利的小小說:
德軍剩下來的東西
戰爭結束了;他回到了從德軍手裡奪回來的故鄉,他匆匆忙忙地在路燈昏黃的街上走着。一個女人捉住他的手,用吃醉了酒似的口氣和他講:“到哪兒去?是不是上我那裡?”
他笑笑,說:“不。不上你那裡――我找我的情婦。”他回頭看了女人一下。他們兩個人走到路燈下。
女人突然嚷了起來:“啊!”
他也不由抓住了女人的肩頭,迎着燈光。他的手指嵌進了女人的肉裡。他們的眼睛閃着光,他喊着:“約安!”把女人抱起來了。
精彩點評:這篇小小說只有兩百多字,所截取的是生活場景中很短暫的――個片段,就像電影中歷時僅幾秒鐘的幾個鏡頭,對故事的來龍去脈,人物的性格命運,幾乎都沒有着墨。【?]【?]但它言有盡而意無窮,給人以想像的廣闊天地。“德軍剩下來的東西”,究竟剩下了些什麼呀?是劫後的城市?是可憐的女人?這次相逢,會給女人的命運帶來怎樣的結果?所有這些,都需要讀者去想像。這正表現了小小說“以小見大”的特色。
學習寫小小說,要注意下邊幾個問題:
首先,要有創造性的立意。作家王蒙認爲,小小說是一種敏感,從一個點、一個畫面、一個對比、一聲讚歎、一瞬間之中,捕捉住了小說――一種智慧、一種美、一個耐人尋味的場景、一種新鮮的思想。如果小小說寫得淡而無味,落人俗套,那麼再短小也是冗長。如果有創造性和獨特性的內涵,道他人之未道,句句搔到癢處、打到痛處,那就獲得了成功。
例如,有一篇題爲“樹皮”的小小說,寫的是姐弟倆對一塊夏夜時剝落的樹皮的議論。姐姐說,老樹皮心甘情願地龜裂剝落,把陽光和空氣讓給鮮嫩粉綠的後代;弟弟說,新樹皮一舉脹裂束縛它們的老樹皮,爭得更新的高度、更廣的空間。姐弟倆閱歷不同,思考不同,說出不同的體會與結論,姐姐敬佩崇高的獻身精神,弟弟頌揚翠綠生命的勇敢衝動,但都發人深省,給人啓示。這篇小小說既有生活哲理,又有象徵意味,是成功的。
其次,選取能夠“小中見大”的材料。小小說要在短小的篇幅中,包含豐富的內容,必須善於取材。它要選取的是生活中具有典型意義和概括力的某個場景、某個細節、某個側面,也就是能夠“小中見大”的生活片段。
例如孟偉哉的小小說《插圖》。一天,父親下班回家,看見兒子正在畫一個人,腦袋很小、身子很大,不成比例。父親責怪兒子。兒子卻說畫的正是父親,因爲父親幾十年來只是人云亦云,現在剛剛有點頭腦,但不大。第二天,父親拿了一張畫給兒子,這張畫上的人正是兒子,頭大身小。父親解釋說:“你不是說我現在有一點自己的頭腦了嗎?這就是我對你觀察的結果!”小說就此結束。作者選取了有典型意義的生活片段,表現了對新老兩代人的看法:各有長短。父親一代身上有不合比例的東西,兒子一代身上也有,於是,“小中見大”,從很小的事情中概括了豐富、深刻的社會內容。
再次,要精心安排結構。小小說盡管短小,但結構也求完整。它不是靠情節的複雜取勝,而是要精心佈局,做到主次分明、疏密有致,形成一個完整的藝術品。外國有人指出“變化產生美”,把“變化規律”列爲“文學成功的重要原則”之一。可見曲折變化對於小小說結構的重要性。
小小說結構的巧妙,突出地表現在結尾上。小小說由於情節單純,缺乏
引入人勝的對發展過程的描寫,大都是瞬間鏡頭的閃現和勾連,這種情節特點,決定了它在結尾上做文章,用出人意料的結局來完成結構的構架。小小說的結尾比開頭重要。出人意料又在情理之中的結尾是小小說的靈魂,似畫龍之點睛,下圍棋之做眼,也有人把它比喻爲“引爆審美想像的”。難怪美國作家歐?亨利,評論家羅伯特?奧佛法斯特,日本評論家進藤純孝都把出人意料的結局,列爲小小說的要素之一。
請看小小說《“書法家”》:
書法比賽會上,人們圍住前來觀看的高局長,請他留字。
“寫什麼呢?”高局長笑眯眯地提起筆,歪着頭問。
“寫什麼都行。寫局長最得心應手的好字吧。”
“那我就獻醜了。”高局長沉吟片刻,輕抖手腕落下筆去。立刻,兩個勁秀的大字從筆端跳到宣紙上:“同意。”
人羣裡發出嘖嘖的驚歎聲。有人大聲嚷道:“請再寫幾個!”
高局長循聲望去,面露難色地說:
“不寫了吧――能寫好的就數這兩個字……”
精彩點評:結局出人意料,留給讀者很大的想像空間。這樣的結局使高局長形象躍然紙上,深化了主題思想。
若干年前,一家美國雜誌以三幹美元懸賞,徵求文字最簡短、情節最曲折的小說。結果,下邊一篇小小說獲得頭獎:
伊莉薇娜的弟弟佛萊特伴着她的丈夫巴布去非洲打獵。不久,她在家裡接獲弟弟的電報:“巴布獵獅身死。――佛萊特。”
伊莉薇娜不勝悲哀,回電給弟弟:“運其屍回家。”三星期後,從非洲運來了一個大包裹,裡面是一個獅屍。她又趕發了一個電報:“獅收到。弟誤,請寄回巴布屍。”
很快得到了非洲的回電:“無誤,巴布在獅腹內。――佛萊特。”
這篇小說在我國一家雜誌轉載後,讀者議論紛紛。大致有以下四種意見。第一種意見認爲,文章寫得很簡短,僅用150餘字講述了一件複雜的事件,這是獲獎的主要原因,但缺乏具體描寫,不能算作一篇小說。第二種意見認爲,文章寫得失真。佛萊特從非洲運回獅屍,經過三星期還未腐爛,不太可信。再說那個故事也沒有什麼意義,只不過說明資本主義社會中一些人在苦惱之時尋求刺激罷了。第三種意見認爲,這篇小說文字最短,情節生動曲折,以電報和運屍爲線索,人物關係交代得一清二楚,獲獎是當之無愧的。第四種意見認爲,①這是一篇幽默的情節小說;②這是一篇富有潛臺詞而又沒有暗示出主題趨向的小說;③它像是一個長篇的提綱,它引起了讀者更多的猜測和聯想。總之,它的機智多於深刻的思想。
這四種意見,哪一種更正確些?理由是什麼?你也可以提出新的意見,並說明理由。通過對這篇小說的討論,有助於我們把握小小說的特點。