24第23章

父親派來的僕人告訴我,我將會被遣往印度,五年內不得回國。

他命僕人偷偷塞給我兩千英鎊,並通知我因爲政治原因,已經斷絕了跟我父子間的關係,希望我能用這筆錢在印度安穩度日,將來自有再會的一天。

我坐在前往印度的航船上,這條船上有很多像我這樣的罪犯,他們大多是平民百姓,因爲偷盜或者殺人被抓。以前我總是高高早上,認爲他們是卑賤的螻蟻,根本不屑一顧,而如今,我跟他們一樣。我們都是卑賤的螻蟻,在權利和金錢面前,一切都顯得那麼無足輕重。

即將進入茫茫的大海,前途未知。而我望着故鄉的土地,心中卻沒有絲毫留戀。

航船啓動了,巨大的船槳整齊的波動海浪,耳邊是水手們集體喊號子的聲音。

船漸行漸遠,我忽然在岸邊的人羣中看到了一個熟悉的影子,我不確定是不是他,他知道我的事情嗎?他會來給我送行嗎?這一切都沒有答案了,因爲航船不會停留,它正漸漸遠行,直到駛入無邊的大海。

很奇怪,作爲犯人被押解殖民地的我居然愛上了航海。

我喜歡大海上乘風破浪的日子,每一次暴風雨都像在經歷一次生死,但只要挺過去了,就是天晴。

我經常獨自站在船頭的頂點處,迎着海風和熾熱的陽光。強烈的風吹拂着我的身軀,許多魚隨着航船跳躍前行。我像只不懼風浪的海鳥,迎着風飛向大海深處,那種感覺是從未有過的心潮澎湃。

開闊的大海帶給我全新的感受,似乎英國的一切都遠去了,甚至連親人的背叛和威脅都隨着一個浪頭落下,從此消失無蹤。

在印度,我花錢賄賂了當地的總督府,獲得了自由經商的資格。爲了避免麻煩,我還更改了姓名,叫愛德華·加里。全新的身份讓我重生了,人們以爲我只是個毀了容的普通商人。

幾年時間,我賺了一些錢,然後召集了一些船員打造了一支船隊。我們來往於各個殖民地間,收購當地農產品,然後在歐洲銷售。通過跟其他船隊的合作,我們的收入很不錯。

海上的冒險生活幾乎讓我忘記了自己的過往,直到我聽說有人在各個港口打聽一個叫愛德華·費蒙特的人。

誰會來找我呢?是父親嗎?

而當那個人的身影閃現在我視野中時,我簡直呆住了。

港口上,他正行走在熙熙攘攘的人羣中,一身黑色修士教袍,蒼白的肌膚被陽光曬得發紅,柔順的髮絲被汗水打溼,貼在臉頰上。他還如同我記憶中的那樣,那樣溫和,那樣英俊,在出現的瞬間,就打亂我平靜的內心。

他爲什麼來這裡?他來找我做什麼?

Wшw ◆TTkan ◆¢○

我站在高高的船舷上,居高臨下的望着他。可在他即將看見我時,卻轉身躲到了帆板後。

過了一會兒,我悄悄望過去,他已經不見了人影。

夜晚的海港是熱鬧的,水手們三五成羣聚集在一起,他們喝酒吃肉,享受女人,大聲喧譁,爲了一點點小口角打的頭破血流。

這樣的夜晚,天空卻顯得更加遼闊了。羣星遙遠,海洋上飄來的氣流卻似乎送來了比星空還要遙遠的東西,猶如冰雪降落在心靈深處,使人悲傷不已。

我獨自站在房間的窗口前,牀頭櫃上一盞白蠟燭發出盈盈的光輝,光輝灑在玻璃窗上,映照出我的面容。

一道猙獰的鞭痕從眉間到嘴角,依然清晰的印在我臉上。我望着這張醜陋的臉,伸手捏滅了蠟燭,燭心在我指尖發出茲啦一聲響,房間裡變得漆黑一片。我把桌上的東西統統掃到地上,然後伏在玻璃上重重的喘息着。

我如今醜陋可悲,身上還揹負着殺人犯的名聲,我要怎麼面對他?我該怎麼面對他?他爲什麼要來找我?他不是討厭我嗎?如果找不到我,他就會自動放棄了吧?

第二天,我下令出海,把他拋在了身後。

我每次出海前都想,等我下次回來,他一定已經離開了。

誰知道他是個那麼固執的人,一找就找了兩年,經常在各大口岸出入,有時候還去內陸。我多想就這樣出現在他面前,告訴他不用辛苦找尋了,我就在這裡。可每當這個時候,我就像耗盡了勇氣,變成了一個徹頭徹尾的懦夫。

我還記得幾個路邊的孩子用石子丟我的情形,他們丟了石頭,然後迅速跑掉,邊跑邊朝我喊:“疤臉!疤臉!”

跟我交易的商人們,面對我也會露出鄙夷,我知道他們私下時常重傷我。

別人的冷眼和嘲諷,經歷多了,也就不放在心上了。可他卻不是別人,他是我喜歡的人,小時候,我恨不能時時刻刻在他面前表現出最好的一面,我不要在他心中留下難看的回憶。

現在他真的當了神職人員,在教堂工作,因爲幫助當地人的關係,教堂耗資很大,我聽說他正四處籌款。我派船員給他送錢並隱去身份,心中卻隱隱有種期盼。

他會找到我吧?如果他真的找到了我,我就再也不離開他。

……

愛德華跟我說起了他這些年的日子。

說的時候,他嘴角始終掛着笑容,內容也輕鬆詼諧,彷彿他這些年過的很滿足。但我知道,一切並不如他所說的那樣簡單美好。常年在海上航行,日子一定不好過,說是在拿生命冒險還差不多。

原本那個一舉一動都如同被紳士準則雕琢過的貴族青年,如今像換了個人似的。

他眉宇間的厚重和沉穩是歷經了危險和風浪造就的,與青年人故意擺出的冷淡姿態截然不同,有些讓人看不透了,看不透他那幽深的眸子,看不透他平靜的表情下在想什麼。

我們度過了整個下午,大多數時間是他在說自己海上的生活,他談的興致勃勃,經常引我發笑。我能感到他在特意討好我,每當愛德華想要獲得某個人的好感時,他總能做到的。我們雖然有過隔閡,後來又分開多年,可他卻能輕易營造舒適的談話氛圍,而不會讓我感到侷促,我最初見到他的緊張無措統統消失了,就好像我們從未斷絕往來,一直是最親暱的好友。

到傍晚的時候,我起身向他道別。

他挽留我說:“我還想要好好款待你呢?今晚就留下來吧。”

“今天晚上教堂有活動,附近的太太們要爲即將到來的聖誕做準備,我負責主持禱告。”印度一年四季都很炎熱,以至於會意識不到聖誕節的到來。

“你介意我跟你一塊去嗎?”他笑着問我。

“我很高興能跟你一起。”我望着他說。

從那天起,愛德華成了我們教堂的常客。他幾乎每天都來找我,不需要有很多話說,我們就可以靜靜的斯磨一整天。我們還結伴到處遊玩,像少年讀書時那樣。這樣幸福的日子快活的像個幻影,我甚至感受不到時間的流逝,一切讓我忘乎所以。

我們並沒有對外說明彼此的朋友關係,所以來禮拜的人們還是會在私下裡向我抱怨他。

“真討厭,他怎麼突然到我們教區來了?”一個婦人說:“還每天都來,我聽說他過去從不上教堂的。”

“自從他來了,我先生都不愛來做禮拜了。”

“小孩子會被他嚇到,他看上去就個野蠻的海盜。”

也有先生說:“交談過幾次後,我發現他的禮儀修養都很不錯,如果他不是那麼貪婪苛刻,也許還可以接納他,畢竟他也算是個有能耐的男人。”

人們雖然私下裡集體聲討他,但當面遇到時,卻是完全不同的嘴臉,極盡討好之能事。在我向大家宣佈了愛德華向教堂捐款的事情後,人們對他來教堂禮拜的事情也無法反對了,甚至還有人悄悄打聽他的身家。每一個有錢的單身漢都是夫人們眼中的蛋糕,哪怕賣相不好看也無所謂。甚至某些夫人還覺得,因爲長相醜陋,所以沒有人把女兒嫁給他。尋思着如果自家不嫌棄他,答應把女兒許配給這個毀容的男人,能從他手裡換多少錢。

而我也遇到了新的尷尬。

每天早上都會有圍在我身邊等我禱祝的年輕小姐,過去也不覺得麻煩,可最近卻越來越令我緊張。每當這個時候,愛德華都坐在教堂大殿正中的某個位子上,遠遠的看着我。我向他微笑,可是他卻不像平時那樣回贈我一個微笑,反而面無表情,幽深的凝視我。

“這裡的姑娘都很熱情,並不如紳士階層的女士(lady:紳士的妻女)那樣矜持。”有一次,我居然沒頭沒腦的向他解釋了起來,而我也不知道自己在解釋什麼。

“在很多商戶眼中,你是個不錯的女婿人選吧。”愛德華毫不留情的戳穿了我的掩飾。

“我……我已經對很多人說過終身不婚的決定了,可是……你知道……我不能因此而粗魯的推拒她們,我是牧師,照顧教民是我的職責。”我訥訥的說。

“呵呵,是照顧年輕女性美夢的職責吧?”他諷刺我說。

我記得這傢伙小時候就喜歡長篇大論,說些略帶尖刻的話。長大後,長篇大論是沒了,尖刻卻好像刻在了他的骨子裡。

“紳士不應當讓人難堪。”我無奈的說:“你就不能假裝沒看到嗎?”

“我早就失去紳士的地位了,何況作爲一個正直有禮的人,我沒辦法對令我不舒服的事情視而不見。”他挑了挑眉說。

他頭一次當面談論自己的身份,我心中微微酸澀,於是沒有反駁。

“你不如就答應了某位小姐的追求如何,我相信只要你招招手,大批姑娘都會淪落。等他們的父母送上厚重的嫁妝,你將來的生活會變得非常富裕。”他繼續說。

“我早就說過了。”我說:“我不會結婚的。”

“或者你看不上商人的身份,想要娶一個地位匹配的紳士階層的女士。”愛德華不依不饒的說。

“夠了!愛德華,我們不要討論這個話題了,我對女人沒有興趣!”我生氣的說。

“哦,這還真是個令我高興的答案。”他翹起嘴角,嗤笑道。

17第16章7第6章41第40章29第28章7第6章第8章23第22章第54章第55章33第32章第47章18第17章第53章第7章17第16章27第26章第55章第62章第45章5第4章第49章43第42章39第38章14第13章第57章第7章36第35章35第34章30第29章5第4章14第13章第56章5第4章21第20章17第16章第61章40第39章13第12章20第19章33第32章第45章44第43章35第34章21第20章2 序言43第42章5第4章4第3章27第26章第49章13第12章第56章2 序言20第19章5第4章24第23章42第41章29第28章27第26章15第14章33第32章29第28章29第28章25第24章14第13章第5章第3章第57章28第27章第49章38第37章第50章第53章28第27章第6章第59章44第43章第62章第61章第55章11第10章3第2章第49章29第28章33第32章2 序言37第36章第51章第45章40第39章第57章22第21章14第13章45第44章38第37章34第33章42第41章40第39章第48章
17第16章7第6章41第40章29第28章7第6章第8章23第22章第54章第55章33第32章第47章18第17章第53章第7章17第16章27第26章第55章第62章第45章5第4章第49章43第42章39第38章14第13章第57章第7章36第35章35第34章30第29章5第4章14第13章第56章5第4章21第20章17第16章第61章40第39章13第12章20第19章33第32章第45章44第43章35第34章21第20章2 序言43第42章5第4章4第3章27第26章第49章13第12章第56章2 序言20第19章5第4章24第23章42第41章29第28章27第26章15第14章33第32章29第28章29第28章25第24章14第13章第5章第3章第57章28第27章第49章38第37章第50章第53章28第27章第6章第59章44第43章第62章第61章第55章11第10章3第2章第49章29第28章33第32章2 序言37第36章第51章第45章40第39章第57章22第21章14第13章45第44章38第37章34第33章42第41章40第39章第48章