第11章 諾曼金

結果村民一見到這羣朝聖歸來的諾曼人,簡直比看到突厥人還要膽戰心驚,長老和跪下來的其他人,嚇得和篩糠似的,不敢起來。

也難怪,對拜占庭統治地區的希臘人來說,“諾曼”這個人羣的稱號,和匪徒、海盜、殺人狂、搶劫犯是等同在一起的,哪怕是再頑劣的孩子,只要母親和保姆說起“諾曼人坐着龍頭戰船,舉着火把來到了”,便立刻嚇得大氣都不敢喘,只能乖乖睡覺。

對於拜占庭羅馬帝國,他們最熟悉的諾曼人,並非是二十餘年前在英格蘭登陸的“征服者威廉”,而是臭名昭著的特維爾家族,這個家族在哈斯廷斯戰役裡還是個名不見經傳的貴族,但他們很快在意大利生根發芽,其中尤以“諾曼三兄弟”最爲兇悍著名,即老大“鐵騎士威廉”、老二“狡猾者羅伯特.圭斯卡特”和老三“西西里征服者羅傑”,這羣無法無天的諾曼騎士,乘坐維京戰船和剽悍的戰馬,與一切阻擋他們的人爲敵——拜占庭希臘人、新月教徒、倫巴第人,乃至是聖彼得宗主即教皇他們都不放在眼裡。短短時間內,諾曼人就在意大利南部的塔蘭託,和西西里巴勒莫,打下了片江山,並肆意劫掠攻擊亞得里亞海沿岸拜占庭羅馬皇帝的地盤,燒殺擄掠,無惡不作,由是所有希臘人對他們是噤若寒蟬。

“有牧師可以提供禮拜嗎?”那帶頭的諾曼貴人再度大聲問到,聲音在空氣裡迴盪着,但沒人敢應答。

“我可以。”這時候,高文身邊的彼得走了出來,用奧伊語說。

那貴人再度哈哈笑起來,“沒想到在這裡還能聽到諾曼底地區的方言,真是親切極了,若是我沒猜錯的話,你也是位朝聖者?”

“是的,隱修士彼得,在尼西亞地帶,我所在的朝聖者隊伍全被尼西亞埃米爾的騎兵殺死,只有我僥倖活了下來。”

那貴人隼般的眼光,掃了下,而後從紅鬍子下的嘴脣裡,吹出個唿哨,他臂膀上的鷹即刻騰起,落到了身後奴僕舉得鷹架之上,“我可以說,是你身後的這個高大的,長相與我們有些類似,一看就不是短小懦弱的希臘人的傢伙,救了你?”

“是的,他叫斯蒂芬.高文,是個逃脫出來的被俘朝聖者,但我在蒙救時還看到了白馬銀甲的聖喬治,我堅信我的得救,是主的神蹟!”

聽到神蹟這個詞語,那貴人與所有的諾曼騎士都面目肅穆起來,他們繞着彼得,站成一圈,而後半跪下來,將佩劍拔出,平端着,劍尖順着舉着十字架的彼得的腳跟朝下,待到數句禮拜讚美歌結束後,所有人再將劍雙手反着握住,齊喊“阿門”,輕吻劍柄,接着挨個起身,收劍入鞘。

接着,貴人的眼睛盯住了穿着突厥武士鎧甲的高文,嘴角泛起了帶着殺氣的笑意,“你有把沒入鞘的劍,這在主的禮拜前,是不恭的。”

“我這把劍是無法入鞘的,它受到了火獄魔鬼的詛咒。”

“有趣。”貴人第三次哈哈大笑,接着他踩住了馬鐙,很嫺熟地翻身上馬,而後一位披着斗篷看不清楚面貌的上前,與他耳語了幾句,他就對彼得喊到,“可敬的隱修士,帶着這個有趣的傢伙,隨我們一起上路吧,這地區是不安全的,尼西亞埃米爾所屬大隊的突厥騎兵,就跟在我們的後面,距離這裡很近了,叫村民們也逃走去吧,馬上連普魯薩都要完蛋了!”

這時候,菲奧比斯稅吏忽然又從自己的屋舍裡跑出,大喊道不可以,這是我剛剛募集的農兵,你要是帶走我,我該如何向皇帝和凱撒交待?談到這兩位人物時,毫無意外的,菲奧比斯又脫下帽子,朝着西方行注目禮起來。

一個裝滿錢幣的袋子,砸在了他的腳下,是那貴人拋來的,“如何?裡面是二十枚我們諾曼人自己鑄造的銀幣,成色比你們的皇帝新造的足多了,足夠提供五名農兵的錢財。”

菲奧比斯急忙將錢袋給拎起,解開了細繩,接着他的眼瞳都被貴金屬的色彩給照耀花了,急忙又把細繩給系起來,提着錢袋,開始朝那諾曼貴人不斷作揖。

“不用謝,這錢本身也是用你們皇帝每年支付給我們的‘諾曼金’鑄造的,來換取我們不攻擊亞得里亞海。”貴人哂笑着,用奧伊語說了這句話後,拍着馬,走開了,“走吧,尊敬的隱修士,人總是會被錢財遮障了耳目,特別是墮落的希臘人。再過不久這個稅吏,連帶這個錢袋,也是要歸於突厥人之手的,到頭來,一場空。”

“突厥人馬上就要殺來了,大家帶着些乾糧和細軟,快跑吧!”跨上黑馬的高文,也和彼得一起,對着村民揮舞着手臂,大聲提醒到。

整個小村都沸騰了,那個佩徹涅格騎兵也急匆匆地將徵兵名冊夾帶起來,朝着普魯薩方向疾馳而去,所有人都舉着行李,結着隊伍朝野外跑去,只有菲奧比斯還拎着那個錢袋,哭喪着臉,要求村民帶他一起走,最好給他提供一頭騾馬用於騎乘,再揹負着他的賬簿文件,他想要向最最可敬的麥考利努斯凱撒閣下彙報這裡的一切。

但是沒人理會他,這時候村民反倒根本不怕他了,於是大家把他推搡到地上,不顧他女人般的尖叫,憤怒地將他的錢袋給奪來,其他人砸碎了他的屋舍之門,把裡面的傢俱、文書全部拋出來,櫃子裡收取的稅金也被洗劫一空,菲奧比斯徒勞地掙扎着,連他身上的絲綢衣服也被村民給撕扯下來搶走,這幕連騎在馬上看着這一切的高文都目瞪口呆,這羣平日裡溫順木訥的村民,在得知上面沒有秩序的桎梏後,居然會迸發出如此野蠻不羈的破壞力。

諾曼朝聖者和村民逃難的隊伍,越過了村莊和郊外的田地、樹林,高文回頭看去,只剩下被打得半死的菲奧比斯,赤裸着身體,在冰天雪地裡倒在那,哀叫着,他是什麼?不就是個皇帝御苑裡飛出來的蒼蠅嗎?在突厥人入侵的“冬季風暴”席捲過這裡後,在紫色皇宮裡的皇帝,還會在乎一個小小的被凍死的蒼蠅?

“一介微塵。”高文身邊的彼得,嘆口氣,說。

第66章 焚和退第35章 殿後第89章 淨航第78章 犬獵狐第6章 殘骸和石碑第94章 前奏第22章 城陷第3章 此消彼漲第66章 艾琳的過激第94章 逃跑的新娘第39章 抽兵第98章 牀榻間的私密第75章 殺俘第83章 伽爾伽努斯兄弟會第89章 金星第4章 母愛第8章 河原地血戰第40章 邁吉林與埃澤利提第14章 皇帝的執拗第57章 野戰營壘第56章 絕望之圍第15章 神聖的盾牌第23章 會堂集鎮第21章 奧克蘇斯河的過往第41章 官銜期貨第114章 三個俘虜第23章 瓦良格式開局第69章 黛朵.科穆寧第85章 鐵牆(上)第62章 差次第12章 卡列戈斯黨第98章塞琉西亞的社會調查(二)第51章 榮耀的棺槨與可疑的船隻第8章 河原地血戰第60章 狼嗥第80章 巴塞洛繆第97章 耿直的司長第112章 送別第18章 順序第42章 加利波利人的申訴第27章 危機第44章 “嫁妝”第23章 萬城之女皇第66章 趙良嗣第62章 迴旋第58章 波斯香水瓶第67章 巴里城保衛戰(中)第35章 印度黑色大地第38章 “實地”操練第59章 方策第89章 典禮(下)第47章 索印第31章 潛蹤第46章 棋局第35章 髒活第56章 金幣旗標第19章 爵位之爭(下)第27章 博希蒙德長袖善舞第42章 守禦之火第39章 宴會第11章 死令第34章 路線猜測第79章 回返第79章 神秘來客第11章 對比雷爾的審判第64章 建造者大衛第11章 “物資”登岸第35章 印度黑色大地第36章 犀利寶劍第103章 新的征程第37章 紅手分隊第8章 大普拉尼砲第32章 女將軍第93章 君士坦丁堡的日常(上)第8章 河原地血戰第69章 黛朵.科穆寧第104章 比爾列奧尼第73章 逃走的獸第15章 神聖的盾牌第95章 安娜的契約第80章 靈魂鼓手第76章 羊毛盾第30章 寡婦的指尖第96章 並榻第92章 博希蒙德再起(下)第30章 尼基塔斯黨第67章 巴里城保衛戰(中)第63章 教父禮物第68章 鐵王冠第49章 高文在阿韋爾薩的暴行(上)第34章 小貴族第37章 女嬰第11章 “物資”登岸第110章 耶路撒冷執政官第15章 神聖的盾牌第80章 襲擊水門(下)第15章 軍典條令第99章 科索斯的航程第64章 切肉時的信諾第80章 冰釋
第66章 焚和退第35章 殿後第89章 淨航第78章 犬獵狐第6章 殘骸和石碑第94章 前奏第22章 城陷第3章 此消彼漲第66章 艾琳的過激第94章 逃跑的新娘第39章 抽兵第98章 牀榻間的私密第75章 殺俘第83章 伽爾伽努斯兄弟會第89章 金星第4章 母愛第8章 河原地血戰第40章 邁吉林與埃澤利提第14章 皇帝的執拗第57章 野戰營壘第56章 絕望之圍第15章 神聖的盾牌第23章 會堂集鎮第21章 奧克蘇斯河的過往第41章 官銜期貨第114章 三個俘虜第23章 瓦良格式開局第69章 黛朵.科穆寧第85章 鐵牆(上)第62章 差次第12章 卡列戈斯黨第98章塞琉西亞的社會調查(二)第51章 榮耀的棺槨與可疑的船隻第8章 河原地血戰第60章 狼嗥第80章 巴塞洛繆第97章 耿直的司長第112章 送別第18章 順序第42章 加利波利人的申訴第27章 危機第44章 “嫁妝”第23章 萬城之女皇第66章 趙良嗣第62章 迴旋第58章 波斯香水瓶第67章 巴里城保衛戰(中)第35章 印度黑色大地第38章 “實地”操練第59章 方策第89章 典禮(下)第47章 索印第31章 潛蹤第46章 棋局第35章 髒活第56章 金幣旗標第19章 爵位之爭(下)第27章 博希蒙德長袖善舞第42章 守禦之火第39章 宴會第11章 死令第34章 路線猜測第79章 回返第79章 神秘來客第11章 對比雷爾的審判第64章 建造者大衛第11章 “物資”登岸第35章 印度黑色大地第36章 犀利寶劍第103章 新的征程第37章 紅手分隊第8章 大普拉尼砲第32章 女將軍第93章 君士坦丁堡的日常(上)第8章 河原地血戰第69章 黛朵.科穆寧第104章 比爾列奧尼第73章 逃走的獸第15章 神聖的盾牌第95章 安娜的契約第80章 靈魂鼓手第76章 羊毛盾第30章 寡婦的指尖第96章 並榻第92章 博希蒙德再起(下)第30章 尼基塔斯黨第67章 巴里城保衛戰(中)第63章 教父禮物第68章 鐵王冠第49章 高文在阿韋爾薩的暴行(上)第34章 小貴族第37章 女嬰第11章 “物資”登岸第110章 耶路撒冷執政官第15章 神聖的盾牌第80章 襲擊水門(下)第15章 軍典條令第99章 科索斯的航程第64章 切肉時的信諾第80章 冰釋