第3章 扎塔之王

馬上更新地圖,在本書貝佔吧

貝託斯之所以有此感言,實在是因爲拉古薩城作爲海洋商業城邦,夾在拜占庭羅馬帝國扎塔王國威尼斯與意大利諸國間,爲保全自己必須得如履薄冰謹小慎微。所以這座城市,每年都要繳納雙份的貢稅,一是給阿萊克修斯科穆寧皇帝的,一是給君士坦丁伯丁王公的。好在這次,自巴里殺來的紅手大連隊卻和善到出乎他的意料,所以又怎能不歡欣鼓舞?

平靜的海面,在灰色的石灰岩上來回推出白色的美麗碎末,扎塔城就座落在全部由這種岩石構成的島嶼上,與陸地上只有一條狹窄無比的海岬相連,就如同胃和食道的圖景般。此外,在大陸上,還有一圈山丘,將扎哈非常安全地保護在其內,也讓苛烈的北風無法刮翻港內的船隻,山丘上聳立着四處堅固的小型要塞,至於君士坦丁伯丁的宮殿就在城中,裡面禮拜堂的尖頂,掛住了正在西斜的太陽,整個港灣停泊着大大小小的船隻,伯丁拱着手,模仿着拜占庭王公的穿着打扮,站在宮殿的樓宇窗臺前,愉悅地看着這番富足的情態,是心滿意足。

君士坦丁伯丁,是斯拉夫人的血統,也是榮耀部族的領袖,他趁着拜占庭羅馬帝國在東方遭遇慘敗時,趁機帶領拉斯尼亞克羅地亞地區的斯拉夫人蜂起,並在諾曼人與帝國的對戰裡首鼠兩端,在阿萊克修斯精疲力竭後,他卻攝取了整個拉斯尼亞與波斯尼亞的領土,自此也是科穆寧皇帝的眼中釘。

可是聽聞高文上岸後的阿萊克修斯,爲了保護女兒。不是,是保護帝國疆域,立即派遣了兩名欽官爲信差。攜帶了大量金銀器皿,還有寶貴的絲綢地毯。來到扎塔宮殿,請求伯丁出軍困住紅手大連隊。

“唔,佈雷努斯大公也會隨後帶着軍隊,在南面配合我?”伯丁看完信件,目視着這些璀璨的禮品。

“沒有錯誤,另外整個達爾馬提亞海岸的城邦都響應號皇帝的號召,要撻伐皇帝的逆臣高文,至於西方大牧首方面。王公殿下您勿用擔憂,皇帝陛下會解釋好一切的。”那兩名廷官彬彬有禮地保證着,“只要此事成功,陛下會御賜王公殿下凱撒的稱號拉斯尼亞凱撒沙皇。”

聽到這個條件,伯丁眼前一亮,他對這些禮物倒不是很感興趣,因爲扎塔王國已經很富庶,他不在乎這點小的金錢,可是羅馬皇帝下賜的“凱撒”頭銜,可是真正有價值的東西。這也就意味着他伯丁獲得了與昔日保加利亞沙皇西美昂比肩的地位,將來他的榮耀就足以震懾這片陸地與海洋,風頭蓋過競爭對手。那羣沼澤地裡的粗鄙“青蛙”威尼斯人,該是多麼讓人愜意的結果。

所以伯丁頷首,表示願意遵從皇帝的安排,便將阿萊克修斯的欽官使者給恭送走。

接着伯丁喚來了樞機大臣,有“智者”之稱的拉多米爾,得意洋洋詢問說,“祝賀我好了,沒想到凱撒沙皇的頭銜來得是如此輕易,只要我吹響徵集勇士的號角。它就如同城市港灣裡歸來的帆船般,輕快地駛入我的懷裡。”

白鬍子很長的拉多米爾卻表示了謹慎。“王公殿下,您得知道您現在已經是兩片國土的實際統治者。連羅馬的皇帝都拿您無可奈何,又爲什麼要得到對方的承認才心甘?更何況科穆寧皇帝向來都是個奸詐聰明的人物,他就是要用這等虛幻的頭銜,來誘騙我們與那個叫高文的自相殘殺,好在其間漁翁得利。”

這話倒是提醒了伯丁,他好歹也是戎馬半生的人物,大臣的忠心進言確實讓他起疑心,暗中考慮,“據君士坦丁堡的間諜回報,阿萊克修斯科穆寧正在集結大軍,向亞德里安堡進發,難道真的是準備同時消滅我和高文的?”

這時一名守門貴族,也匆匆走了進來,“據說是紅手大連隊總管,帝國御封阿寇尼斯指揮官斯蒂芬高文,給您送來的書信,經過檢查了,沒有下毒的跡象。”

伯丁唔了聲,便也接過來,結果手指頓時粘上了忠心試毒貴族舔在信捲上的口水,黏黏的讓他萬分噁心憤怒,便尷尬地換了隻手握住,將信卷給抖開。

“拉斯尼亞陸地,與達爾馬提亞海洋最最榮耀的君王君士坦丁伯丁閣下。

您的僕人高文誠惶誠恐,向您致上萬分的敬意。

請不要懷疑我的誠意,因爲聖經上有云,貶損自己的人將會受到褒揚,誠然如是。

鄙人的紅手大連隊共六千人,先是橫渡亞得里亞海,抵達拉古薩城上岸,但是已經欠威尼斯與阿馬爾菲船隻共一萬六千蘇的銀幣款項沒有結清,上岸購買糧食也發生困難,整支軍隊苦不堪言,即便花盡錢財,自各個海島和城市蒐集穀物,也於事無補。但是這只是開端,紅手大連隊希望和平穿過這片區域,抵達陛下的皇都,再啓下步對聖地的遠征,所以我們亟需您的幫助,大連隊會在十日後,抵達拉古薩與扎塔中間的斯東,等待您輸來慷慨的給養,鄙人會在聖座面前讚美您的樂善好施,以及對信徒的無私幫助,假如您無法或不願意,那麼大連隊也許會對波斯尼亞地區做出不恰當的應急舉動。

以基督之名,請您多多保重。

尊敬並愛您的高文盧塞爾。”

這是個什麼情況?伯丁頓時就墜入了無邊的黑墨當中,就像當面有個大烏賊揮舞着滿是吸盤的觸手,對着他狂噴不已,讓自己目不視物,耳不能聞。他立刻把信件交給了拉多米爾,對方也是目瞪口呆,“從信件裡高文的自我描述來看,紅手大連隊缺乏物資,但是沒聽說他們打劫過拉古薩等城鎮。現在情報過於不明朗,到底這是高文部隊的實情,還是他的詭計是否派出斥候前去查探?”

伯丁聽到這話,十分生氣,“當然要去偵察,這傢伙的數千兵馬是肯定要自我的領地裡大搖大擺穿行通過的,很可能還伴隨着劫掠,不管君士坦丁堡的態度如何,對其放任自流,可是我伯丁大王畢生的恥辱。”

“但對高文的攻擊,會不會招致其他遠征領主的攻擊,以及羅馬城聖彼得教宗的敵視?”拉多米爾依舊謹慎。

於是扎塔王公,在宮殿的地板上來回走了兩下,明顯帶着思考,接着他說,“我新近徵募了大約四百名佩徹涅格人,他們都精於騎射,再從薩瓦河的森林裡招募些不信教的土匪來,去先給高文製造點麻煩,反正不打着旗號,誰能辨認得清楚?我與你統帥真正的軍團,逼近斯東河谷,見機行事”

很快在第二天,扎塔城牆邊,數百名打着蠻族旗幟佩徹涅格騎兵,以及上千名來自薩瓦密林裡的土匪獵人與樵夫叫囂着,帶着各種粗蠻的戰鬥叫聲,伯丁立在了塔樓上向他們揮手鼓勁,伯丁的廷官扈從不斷朝着城牆下播撒亮閃閃如雨般的錢幣,“都是給你們的,拿着這些錢去做該做的事情吧。”

另外一邊,高文在信件裡所說的十日,實際上就是煙霧彈,他親自披掛聖鎧甲,帶着一百名騎着馬的鎖子甲兄弟會將士,外帶五百名“新受洗者騎兵連隊”,在蜿蜒的沿海山路上迅速挺進着,最終當山前豁然開朗時,頭盔帽檐下大公鷹隼般淡藍色雙眸,看到了擁有縱橫的淡水溪流,和一片規整谷地的斯東。

所有騎兵也發出了興奮的喊聲,高文從腰帶上拔出馬頭權杖,對着身後的兄弟會喊到,“下方有斯拉夫人的塢堡營寨,應該是當地土著的,我需要四名錦冊兄弟會,還有八名庫曼人充當斥候,下去探究虛實,哪位願意自動擔當?”

“我布蘭姆森沃爾夫岡願意出列,爲大公而戰”一名穿着簡易鎖子甲,戴着托斯卡納羊皮斗篷帽,蒙着紅手十字劍罩衫的中年兄弟會騎兵,鬍鬚邋遢,馬鞍上還懸掛着箭袋與手弩,扛着斯瓦比亞長劍,慨然請求。

“很好”高文當即拋給他一個錢袋,布蘭姆森伸手接住後,就與其他三人縱馬自山坡馳下,八名庫曼騎兵手持弓箭與套索,伴隨在後方大約一箭之地同樣下了山坡,充當後援與掩護。

那邊的斯拉夫塢堡裡,霎時間就敲響了報警的鐘聲,許多壯丁也轟轟叫地跨上了矮小的達爾馬提亞馬,挺着各色武器,從堡門裡衝出,來一探究竟。

高文俯視看到,在堡門前的射距之外,布蘭姆森很嫺熟地將戰馬勒停,接着與其餘三名同袍列成了星狀的小隊隊形,自己居在前列“眼睛”處,而八名掩護的庫曼騎兵也很靈活狡詐地在堡門側邊的一處灌木叢裡,伏低身子,吆喝馬匹穩住,開始取出弓箭靜候等待,就像隱忍的獵手般。

接着,對着衝出來的數名斯拉夫勇士,布蘭姆森大聲用拉斯尼亞的方言他是位來自於奧地利米特西爾的破產騎士,在意大利各邦內輾轉充當傭兵,所以對波希米亞達爾馬提亞這帶比較熟悉要求對方營寨放棄抵抗,儘快投降談判。

但是營寨的塔樓上再度響起了鐘聲,曠野上十來名斯拉夫勇士得此訊號,便騎着馬,揚着長矛與盾牌,猛衝而來

第89章 賀朝歡第21章 挑撥第89章 典禮(下)第71章 高堤與窪地第30章 銃決第76章 單炮先行第49章 僞報第48章 乳漲第33章 第二次梅登斯密議(上)第19章 全面接戰第5章 慈愛之畫第96章 林中小屋第20章 骯髒協議第70章 安娜的玩具:具裝甲騎第64章 以劍扶犁 中第22章 復仇的懲戒第31章 被擄去的貴婦第28章 塔爾蘇斯女凱撒第63章 金門凱旋第61章 卡斯塔莫努堡第29章 月季芳蕊第85章 行政區與革幣第100章 禍水引流第58章 殺使第83章 姓氏革命第66章 趙良嗣第59章 大潰逃第18章 順序第73章 亂射第11章 拋劍第16章 新聖座第54章 大埃米爾的堅持第46章 EGO SUM QUI SUM第56章 馬格倫迪烏斯之策第73章 亂射第62章 迴旋第18章 背後第87章 連篇畫第53章 坍塌的殿堂第30章 調停仲裁者(上)第33章 裝腔作勢第12章 天鵝騎士第7章 大區第90章 紘宇並肩王白赫德第81章 臨陣撤兵第113章 守捉官被俘第48章 卡斯托里亞山脊第73章 瑪蒂爾達的過往第6章 言之不預第63章 現實裡的戰場第68章 大風雨第3章 拜謁達拉賽娜第54章 山雨欲來第27章 宗主教第79章 去國第73章 蘇丹之箭第11章 鞭刑第85章 小香車第73章 蘇丹之箭第3章 新路第23章 瓦良格式開局第83章 克魯斯塔羅斯的戰功第68章 焚風第3章 魔鬼的卵第62章 薩鬆之雪第91章 頭盔京觀第83章 掃蕩戰第5章 大霧第28章 頭顱爲憑第18章 順序第48章 前哨戰第66章 艾琳的過激第59章 新浸禮第101章 機要紋章官歸來第42章 卡拉布里亞第43章 對火的計算第69章 華萊士第47章 小塔第54章 留在都拉佐的人第102章 新度量衡第39章 大溪第33章 伯爾納第56章 對米哈伊爾的指令第86章 鐵牆(中)第62章 反思第13章 塞浦路斯的商約第45章 甜蜜圖謀第22章 黑氈第111章 Pronoia(上)第28章 血毯和“魚皮油”第7章 掌控第45章 弭亂第17章 十二旅團第102章 被挾持的女人第49章 KUR第99章 遠交近攻第6章 北堡第94章 九天玄女第70章 坍塌第91章 十萬火急
第89章 賀朝歡第21章 挑撥第89章 典禮(下)第71章 高堤與窪地第30章 銃決第76章 單炮先行第49章 僞報第48章 乳漲第33章 第二次梅登斯密議(上)第19章 全面接戰第5章 慈愛之畫第96章 林中小屋第20章 骯髒協議第70章 安娜的玩具:具裝甲騎第64章 以劍扶犁 中第22章 復仇的懲戒第31章 被擄去的貴婦第28章 塔爾蘇斯女凱撒第63章 金門凱旋第61章 卡斯塔莫努堡第29章 月季芳蕊第85章 行政區與革幣第100章 禍水引流第58章 殺使第83章 姓氏革命第66章 趙良嗣第59章 大潰逃第18章 順序第73章 亂射第11章 拋劍第16章 新聖座第54章 大埃米爾的堅持第46章 EGO SUM QUI SUM第56章 馬格倫迪烏斯之策第73章 亂射第62章 迴旋第18章 背後第87章 連篇畫第53章 坍塌的殿堂第30章 調停仲裁者(上)第33章 裝腔作勢第12章 天鵝騎士第7章 大區第90章 紘宇並肩王白赫德第81章 臨陣撤兵第113章 守捉官被俘第48章 卡斯托里亞山脊第73章 瑪蒂爾達的過往第6章 言之不預第63章 現實裡的戰場第68章 大風雨第3章 拜謁達拉賽娜第54章 山雨欲來第27章 宗主教第79章 去國第73章 蘇丹之箭第11章 鞭刑第85章 小香車第73章 蘇丹之箭第3章 新路第23章 瓦良格式開局第83章 克魯斯塔羅斯的戰功第68章 焚風第3章 魔鬼的卵第62章 薩鬆之雪第91章 頭盔京觀第83章 掃蕩戰第5章 大霧第28章 頭顱爲憑第18章 順序第48章 前哨戰第66章 艾琳的過激第59章 新浸禮第101章 機要紋章官歸來第42章 卡拉布里亞第43章 對火的計算第69章 華萊士第47章 小塔第54章 留在都拉佐的人第102章 新度量衡第39章 大溪第33章 伯爾納第56章 對米哈伊爾的指令第86章 鐵牆(中)第62章 反思第13章 塞浦路斯的商約第45章 甜蜜圖謀第22章 黑氈第111章 Pronoia(上)第28章 血毯和“魚皮油”第7章 掌控第45章 弭亂第17章 十二旅團第102章 被挾持的女人第49章 KUR第99章 遠交近攻第6章 北堡第94章 九天玄女第70章 坍塌第91章 十萬火急