第14章 邊境守捉官

“聖喬治啊!”彼得扭頭,在瞬間呼喊道。

“擲劍!”高文手中的磷火之劍,帶着火光繞了個小半圈,就直接飛了出去,這確實是諾曼騎士的近戰技巧,這是他們早年作爲海盜,圍攻法蘭克帝國時,從敵人法蘭克人那裡學來的,不過飛擲出去的是劍,不是法蘭克人常用的戰斧。

磷火之劍,不偏不倚地,和扎哈斯之鷹,在彼得頭頂的上空,相撞在了一起,帶着極大衝勁的磷火之劍,甚至將那隻鷹反撞着倒飛了好幾尺,接着一個藍綠色的小太陽炸裂開了,鷹的羽毛帶着燃火,飄滿了整個森林的上空,這高貴飛禽的肉體瞬間毀滅殆盡,許多樹枝在恐懼地戰慄着,好像無數的厲鬼在同時哀嚎尖叫,連雪夜的星星都消散了光芒。

最後,那把魔鬼的劍,直直墜下,刺入了雪地當中,周圍全是火光,樹葉和樹枝都在磷火當中燃燒着,發出了幽幽森森的光芒,高文走了過來,再度將劍給拔出,目光逼視着博希蒙德。

他身後的三名諾曼騎士,連思考下去的勇氣都沒有,即刻連滾帶爬地逃走了,這些戰士不憚面對任何世俗的敵手和猛獸,但是惡魔除外。

“博希蒙德,我來送你下你感到無懼的地獄了。”高文揚着劍,走來。

博希蒙德嚇得腳下一個踉蹌,一屁股砸壞了下面的馬紮,他失去了剛纔的鎮靜從容,抓起了佩劍,“今晚真是個傳奇,帶着無鞘劍的瓦良格人啊,我將活下去,將你對上帝和信徒的戕害,告諸世間。”說完,那個披着斗篷的黑衣人,急忙牽來兩匹馬,博希蒙德一躍而上,黑衣人跨上另外一匹,其他的幾名騎士仗劍舉盾護在周圍,接着博希蒙德將手一揮,發號施令,“弓弩手,射死彼得。”

高文的耳朵聳動着,他本人雖然難以置信,但他確實聽到了身旁的很遠的樹林當中,有槓桿撬動的細微聲音,“難道是獵鷹的基因也被我掠奪來了?”他的目光順着聲音看出,居然明明白白地,看到了三個人影,兩個端着短棍般地射具,一個則拉滿了手裡的丹麥反曲弓,接着三發箭矢撕裂了空氣,旋轉着自不同的方向,朝着彼得飛來。

“別喊聖喬治了,我纔是你的保護聖人!”高文飛速,將彼得撲倒,三支箭矢都從他的頭頂和身側飛過,一名背對着他們,正在跑動的諾曼騎士背部中了兩發,悶哼了下,栽倒在地上不動了。

馬蹄響起,接着三個射手慘叫着,從埋伏的樹林邊滾了下來——一名武士用希臘語大喊着“博希蒙德,你這次逃不了的!”踏着那幾個射手的屍身,帶着其他的幾名騎手,飛也般半路殺出,朝着博希蒙德逃跑的方向追來。

博希蒙德回頭看着,格格格格狂笑起來,“原來是科穆寧皇帝豢養的惡犬,三個月,還是追上我了!”

那幾名扈從騎士,立刻返身而戰,企圖爲主人擋住這名“惡犬武士”,其中一個騎士半跪倒,舉起把小型的手弩,對着衝來的那武士,飛去就是一箭。

那武士撥轉馬頭,附下身軀,他揹着的諾曼式的長鳶盾恰好垂下,“鐺”一聲擋下了弩箭,接着在飛馳的馬背上,武士再度起身,神不知鬼不曉地拉滿了手中的馬弓,回手一箭,那手弩騎士慘叫着,面部中箭,仰翻斃命。

“我是皇帝的邊境守捉官,狄奧格尼斯.阿特里拉斯,諾曼匪徒快降!”那武士大喝到,接着他飛身下馬,自馬鞍上抽出個類似長棍的武器,就與衝過來的三名諾曼騎士步戰在一起。

高文幾乎看不清楚這個拜占庭守捉官的身手,因爲太快了,他完全不像諾曼人以蠻力勇氣取勝,而更類似於突厥人的輕捷和希臘人的狡獪,他手中那奇特的長棍,不,其實是個很難使用的鐵頭連枷,如同海蛇般風聲舞舞,先是掃斷了個諾曼騎士的脛骨,叫他倒在地上無法動彈——而後狄奧格尼斯將連枷前端可以活動的鐵頭,轉得如風車般,打退了側邊襲來的敵人,幾步上前,逼近了正面擋在面前的名諾曼騎士。

那騎士本能舉起了盾牌,將身軀護住,結果狄奧格尼斯很快將連枷伸出,鐵頭旋轉着,繞過了盾牌的防護,帶着弧度砸在了對方的頭頂,一聲脆響,對方連喊都沒有,頭就帶着血光,咕咚跪在了地上,接着就倒下了。

接着,守捉官反手一記,將側邊的那位也打翻在地。

博希蒙德對面必經之路的山崗上,吶喊着鑽出了幾名狄奧格尼斯的部下,舉着長矛和弓箭,將博希蒙德和那個黑衣人給逼了回去,在那裡守捉官舉着連枷,好整以暇地正等着他呢!

“今天真是撒旦顯靈的日子,惡犬和魔鬼都纏上我了。”這時候,博希蒙德還不忘開玩笑,接着他大喊着催動戰馬,平端着佩劍,朝着狄奧格尼斯撲來,企圖來個魚死網破。

狄奧格尼斯一彎腰,博希蒙德的劍刃直接貼着他揹負的盾牌擦了過去,接着狄奧格尼斯將連枷順手拋出,鐵頭連枷轉動着飛行了段距離,穩穩砸到了那個企圖從別路逃跑的黑衣人的坐騎腿上,那馬頓時骨折,將黑衣人摔下馬來。

迎面而來的幾名守捉官屬下騎手,用劍矛將博希蒙德的戰馬給逼停下來,博希蒙德舉着長劍,一遍遍對着對面的他們砍去,但對方東躲西閃,絲毫沒有起到任何作用,只能咆哮着發泄不滿。

狄奧格尼斯很敏捷地耍起了個套索,就像牧人套馬那樣,嗖得套在了博希蒙德的脖子上,隨後一拉扯,這位諾曼人的頭領就倒着被拽到了地上,“混賬狄奧格尼斯,你膽敢這樣對我!”他喊着,爬起來,結果狄奧格尼斯往後退了兩步,又是一拉一扯,博希蒙德又被拽得倒在地上,這繩子很結實,用劍也割不斷,樣子簡直和耍牲口似的,一連幾次,博希蒙德只能喘着粗氣,怒喊了下,將佩劍拋到一邊,便躺在地上,再也不掙扎了——守捉官的屬下,一擁而上,將他後背插上個木槓,用繩索結結實實反綁起來。

“我會給你贖金的,我的書記官會在兩個月內給你個人一大筆錢,你不可以殘害身份如此高貴的我,必須得在此期間保障我的安全。”博希蒙德被帶到了守捉官的面前。

第30章 葉得臣第3章 扎塔之王第72章 真相?第60章 狼嗥第14章 無憐憫的猛攻第41章 羊毛衫殺手第59章 絲綢花第6章 大黑旗第35章 殘忍的逼迫第75章 新商路第45章 離去之後第64章 宣傳第50章 草甸鏖兵(上)第52章 琺琅盒第26章 羊腸管第35章 羽檄交飛第94章 紋章第20章 六司和自新會第27章 阿蘇夫,還是推羅第16章 航程第33章 進退選擇第17章 圍城打援第89章 對女執政官的處置第71章 第三條路第14章 無憐憫的猛攻第78章 冰島幻酒第77章 半身凱旋第17章 皇帝的想法第88章 大公平王第84章 新加冕人第89章 對女執政官的處置第62章 差次第68章 宣戰第59章 幕後人第39章 博希蒙德的猶豫第86章 塹壕戰第9章 替代第71章 第三條路第69章 黛朵.科穆寧第22章 神學家們第19章 蘇丹夫妻第21章 來自埃德薩的消息第47章 索印第85章 飛鳥第79章 皇帝的精妙第45章 甜蜜圖謀第61章 小手印第27章 危機第50章 戰前犒賞第100章 總攻前第89章 帕克阿德第3章 高文來到第21章 划水和鯊魚第23章 利帕裡蒂斯黨的奮戰第86章 金髮灰髮?第34章 第二次梅登斯密議(下)第12章 去向第7章 大區第80章 新艦隊計劃第83章 伽爾伽努斯兄弟會第90章 貓和隼第76章 Blet and Road第60章 風雲逆轉第62章 普拉西狄絲第48章 目標確定第17章 集火第90章 各方的算盤第79章 幕牆第51章 草甸鏖兵(下)第68章 七條詔書第60章 色雷斯志願軍(下)第44章 還是氐惆第38章 木杆木臼第64章 骰子擲出第45章 反叛必須鎮壓第121章 調令第77章 黛朵的毒第25章 兩支箭第93章 父子對話第73章 系胸帶牆第45章 反叛必須鎮壓第4章 小安條克堡第96章 約翰王第42章 加利波利人的申訴第47章 秀髮之災第96章 並榻第5章 苣苔山(上)第11章 強襲第19章 科布哈的困惑第80章 靈魂鼓手第90章 紘宇並肩王白赫德第16章 車壘山第12章 征服東方之島第40章 閱讀與書寫第80章 巴塞洛繆第63章 教父禮物第38章 “蛤蟆”第51章 草甸鏖兵(下)第87章 給阿黛拉的信第71章 控鶴虎翼
第30章 葉得臣第3章 扎塔之王第72章 真相?第60章 狼嗥第14章 無憐憫的猛攻第41章 羊毛衫殺手第59章 絲綢花第6章 大黑旗第35章 殘忍的逼迫第75章 新商路第45章 離去之後第64章 宣傳第50章 草甸鏖兵(上)第52章 琺琅盒第26章 羊腸管第35章 羽檄交飛第94章 紋章第20章 六司和自新會第27章 阿蘇夫,還是推羅第16章 航程第33章 進退選擇第17章 圍城打援第89章 對女執政官的處置第71章 第三條路第14章 無憐憫的猛攻第78章 冰島幻酒第77章 半身凱旋第17章 皇帝的想法第88章 大公平王第84章 新加冕人第89章 對女執政官的處置第62章 差次第68章 宣戰第59章 幕後人第39章 博希蒙德的猶豫第86章 塹壕戰第9章 替代第71章 第三條路第69章 黛朵.科穆寧第22章 神學家們第19章 蘇丹夫妻第21章 來自埃德薩的消息第47章 索印第85章 飛鳥第79章 皇帝的精妙第45章 甜蜜圖謀第61章 小手印第27章 危機第50章 戰前犒賞第100章 總攻前第89章 帕克阿德第3章 高文來到第21章 划水和鯊魚第23章 利帕裡蒂斯黨的奮戰第86章 金髮灰髮?第34章 第二次梅登斯密議(下)第12章 去向第7章 大區第80章 新艦隊計劃第83章 伽爾伽努斯兄弟會第90章 貓和隼第76章 Blet and Road第60章 風雲逆轉第62章 普拉西狄絲第48章 目標確定第17章 集火第90章 各方的算盤第79章 幕牆第51章 草甸鏖兵(下)第68章 七條詔書第60章 色雷斯志願軍(下)第44章 還是氐惆第38章 木杆木臼第64章 骰子擲出第45章 反叛必須鎮壓第121章 調令第77章 黛朵的毒第25章 兩支箭第93章 父子對話第73章 系胸帶牆第45章 反叛必須鎮壓第4章 小安條克堡第96章 約翰王第42章 加利波利人的申訴第47章 秀髮之災第96章 並榻第5章 苣苔山(上)第11章 強襲第19章 科布哈的困惑第80章 靈魂鼓手第90章 紘宇並肩王白赫德第16章 車壘山第12章 征服東方之島第40章 閱讀與書寫第80章 巴塞洛繆第63章 教父禮物第38章 “蛤蟆”第51章 草甸鏖兵(下)第87章 給阿黛拉的信第71章 控鶴虎翼