第100章 借船

泉谷周邊的地帶,暫時還沒有被阿萊克修斯的軍隊給盤查封鎖,但是皇帝的船隻已經6續開過來了,許多緋衣的士兵也帶着武器登岸。要〓※看書w︿w︿w―.1kanshu.cc

於是商人街區的道路和貨棧前,許多外國人對這種情態感到十分緊張,一艘滿載着貨物的船隻剛剛拔錨,朝着金角灣出航,就被幾艘來勢洶洶的帝國艦船給攔住了,被逼着重新靠回了岸邊,接着特科波人帶着弓箭,跳上了對方的甲板,內裡的水手船員,還有隨船的平民,都被一個個揪住,驅逐到了岸邊,被勒令一字排開,帶頭的軍官挨個審查,看看裡面有無藍色眼睛身材高大的蠻子,還有個子矮小茶色眼瞳的少女,整個場面非常恐怖。

“向威尼斯人借船怕是行不通。”

趁着皇帝軍隊注意力全部集中在岸邊時,高文與安娜悄悄從森林的邊緣走出,而繞了圈的木扎非阿丁和那獵手,也輕車熟路地牽着馬揹着行囊,找到了他們會合,四人來到了泉谷角落一個僻靜的漁村:這裡生活的大多是普通的希臘人,以在博斯普魯斯海峽周圍捕魚爲生,但現在皇帝封閉了此處,便只能掛着漁網,在村莊裡三三兩兩地坐着。壹看書w一ww.1kanshu.cc

這時候,高文急忙指指那獵手,接着安娜就看到斯拉夫獵手扛着幾張獸皮,用希臘話吆喝着,在最前面走到了村口,村中人幾乎都認得他,知道這位是長期居於旁邊薩拉布瑞亞森林裡的獵人,定是來兜售獸皮的,便紛紛站起來,擺着手,意思是這段時間大夥兒都不會有入項了,沒有錢財來購買這些奢侈品。

“怎麼會這樣?”獵手故意帶着遺憾無比的臉色,並沒有離開,而是死纏爛打下去,“難道我的貨物就必須遭受這樣的命運,也許我該去其他地方碰碰運氣。朝聖者營地倒是個不錯的選擇。”

“沒用的,聽說皇帝的兵馬,最近把所有通往他們營地的道路都封鎖起來,進行了嚴密的盤查。只允許有許可的商人進去販賣貨物。還有。你看看那邊。”村莊裡的一名漁民指着商人街區,那邊的雞飛狗跳還未結束,並且從海灣和森林,都有皇帝的船隻和兵馬不斷蒐羅而來。

隨後,幾名漁民看到了獵手身邊的幾個裝束古怪的傢伙。一個像是被口袋罩住的小松鼠,一個有點異族人的相貌,還有個身材高大如同棕熊般強壯的傢伙,反正在先前都沒有見過,“喂,你身後這些人是誰,不要拖累我們的村莊,最近明顯陛下的心情不好。※一看書w_ww.1kanshu.cc”

說着,村裡的人的眼神明顯不友好,並且狐疑起來。安娜的眼睛瞧見,有人已經悄然在準備木棍和漁叉,悄然朝着他們圍逼過來,心情不由得糾結緊張起來——本來沒走聖阿特金斯門,就是爲了躲避父親騎兵的封鎖抓捕,現在再拖延下去,父親的手就要伸到這裡,要是敗露了,就算是高文怕是也無法與帝國派來的騎兵隊伍對抗,還談什麼迂迴去小亞呢?

“呼”的一陣風。自安娜身邊刮過,是高文氣勢洶洶,走到了那獵手的面前,“唉?”那獵手剛剛回頭。還沒來得及說些什麼,高文的拳頭,就噗一聲,砸到了對方的臉上,那獵手猝不及防,被兇狠地打得滿臉飛血。一屁股坐倒在地,而後高文拉住他的衣領,把他摔倒摁住,斗大的拳頭一記又一記地落下,接着用奧伊語大聲叫罵着。“嗚哇哇!”木扎非阿丁也哭喊起來,撲着跪到在高文的面前,不斷哀聲乞求着,但高文絲毫不顧,繼續揍着那獵手,安娜和其他村民都蒙了,呆在原地,看着這個突變的景象,張着嘴巴。

“獸皮賣不出去,欠我和屠夫作坊裡的五個金幣賭債,到底怎麼還!你完蛋了,晚上就把你送到行會裡面去,那裡有人會招待你,很快你的下巴就會與烤金槍魚,你的睾丸就會和安納托利亞羊球一起端上貴人們的餐桌。”這下,高文開始喊起了希臘話,繼續毆打着,他面目猙獰,還真的很像城裡意大利暴戶僱傭的法蘭克或諾曼保鏢拳手,嚇得安娜都捂住了嘴巴。

“不要打我的父親,我願意將自己賣給你。”木扎非阿丁哭着,對高文說到。

結果高文一腳把木扎非阿丁踹倒,揪住了這位的臉,指着後面的三匹馬,“你和你這父親簡直在做夢,看看你,鬍鬚都和這幾匹馬的鬃毛差不多茂盛了,你的下體怕是都散着陰蝨的臭味,還想賣身給突厥或摩爾老爺們?人家只喜歡沒鬍子皮膚細嫩的男童,再說我閹割你就不需要錢了嘛!就不需要了嘛!”安娜在一邊眼睛瞪得更圓了,又把小手從嘴巴挪開,捂住了耳朵,她實在不知道高文是從哪些方面學來如“陰蝨”這種噁心低俗的文字語言的。

“別別別,老爺啊!”那獵手演戲也是拼了,抱住高文的腿,一把鼻涕一把眼淚,說完就指着那邊,“我馬上求這羣漁民,送艘小船給我,我和你一起渡過海峽,那邊朝聖的阿普利亞諾曼人營地,應該需要這些獸皮禦寒,他們也出得起價錢。”

高文擡起腳來,就把那獵手踏入了泥巴地裡,旋轉着,“最好是這樣,不然!”而後他連踏了兩下,就走到安娜的面前。

“唉?”安娜還未從驚愕回過神來,臉頰就痛起來——被高文鐵鉗般的大手給捏住,小巧的嘴巴和鼻子都擰到一起,全身也被提起來,靴子尖在地上晃悠,雖然她可以看出高文正在極力控制住力道,但眼淚還是流出來,“那你這女兒就會賣掉,那邊的意大利人可喜歡這種身材小巧,長着黑頭的女孩了,你說她會演奏豎琴,還是吹笛?”高文說完,又看到安娜連淚水都出來,便急忙將手臂伸到她的腰肢上,手也暗地裡鬆了力度。

獵手的臉噗地從泥坑裡拔出來,黑漆漆地瞪着白色眼珠,“求求你別這樣老爺!”然後他就跪拜在所有村民的面前,哀求誰能給艘大點的船隻,他願無償奉送三張獸皮,當作佣金。

可漁民們都面帶難色,說馬上皇帝的水師連這裡的海面都要封鎖了,借給你船隻怕是要遭到連累的。但是裡面許多人,特別是比較善良的女子,看到安娜被脅迫的楚楚可憐模樣,都開始鬆動起來,她們都見不得別人特別是這樣嬌小的女孩,受這麼大的苦,整個漁村是議論紛紛。

第113章 守捉官被俘第69章 四線出擊第90章 罪孽深重第81章 奧森的離去第33章 第二次梅登斯密議(上)第70章 伊科尼烏姆第89章 典禮(下)第56章 鐘聲激盪第15章 投降的價值第84章 大石的“憐憫”第71章 軍法官的理念第59章 新浸禮第5章 戰不戰?第70章 殘軀的價值第46章 泰提修斯第130章 休的驚恐第87章 無限的金庫第3章 魔鬼的卵第33章 盾之衛隊第20章 哈桑第78章 心中的祭奠第48章 前哨戰第41章 獄中鬥爭第119章 天使之軍第13章 贖罪錢第120章 大帳第39章 雷蒙德的索取第24章 露布第66章 趙良嗣第1章 巨人歌利亞第52章 聖尼古拉之地第54章 留在都拉佐的人第88章 古怪的決心第96章 監聽第95章 安娜的契約第6章 地牢裡的帝國之花第5章 慈愛之畫第98章塞琉西亞的社會調查(二)第20章 一觸即發第65章 卡諾沙之行第24章 河面上的交易第48章 首勳第55章 西奧多羅將軍第30章 苦惱第38章 蛾首戰斧第19章 巖洞第13章 修羅場第70章 勞迪西亞鷹塔第95章 分娩第35章 殿後第21章 船閘第1章 亞吉的策略第59章 幕後人第16章 彈劾輿論戰第7章 臨時車壘第84章 “霍爾姆剛加”第21章 圖拉真門第6章 羣氓第19章 人人都愛雷蒙德第52章 聖尼古拉之地第21章 來自埃德薩的消息第44章“教宗使者”第15章 徒勞攻擊第68章 丹麥王子第93章 攻勢第52章 下水第55章 舊戰場第77章 浸禮第23章 網開一面第21章 朱昆蒂娜宮第57章 蒸汽迷霧第13章 連襟第60章 長夾道第16章 彈劾輿論戰第87章 澤菲利姆之戰(下)第92章 劇烈動搖第48章 前哨戰第52章 解圍第41章 “蛤蟆”(再續一章)第99章塞琉西亞的社會調查(三)第69章 黛朵.科穆寧第23章 利帕裡蒂斯黨的奮戰第89章 賀朝歡第42章 三劍第107章 信心膽氣第30章 葉得臣第101章 砰第36章 小目標第24章 金德施瓦特的女兒第6章 言之不預第11章 奴隸的價值第54章 留在都拉佐的人第102章 新度量衡第29章 哈希什樹脂第49章 高文在阿韋爾薩的暴行(上)第111章 Pronoia(上)第26章 卡列戈斯對卡列戈斯第65章 戰前第113章 前夜第87章 南風和鹽
第113章 守捉官被俘第69章 四線出擊第90章 罪孽深重第81章 奧森的離去第33章 第二次梅登斯密議(上)第70章 伊科尼烏姆第89章 典禮(下)第56章 鐘聲激盪第15章 投降的價值第84章 大石的“憐憫”第71章 軍法官的理念第59章 新浸禮第5章 戰不戰?第70章 殘軀的價值第46章 泰提修斯第130章 休的驚恐第87章 無限的金庫第3章 魔鬼的卵第33章 盾之衛隊第20章 哈桑第78章 心中的祭奠第48章 前哨戰第41章 獄中鬥爭第119章 天使之軍第13章 贖罪錢第120章 大帳第39章 雷蒙德的索取第24章 露布第66章 趙良嗣第1章 巨人歌利亞第52章 聖尼古拉之地第54章 留在都拉佐的人第88章 古怪的決心第96章 監聽第95章 安娜的契約第6章 地牢裡的帝國之花第5章 慈愛之畫第98章塞琉西亞的社會調查(二)第20章 一觸即發第65章 卡諾沙之行第24章 河面上的交易第48章 首勳第55章 西奧多羅將軍第30章 苦惱第38章 蛾首戰斧第19章 巖洞第13章 修羅場第70章 勞迪西亞鷹塔第95章 分娩第35章 殿後第21章 船閘第1章 亞吉的策略第59章 幕後人第16章 彈劾輿論戰第7章 臨時車壘第84章 “霍爾姆剛加”第21章 圖拉真門第6章 羣氓第19章 人人都愛雷蒙德第52章 聖尼古拉之地第21章 來自埃德薩的消息第44章“教宗使者”第15章 徒勞攻擊第68章 丹麥王子第93章 攻勢第52章 下水第55章 舊戰場第77章 浸禮第23章 網開一面第21章 朱昆蒂娜宮第57章 蒸汽迷霧第13章 連襟第60章 長夾道第16章 彈劾輿論戰第87章 澤菲利姆之戰(下)第92章 劇烈動搖第48章 前哨戰第52章 解圍第41章 “蛤蟆”(再續一章)第99章塞琉西亞的社會調查(三)第69章 黛朵.科穆寧第23章 利帕裡蒂斯黨的奮戰第89章 賀朝歡第42章 三劍第107章 信心膽氣第30章 葉得臣第101章 砰第36章 小目標第24章 金德施瓦特的女兒第6章 言之不預第11章 奴隸的價值第54章 留在都拉佐的人第102章 新度量衡第29章 哈希什樹脂第49章 高文在阿韋爾薩的暴行(上)第111章 Pronoia(上)第26章 卡列戈斯對卡列戈斯第65章 戰前第113章 前夜第87章 南風和鹽